TM 131373
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.trim.1.324_1
τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") Δομνίωνι Ἀντίνος χαίρ(ειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) ἀπέστειλάverb.1.sg.aor.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") Ψενπνούθου γλεύκ(ους)noun.sg.neut.gen of γλεῦκος ("sweet new wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεράnoun.pl.neut.acc of κεράμιον (""vessel, measure for wine and oil"") μιαnoun.pl.neut.acc of κεράμιον (""vessel, measure for wine and oil"") πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") καὶcoordinator of καί ("and") δι’preposition διά ("through, because of") Ἑρμάμμωνος ⟦ερμαμμωνις⟧ τυρ(ίων)noun.pl.neut.gen of τυρίον ("cheese")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεράnoun.pl.neut.acc of κεράμιον (""vessel, measure for wine and oil"") μιαnoun.pl.neut.acc of κεράμιον (""vessel, measure for wine and oil"") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") πέντεnumeral πέντε ("five") καὶcoordinator of καί ("and") διὰpreposition διά ("through, because of") αὐτ(οῦ)demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεράμιαnoun.pl.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil") δεκαnumeral δεκαέξ (""sixteen"") ὲξnumeral δεκαέξ (""sixteen"") ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") ἔκρουσενverb.3.sg.aor.ind.act of κρούω ("strike, smite") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἄλλαindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other") ἐννέαnumeral ἐννέα ("nine") τ̣ῇ̣article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἰκοGAP of _ ("no translation available") GAP of _ ("no translation available") δεσποίνᾳnoun.sg.fem.dat of δέσποινα ("mistress") καὶcoordinator of καί ("and") εἰconjunction εἰ ("if")
o.trim.1.324_2
[---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) ἀπέστιλα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέστειλα: verb.1.sg.aor.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") δι’preposition διά ("through, because of") [......]NA of _ (no translation available) τοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") [---]NA of _ (no translation available) κεραμGAP of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)