TM 15994
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
pap.agon.10
1 Αὐρηλίῳinv, person's name, reference to ... alias ... (TM Per 132336) [......]NA of _ (no translation available) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἱερ[........]NA of _ (no translation available) διέποντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of διέπω ("act as a deputy")2 στρατηγίανnoun.sg.fem.acc of στρατηγία ("office of nome governor") Ὀξυρυγχίτουreference to Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites)
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Μάρκουgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 132337) Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 132337) Σαραπίωνοςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 132337) Πατερμουθίουgen, father's name, reference to Patermouthis (TM Per 132338)
4 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λαμπρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous") καὶcoordinator of καί ("and") λαμπροτάτηςadjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous") Ὀξυρυγχιτῶνreference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
5 καπιτωλιονίκουadjective.sg.fem.gen.pos of καπιτωλιόνικος (no translation available).punctuation (not present in the original) ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") βίῳnoun.sg.masc.dat of βίος ("life") δόξηςnoun.sg.fem.gen of δόξα ("expectation")
6 μετείληφαverb.1.sg.pf.ind.act of μεταλαμβάνω ("take part in") νικήσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of νικάω ("conquer, win") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") εὐτυχῶςadverb of εὐτυχής ("fortunate") participle.sg.aor.pass.neut.dat of ἐπιτελέω (""finish off"")
7 ἐπιτελεσθέντιparticiple.sg.aor.pass.neut.dat of ἐπιτελέω (""finish off"") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Ἀντινοέωνreference to ἡ Ἀντινοέων ... πόλις (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)) adjective.sg.fem.dat.sup of λαμπρός (""bright, famous"")
8 λαμπροτάτῃadjective.sg.fem.dat.sup of λαμπρός (""bright, famous"") πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") νίκηςnoun.sg.fem.gen of νίκη ("victory") καὶcoordinator of καί ("and") ἀιδίουadjective.sg.neut.gen.pos of ἀίδιος ("everlasting, eternal") κράτουςnoun.sg.neut.gen of κράτος ("strength, might")
9 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") αὐτοκράτοροςnoun.sg.masc.gen of αὐτοκράτωρ ("emperor") Τακίτου
10 Σεβαστοῦ ἱερῷnoun.sg.neut.dat of ἱερόν ("temple") εἰσελαστικῷadjective.sg.neut.dat.pos of εἰσελαστικός ("celebrated by a triumphal entry") οἰκουμενικῷadjective.sg.neut.dat.pos of οἰκουμενικός ("world-wide")
11 ΦιλαδελφείῳDivine element: Φιλαδελφεῖον NA of _ (no translation available) ἈντινοείῳDivine element: Ἀντινόειος γnumeral γ ("three, third, thrice") πενταετηρικῷadjective.sg.masc.dat.pos of πενταετηρικός ("falling every four ( = five inclusive) years, quinquennial")
12 ΚαπιτωλιακῷDivine element: Καπιτωλιακός ἀγῶνιnoun.sg.masc.dat of ἀγών ("gathering, assembly") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") συνωρίδωνnoun.pl.fem.gen of συνωρίς ("pair of horses")
13 ἀγώνισμαnoun.sg.neut.acc of ἀγώνισμα ("contest, conflict") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") στεφάνῳnoun.sg.masc.dat of στέφανος ("crown") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") adjective.pl.neut.acc.pos of συνήθης (""family member"")
14 συνήθηadjective.pl.neut.acc.pos of συνήθης (""family member"") ἀποκρίματαnoun.pl.neut.acc of ἀπόκριμα ("judicial sentence, condemnation") κομισάμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of κομίζω ("deliver, receive") verb.1.sg.aor.ind.act of εἰσελαύνω (""drive in"")
15 εἰσήλασαverb.1.sg.aor.ind.act of εἰσελαύνω (""drive in"") ἐνταῦθαadverb of ἐνταῦθα ("there"),punctuation (not present in the original) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δὲcoordinator of δέ ("but") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") ἀτέλειανnoun.sg.fem.acc of ἀτέλεια ("tax exemption") καὶcoordinator of καί ("and") noun.sg.fem.acc of ἀλιτουργησία ("no translation available")
16 ἀλιτουργησίανnoun.sg.fem.acc of ἀλιτουργησία ("no translation available") πάντῃadverb of πάντῃ ("every way") ἐσχηκὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of ἔχω ("to have") κατὰpreposition κατά ("downwards, against")
17 τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀγώνωνnoun.pl.masc.gen of ἀγών ("gathering, assembly") θεσμοὺςnoun.pl.masc.acc of θεσμός ("that which is laid down, law, ordinance") ἠπείχθηνverb.1.sg.aor.ind.pass of ἐπείγω ("press")
18 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τῶνδεdemonstrative.pl.neut.gen of ὅδε ("this") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") βιβλιδίωνnoun.pl.neut.gen of βιβλίδιον ("petition") ἐπίδοσινnoun.sg.fem.acc of ἐπίδοσις ("submission (of petition)")
19 ποιήσασθαιinfinitive.aor.mid of ποιέω ("make, do") ἀξιῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἀξιόω ("ask") διʼpreposition διά ("through, because of") ἑνὸςnumeral.sg.masc.gen of εἷς ("into") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") noun.pl.masc.gen of ὑπηρέτης (""servant"")
20 ὑπηρετῶνnoun.pl.masc.gen of ὑπηρέτης (""servant"") [.................]NA of _ (no translation available) μεταδοθῆναιinfinitive.aor.pass of μεταδίδωμι ("give part of, communicate") [---]NA of _ (no translation available)
21 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- with highlights of Gods (omit)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)