TM 1539
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.7.1976_1
1 Αὖγχιςnom, person's name, reference to Haynchis (TM Per 1222) Ζή̣νωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)2 λαμβάνουσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of λαμβάνω ("take") ζῦτονnoun.sg.masc.acc of ζῦτος ("beer") ἐκpreposition ἐκ ("from out of")
3 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μεγάλουadjective.sg.neut.gen.pos of μέγας ("big, great") ζυτοπω-noun.sg.neut.gen of ζυτοπώλιον (""beer-shop"")
4 λίουnoun.sg.neut.gen of ζυτοπώλιον (""beer-shop"") δι̣ατ̣ίθημ̣ιverb.1.sg.pres.ind.act of διατίθημι ("arrange, dispose of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
5 ἡμέρανnoun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day") (δραχμῶν?)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") εὐτακτῶverb.1.sg.pres.ind.act of εὐτακτέω ("pay reguarly").punctuation (not present in the original)
6 Δημήτρ[ι]οςnom, person's name, reference to Demetrios (TM Per 1347) δέcoordinator of δέ ("but") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀμ-noun.sg.masc.nom of ἀμπελουργός (""vine-dresser"")
7 πελουργὸςnoun.sg.masc.nom of ἀμπελουργός (""vine-dresser"") ἀπατήσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἀπατάω ("cheat, deceive")
8 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") θυγατέραnoun.sg.fem.acc of θυγάτηρ ("daughter") ἐξαγα-participle.sg.aor.act.masc.nom of ἐξάγω (""export"")
9 γὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἐξάγω (""export"") κρύπτειverb.3.sg.pres.ind.act of κρύπτω ("hide, cover"),punctuation (not present in the original) φάμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of φημί ("to declare")
10 συνοικήσ̣[ε]ινinfinitive.fut.act of συνοικέω ("live with in wedlock")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῆιdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἄνευpreposition ἄνευ ("without")
11 ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) αὕτ̣ηdemonstrative.sg.fem.nom of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲ̣coordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣υνέ̣ν̣εμε̣verb.3.sg.impf.ind.act of συννέμω ("feed or tend together")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐργαστήριονnoun.sg.neut.acc of ἐργαστήριον ("workshop, granary") καὶcoordinator of καί ("and") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
13 ἔτρεφενverb.3.sg.impf.ind.act of τρέφω ("feed, rear") πρεσβυτέρανadjective.sg.fem.acc.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") οὖ-participle.sg.pres.act.fem.acc of εἰμί (""to be"")
14 σανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of εἰμί (""to be"").punctuation (not present in the original) νῦνadverb of νῦν ("now") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ζημίανnoun.sg.fem.acc of ζημία ("fine, punishment") ποι-verb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω (""make, do"")
15 ῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω (""make, do"") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") ἐξελθούσηςparticiple.sg.aor.act.fem.gen of ἐξέρχομαι ("go or come out of, come to an end"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and")
16 αὐτὴdemonstrative.sg.fem.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δὲcoordinator of δέ ("but") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δέονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") οὐκadverb of οὐ ("not") ἔ-verb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω (""to have"")
17 χωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω (""to have"").punctuation (not present in the original) ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") γυναῖκαnoun.sg.fem.acc of γυνή ("woman")
18 ἑτέραν̣indefinite.sg.fem.acc of ἕτερος ("the other (of two)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") παιδίαnoun.pl.neut.acc of παιδίον ("child, slave") ὧδεadverb of ὧδε ("in this way")
19 ὥστεconjunction ὥστε ("so that") οὐadverb of οὐ ("not") δύ̣ναταιverb.3.sg.pres.ind.mid of δύναμαι ("to be able, can")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συνοικεῖνinfinitive.pres.act of συνοικέω ("live with in wedlock")
20 ἧι ⟦ην⟧relative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἠπάτησενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀπατάω ("cheat, deceive").punctuation (not present in the original) ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") βο-infinitive.aor.act of βοηθέω (""help"")
21 ηθῆσαίinfinitive.aor.act of βοηθέω (""help"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") γῆραςnoun.sg.neut.acc of γῆρας ("old age")
22 καὶcoordinator of καί ("and") παραδοῦναίinfinitive.aor.act of παραδίδωμι ("give, deliver") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") αὐτήνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original)
23 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
p.lond.7.1976_2
24 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32),punctuation (not present in the original) μεχείρnoun.sg.masc.nom of μεχείρ (no translation available).punctuation (not present in the original)
25 Αὖγχιςnom, person's name, reference to Haynchis (TM Per 1222).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)