TM 14104
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.6.9084
1 [νῦν]adverb of νῦν ("now")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ̣πὶpreposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρό̣[ντων]participle.pl.pres.act.masc.gen of πάρειμι ("be present")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [ὑμῶ]ν̣personal.pl.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τ̣ὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [προσ]-participle.pl.aor.pass.neut.acc of προστάσσω (""order"")
3 [ταχθ]έ̣νταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of προστάσσω (""order"") ἔθ[υσα]verb.1.sg.aor.ind.act of θύω ("offer by burning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 [ἔσπει]σαverb.1.sg.aor.ind.act of σπένδω ("make a drink-offering")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κα̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τῶν]article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἱε]-noun.pl.neut.gen of ἱερεῖον (""pig"")
5 [ρείων]noun.pl.neut.gen of ἱερεῖον (""pig"") [ἐ]γ̣ευσάμ̣[ην]verb.1.sg.aor.ind.mid of γεύω ("give a taste")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 [ἀξι]ῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑμ[ᾶς]personal.pl.comm.acc of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑποσημει]-infinitive.aor.mid of ὑποσημειόω (""sign below"")
7 [ώσ]ασθαιinfinitive.aor.mid of ὑποσημειόω (""sign below"") [---]NA of _ (no translation available)
8 Ταῆσιςnom, person's name, reference to Taesis (TM Per 255245) [---]NA of _ (no translation available)
9 [...]NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available)
10 [Α]ὐρήλιοςnom, person's name, reference to Heron (TM Per 255246) Ἥρων̣nom, person's name, reference to Heron (TM Per 255246) εἶδόνverb.1.sg.aor.ind.act of ὁράω ("see") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
11 [θ]ύουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of θύω ("offer by burning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
12 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Αὐτοκράτ[ο]ρος
13 [Κα]ίσαρος Γαίου Μεσ̣σίου
14 [Κυ]ίντου Τραιανοῦ
15 [Δε]κ̣ίου Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς
16 [Σ]εβαστοῦ Παῦνι κγnumeral κγ (23).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)