TM 847
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.zen.2.59202_1
1 Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 937) Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet"),punctuation (not present in the original) ὀρθῶςadverb of ὀρθός ("straight, upright") ἐποίησαςverb.2.sg.aor.ind.act of ποιέω ("make, do")2 συλλαβὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of συλλαμβάνω ("collect") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ζυτοπωλίουnoun.sg.neut.gen of ζυτοπώλιον ("beer-shop") ταμίανnoun.sg.masc.acc of ταμίας ("steward").punctuation (not present in the original)
3 ἀπεστάλκαμενverb.1.pl.pf.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") δ̣ὲcoordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὸςpreposition πρός ("to, about") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀμε[ν]ν̣έ̣α̣acc, person's name, reference to Ameneus (TM Per 724) [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 ζυτοποιὸνnoun.sg.masc.acc of ζυτοποιός ("brewer") ὅπω̣ς̣conjunction ὅπως ("in order that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶpreposition περί ("about") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔγραψαςverb.2.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") κατ̣η̣γορεῖνinfinitive.pres.act of κατηγορέω ("accuse")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ταμίανnoun.sg.masc.acc of ταμίας ("steward") ἐξελέγξηιverb.2.sg.fut.ind.mid of ἐξελέγχω ("convict, confute, refute") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Πέτωνοςgen, person's name, reference to Peton (TM Per 3248)
6 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") χρηματιστοῦnoun.sg.masc.gen of χρηματιστής ("judge").punctuation (not present in the original) κατάστησονverb.2.sg.aor.imp.act of καθίστημι ("set down, bring before, appoint") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἀμφοτέρουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἀμφότερος ("both")
7 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Πέτωναacc, person's name, reference to Peton (TM Per 3248).punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") γὰρparticle γάρ ("for") φαίνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἀλήθειανnoun.sg.fem.acc of ἀλήθεια ("truth")
8 ὀGAP of _ (no translation available) Ἀμεννεὺςnom, person's name, reference to Ameneus (TM Per 724) εἰρηκὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of λέγω ("say") ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἔγραψαςverb.2.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
9 περιαχθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of περιάγω ("lead or draw round") κρεμήσεταιverb.3.sg.fut.ind.mid of κρεμάννυμι (no translation available).punctuation (not present in the original)
10 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λαnumeral λα ("intensive"),punctuation (not present in the original) Δύστρου κγnumeral κγ (23),punctuation (not present in the original) Φαμενὼθ λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original)
p.cair.zen.2.59202_2
11 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λα̣numeral λα ("intensive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) Φαρμοῦθι αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
12 Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 937) περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
13 ζυ(τοποιοῦ)noun.sg.masc.gen of ζυτοποιός ("brewer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀ̣μ̣ε̣ν̣ν̣έ̣ω̣ς̣gen, person's name, reference to Ameneus (TM Per 724).punctuation (not present in the original)
11 Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757).punctuation (not present in the original) [Ἀμ]ε̣ν̣ν̣έ̣ω̣ς̣gen, person's name, reference to Ameneus (TM Per 724).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)