TM 43187
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.22.15345
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἐννεακαιδεκάτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἐννεακαιδέκατος ("mineteenth") Αὐτοκράτορος Καίσαρος Νέρουα Τραιανοῦ Ἀρίστου2 Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Δακικοῦ Παρθικοῦ Φαμενὼθ ιβnumeral ιβ (12) ἐνpreposition ἐν ("in") Τεβτύνειreference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πολέμωνοςreference to ἡ Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris)
3 μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοείτουreference to ὁ Ἀρσινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") ·punctuation (not present in the original) ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Πρωταροῦςnom, person's name, reference to Protarous (TM Per 147561) Ὀρσενούφεωςgen, father's name, reference to Orsenouphis (TM Per 147562)
4 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μιεῦτοςgen, grandfather's name, reference to Mieus (TM Per 147570) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ἀθήνηςgen, mother's name, reference to Athene (TM Per 147576) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητροπόλεωςnoun.sg.fem.gen of μητρόπολις ("metropolis, chief town") ἀναγραφομένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of ἀναγράφω ("register")
5 ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") Ἀπολλωνίουreference to ἄμφοδον Ἀπολλωνίου Ἱερακείου (TM Geo 257: 00d - Apolloniou Hierakiou Amphodon) Ἱερακείουreference to ἄμφοδον Ἀπολλωνίου Ἱερακείου (TM Geo 257: 00d - Apolloniou Hierakiou Amphodon) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") ἑξήκονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty") ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") χειρὶnoun.sg.fem.dat of χείρ ("hand") δεξιᾷadjective.sg.fem.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
6 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") θυγατρὸςnoun.sg.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Κρονίαςgen, mother's name, reference to Kronia (TM Per 147579) υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Νιννάρουgen, person's name, reference to Ninnaros alias Ninnos (TM Per 147578) [.........]NA of _ (no translation available)
7 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") ἓξnumeral ἕξ ("six") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") γαστροκνημίᾳnoun.sg.fem.dat of γαστροκνημία ("calf") δεξιᾷadjective.sg.fem.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side") συγκεχωρηκέναιinfinitive.pf.act of συγχωρέω ("to allow; to agree") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
8 ὁμολογοῦσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Πρωταροῦνacc, person's name, reference to Protarous (TM Per 147561) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἑαυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") τελευτὴνnoun.sg.fem.acc of τελευτή ("end, death") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") πρὸpreposition πρό ("before") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
9 σώματοςnoun.sg.neut.gen of σῶμα ("body") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐκφορᾶςnoun.sg.fem.gen of ἐκφορά ("carrying out") ἐλεύθερονadjective.sg.masc.acc.pos of ἐλεύθερος ("free") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὑπάρχονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῆιdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Πρωταροῦτιdat, person's name, reference to Protarous (TM Per 147561)
10 οἰκογενῆadjective.sg.masc.acc.pos of οἰκογενής ("born in the house") δοῦλονnoun.sg.masc.acc of δοῦλος ("slave") Εὔπορονacc, person's name, reference to Euporos (TM Per 147582) μελίχρουνadjective.sg.masc.acc.pos of μελίχρους ("honey-coloured") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") τριῶνnumeral.pl.fem.gen of τρεῖς ("three") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ἀγκῶνιnoun.sg.masc.dat of ἀγκών ("elbow, bend (of canal), ")
11 ἔγγονονnoun.sg.fem.acc of ἔγγονος ("descendant") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὑπαρξάσηςparticiple.sg.aor.act.fem.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δούληςnoun.sg.fem.gen of δούλη ("female slave") Ἑλένηςgen, person's name, reference to Helene (TM Per 147583) ἀρκούμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of ἀρκέω ("ward off") ταύτῃdemonstrative.sg.fem.dat of οὗτος ("this, that") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
12 ὁμολογίᾳnoun.sg.fem.dat of ὁμολογία ("contract, agreement").punctuation (not present in the original) ὑπογραφεὺςnoun.sg.masc.nom of ὑπογραφεύς ("one who writes under another's orders") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πρωταροῦτοςgen, person's name, reference to Protarous (TM Per 147561) Νίνναροςnom, person's name, reference to Ninnaros alias Ninnos (TM Per 147578) [.........]NA of _ (no translation available) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προγεγραμμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)").punctuation (not present in the original) μάρτυρεςnoun.pl.masc.nom of μάρτυς ("witness") ·punctuation (not present in the original)
13 Δίδυμοςnom, person's name, reference to Didymos alias Mystharion (TM Per 147563) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Μυσθαρίωνnom, person's name, reference to Didymos alias Mystharion (TM Per 147563) Ἡρακλείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 147564) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") νεnumeral νε (55) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") θnumeral θ (9) [....]NA of _ (no translation available) ·punctuation (not present in the original) Σαβεῖνοςnom, person's name, reference to Sabinus (TM Per 147565) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 147566) [......]NA of _ (no translation available) ·punctuation (not present in the original)
14 Σουχᾶςnom, person's name, reference to Souchas (TM Per 147567) Σαβίνουgen, father's name, reference to Sabinus (TM Per 147568) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") λnumeral λ (30) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") γόνατιnoun.sg.neut.dat of γόνυ ("knee") δεξιῷadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side") ·punctuation (not present in the original) Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 147569) Ἡρακλείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 147571) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") λnumeral λ (30)
15 οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μετώπῳnoun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") ·punctuation (not present in the original) Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 147572) Ἡρακλήουgen, father's name, reference to Herakleios (TM Per 147573) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") κϛnumeral κϛ (26) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") [....]NA of _ (no translation available) ·punctuation (not present in the original)
16 Πάωπιςnom, person's name, reference to Pahopis (TM Per 147574) Κρονίωνοςgen, father's name, reference to Kronion (TM Per 147575) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") μnumeral μ (40) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ὀφρύιnoun.sg.fem.dat of ὀφρύς ("eyebrow") [...]NA of _ (no translation available) ·punctuation (not present in the original)
17 Πρωταροῦςnom, person's name, reference to Protarous (TM Per 147561) Ὀρσενούφεωςgen, father's name, reference to Orsenouphis (TM Per 147562) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μιεῦτοςgen, grandfather's name, reference to Mieus (TM Per 147570) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ἀθήνηςgen, mother's name, reference to Athene (TM Per 147576) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
18 θυγατρόςnoun.sg.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Νιννάρουgen, person's name, reference to Ninnaros alias Ninnos (TM Per 147578) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 147577) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") συγκεχωρηκέναιinfinitive.pf.act of συγχωρέω ("to allow; to agree") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐμαυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἐμαυτοῦ ("of me") τελευτὴνnoun.sg.fem.acc of τελευτή ("end, death")
19 εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") πρὸpreposition πρό ("before") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") σώματόςnoun.sg.neut.gen of σῶμα ("body") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐκφορᾶςnoun.sg.fem.gen of ἐκφορά ("carrying out") ἐλεύθερονadjective.sg.masc.acc.pos of ἐλεύθερος ("free") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὑπάρχοντάparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") δοῦλονnoun.sg.masc.acc of δοῦλος ("slave") Εὔπορονacc, person's name, reference to Euporos (TM Per 147582) ἔγγονονadjective.sg.masc.acc.pos of ἔγγονος ("descendant") gen, reference to Helene (TM Per 147583)
20 Ἑλένηςgen, reference to Helene (TM Per 147583) πρὸςpreposition πρός ("to, about") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐλευθερώσεωςnoun.sg.fem.gen of ἐλευθέρωσις ("liberation") τελῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of τελέω ("execute; pay") καὶcoordinator of καί ("and") δαπανῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of δαπανόω ("cost, expenditure") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) verb.3.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"")
21 ἔγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Νίννοςnom, person's name, reference to Ninnaros alias Ninnos (TM Per 147578) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προγεγραμμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") μὴadverb of μή ("not") εἰδυίαςparticiple.pl.pf.act.fem.acc of οἶδα ("know") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original) Δίδυμοςnom, person's name, reference to Didymos alias Mystharion (TM Per 147563) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Μυσθαρίωνnom, person's name, reference to Didymos alias Mystharion (TM Per 147563)
22 Ἡρακλείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 147564) μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Σαβεῖνοςnom, person's name, reference to Sabinus (TM Per 147565) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 147566) μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
23 Σουχᾶςnom, person's name, reference to Souchas (TM Per 147567) Σαβίνουgen, father's name, reference to Sabinus (TM Per 147568) μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 147569) Ἡρακλείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 147571) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Καλουρίουgen, grandfather's name, reference to Kalourios (TM Per 147580) μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness")
24 καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 147572) Ἡρακλήουgen, father's name, reference to Herakleios (TM Per 147573) μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Πάωπιςnom, person's name, reference to Pahopis (TM Per 147574) Κρονίωνοςgen, father's name, reference to Kronion (TM Per 147575)
25 μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) [..................................................]NA of _ (no translation available)
26 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)