TM 5001
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.10.1961
1 [καὶ]coordinator of καί ("and")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [θεῶν]noun.pl.masc.gen of θεός ("god")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 [Εὐεργ]ε̣τῶν καὶcoordinator of καί ("and") θε̣ῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φιλοπατόρων κα̣[νηφόρου]adjective.sg.fem.gen.pos of κανήφορος ("basket-carrier (honorary office)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἀρσινόης] [Φιλαδέλφου] [Ἀγαθοκλέας]gen, person's name, reference to Agathokleia (TM Per 349361)
3 [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Διογ]νήτουgen, father's name, reference to Diognetos (TM Per 349362) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Δίου ἐνpreposition ἐν ("in") Θώλθει̣reference to Θωλθις (TM Geo 2409: U19 - Tholthis [Kato] (Talt)) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὀ̣[ξυρυγχίτου]reference to ὁ Ὀξυρυγχίτης νομός (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) [νομοῦ]noun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐδάνεισεν]verb.3.sg.aor.ind.act of δανείζω ("put out money at usury, give loan")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Θεόδωρος]nom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 18034) [---]NA of _ (no translation available)
4 [..]NA of _ (no translation available) [Κυ]ρηναῖοςreference to Κυρηναῖος (TM Geo 1201: Cyrenaica - Kyrene (Shahhat)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπι\γο/νῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line Μενωνίδειdat, person's name, reference to Menonides (TM Per 10396) Πέρσηιreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") Φίλ̣[ωνος]gen, person's name, reference to Philon (TM Per 14717) [ἰδιώτηι]noun.sg.masc.dat of ἰδιώτης ("private person")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀργυρίου?]noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 νομίσ̣ματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀφθαλμο̣φανοῦςadjective.sg.neut.gen.pos of ὀφθαλμοφανής ("apparent to the eye, visible")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐναντίονpreposition ἐναντίον ("opposite") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐγγεγραμμ̣[ένων]participle.pl.pf.mid.masc.gen of ἐγγράφω ("make incisions into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [μαρτύρων]noun.pl.masc.gen of μάρτυς ("witness")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δραχμὰς]noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") τόκουnoun.sg.masc.gen of τόκος ("interest") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") δύοnumeral δύο ("two") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") τὴμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὴν: article.sg.fem.acc of ὁ ("the") μνᾶνnoun.sg.fem.acc of μνᾶ ("mina (money)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") μ̣[ῆνα]noun.sg.masc.acc of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἕκαστον]indefinite.sg.masc.acc of ἕκαστος ("each, every")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀποδότω]verb.3.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 δὲcoordinator of δέ ("but") Μενωνίδηςnom, person's name, reference to Menonides (TM Per 10396) Θεοδώρωιdat, person's name, reference to Theodoros (TM Per 18034) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") τόκουςnoun.pl.masc.acc of τόκος ("interest") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μῆ[να]noun.sg.masc.acc of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δὲ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δάνειον]noun.sg.neut.acc of δάνειον ("loan")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦτο]demonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 ἀ̣φ̣ʼpreposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἧ̣[ς]relative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day") Θεόδωροςnom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 18034) Μενωνίδειdat, person's name, reference to Menonides (TM Per 10396) προείπῃverb.3.sg.aor.subj.act of προλέγω ("predict") ἐνpreposition ἐν ("in") ἡμέραις̣noun.pl.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δέκα]numeral δέκα ("ten")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐὰν]conjunction ἐάν ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δὲ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μὴ]adverb of μή ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 ἀποδῶιverb.3.sg.aor.subj.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γεγραμμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of γράφω ("write"),punctuation (not present in the original) ἀποτεισάτωverb.3.sg.aor.imp.act of ἀποτίνω ("pay") Με̣νων[ίδης]nom, person's name, reference to Menonides (TM Per 10396) [Θεοδώρωι]dat, person's name, reference to Theodoros (TM Per 18034) [τοὺς]article.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μὲν]particle μέν ("indeed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 [τόκο]υ̣ςnoun.pl.masc.acc of τόκος ("interest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὓ̣ςrelative.pl.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") προσοφειλήσῃverb.3.sg.aor.subj.act of προσοφειλέω ("owe, be due") ἁπλοῦςadjective.sg.masc.nom.pos of ἁπλόος ("single"),punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") δάνειονnoun.sg.neut.acc of δάνειον ("loan") ἡμ̣ιό̣[λιον]adjective.sg.neut.acc.pos of ἡμιόλιος ("containing one and a half")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἡ]article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πρᾶξις]noun.sg.fem.nom of πρᾶξις ("exaction (of debt)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 [ἔστω]verb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Θεοδώρωιdat, person's name, reference to Theodoros (TM Per 18034) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Μενωνίδουςgen, person's name, reference to Menonides (TM Per 10396) καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐγγύουadjective.sg.neut.gen.pos of ἔγγυος ("surety") πράσσοντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") κατ̣[ὰ]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [διά]-noun.sg.neut.acc of διάγραμμα (""register; ordinance, regulation"")
12 [γραμμα]noun.sg.neut.acc of διάγραμμα (""register; ordinance, regulation"") [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)