TM 10467
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.col.2.1-r-5_1
1 [---][..][---]NA of _ (no translation available)2 [ι]numeral ι (10)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [δημ(οσίων)]adjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 Σ̣αρα̣πίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 337290) Ἀμμ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄν̣ο̣(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δnumeral δ (4)
4 ἰ[δι]ωτ̣ι̣κῶνadjective.pl.masc.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 Ἡρ̣ακ̣[λῆ]ςnom, person's name, reference to Herakles (TM Per 337302) Φιλοξᾶgen, father's name, reference to Philoxas (TM Per 337313) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
6 Ι̣[..]νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἥρων(ος)gen, father's name, reference to Heron (TM Per 337317) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
7 Δ̣ιδᾶςnom, person's name, reference to Didas (TM Per 337338) —punctuation (not present in the original) ὄνοςnoun.sg.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") αnumeral α ("to be moistened")
8 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμ(ης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κζnumeral κζ (27)
9 Θεα̣[δ]ε̣λφεία̣ςreference to Θεαδέλφεια (TM Geo 2349: 00b - Theadelpheia (Batn el-Harit)) δημ(οσίων)adjective.pl.masc.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 Ἑρ̣μᾶςnom, person's name, reference to Hermas (TM Per 337349) Ἑρμᾶgen, father's name, reference to Hermas (TM Per 337356) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
11 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ[ώμ(ης)]noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δημ(όσιοι)adjective.pl.masc.nom.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [γ]numeral γ ("three, third, thrice")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(πυροῦ)]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἀρτάβαι)]noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9)
12 Ἀνδ̣ρομ̣α̣[χίδ]οςreference to Ἀνδρομαχίς (TM Geo 172: 00b - Andromachis) ἰδιωτ̣(ικῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 Ε[..]ρ̣ο̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Διογέν̣[ο]υςgen, father's name, reference to Diogenes (TM Per 337292) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
14 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώ̣μ(ης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
15 Θεοξενί̣δ̣ο̣ςreference to Θεοξενίς (TM Geo 2386: 00b - Theoxenis) δημ(οσίων)adjective.pl.masc.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
16 Ἡρακλῆ[ς]nom, person's name, reference to Herakles (TM Per 337293) Ἥρ̣ω̣ν(ος)gen, father's name, reference to Heron (TM Per 337294) ὄνο(ς)noun.sg.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
17 Μάρων̣nom, person's name, reference to Maron (TM Per 337295) Μελα̣νᾶgen, father's name, reference to Melanas (TM Per 337296) ὄνο(ς)noun.sg.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
18 Ἡρώνδαςnom, person's name, reference to Herondas (TM Per 337297) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 337298) ὄνο(ς)noun.sg.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
19 ἰ̣[δ]ιωτικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 Διόσκ̣ο̣ρο̣(ς)nom, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 337299) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 337300) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ̣numeral δ (4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 Πρωτᾶςnom, person's name, reference to Protas (TM Per 337301) Λογγίνουgen, father's name, reference to Longinus (TM Per 337303) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
22 Ἥρω̣νnom, person's name, reference to Heron (TM Per 337304) —punctuation (not present in the original) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
23 Σαμβᾶςnom, person's name, reference to Sambas (TM Per 337305) Ἐκύσεωςgen, father's name, reference to Ekysis (TM Per 337306) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
24 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμ(ης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μβnumeral μβ (42)
25 Ἰβ[ι]ῶνος̣reference to Ἰβιὼν Ἀργαίου (TM Geo 882: 00c - Ibion Argaiou) Ἀργαίουreference to Ἰβιὼν Ἀργαίου (TM Geo 882: 00c - Ibion Argaiou) δημ(οσίων)adjective.pl.masc.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
26 Παπ̣ιῶτοςnom, person's name, reference to Papiotos (TM Per 337307) Ἀπύγχεωςgen, father's name, reference to Ephonychos (TM Per 337308) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11)
27 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμ(ης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33)
p.col.2.1-r-5_2
1 Ἡρακ̣reference to Ἡρακ[ ] (TM Geo 2527: 00b? - Herak[ ]) [---]NA of _ (no translation available) [δ]η̣[μ(οσίων)]adjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 Σω[.]NA of _ (no translation available) [ὄνο(ς)]noun.sg.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 Σώτ[α]ςnom, person's name, reference to Sotas (TM Per 337310) Ἡρ[ᾶ]gen, father's name, reference to Heras (TM Per 337311) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πάτρων(ος)gen, grandfather's name, reference to Patron (TM Per 337312) ὄνο(ς)noun.sg.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
4 ἰδ̣ιωτ̣(ικῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 Σώταςnom, person's name, reference to Sotas (TM Per 337314) Α[.]αμφεωςNA of _ (no translation available) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
6 Σώταςnom, person's name, reference to Sotas (TM Per 337316) Ἥρω̣ν(ος)gen, father's name, reference to Heron (TM Per 337317) Σαρῶτοςgen, grandfather's name, reference to Saros (TM Per 337318) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
7 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμ(ης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30)
8 Φεντυμέωςreference to Ψεντυμις (TM Geo 1970: 00b - Psentymis (Fidamin)) ἰδιωτικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
9 Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 337319) Ἥ̣ρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 337320) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
10 Πρωτίωνnom, person's name, reference to Protion (TM Per 337321) Η[..]τ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 Ἰσ̣ίδωροςnom, person's name, reference to Isidoros (TM Per 337323) Χα̣ι̣ρήμ(ωνος)gen, father's name, reference to Chairemon (TM Per 337325) ὄ̣νο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2)
12 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμ(ης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζ̣numeral ζ (7)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι?)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κα̣numeral κα (21)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 Δικαίουreference to Δικαίου (TM Geo 557: 00c - Dikaiou Nesos) δημ(οσίων)adjective.pl.masc.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
14 Ἡρακ̣λ̣είδ(ης)nom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 34669) Ἥρων(ος)gen, father's name, reference to Heron (TM Per 34670) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
15 Π[ν]ε̣φ̣ερῶ̣ς̣nom, person's name, reference to Pnepheros (TM Per 34671) Ἀγχ̣ο̣ρίμφ(εως)gen, father's name, reference to Anchorimphis (TM Per 34672) ὄνο(ς)noun.sg.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
16 Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 34673) Ἑρμ̣ᾶgen, father's name, reference to Hermas (TM Per 34674) ὄνο(ς)noun.sg.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [α]numeral α ("to be moistened")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
17 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμ(ης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
18 Ἀπολλωνιάδοςreference to Ἀπολλωνιάς (TM Geo 253: 00b - Apollonias) δημ(οσίων)adjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
19 Συμπρωτᾶςnom, person's name, reference to Symprotas (TM Per 337326) Σουχ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
20 Θεαφῖβιςnom, person's name, reference to Teephibis (TM Per 337328) Πε[...](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
21 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμ(ης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄ̣ν̣[ο(ι)]noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [θ]numeral θ (9)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(πυροῦ)]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἀρτάβαι)]noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣ζ̣numeral κζ (27)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 Ἱερᾶςreference to Ἱερά (TM Geo 840: 00c - Hiera Nesos) δημ(οσίων)adjective.pl.masc.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
23 Διδᾶςnom, person's name, reference to Didas (TM Per 337331) Ζωίλ(ου)gen, father's name, reference to Zoilos (TM Per 337332) ὄ̣νο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ζnumeral ζ (7)
24 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμ(ης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21)
25 Ταλεὶreference to Ταλει (TM Geo 2236: 00c - Talithis (Kom Talit)) δημ(οσίων)adjective.pl.masc.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
26 Σαννεῦςnom, person's name, reference to Sanneus (TM Per 337333) Ες[.]NA of _ (no translation available) ὄν̣ο̣(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ηnumeral η (8)
27 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμ(ης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24)
28 Ἀρσινόηςreference to Ἀρσινόη (TM Geo 325: 00b - Arsinoe epi tou zeugmatos) ἰδιωτικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
29 Μύσθηςnom, person's name, reference to Mysthes (TM Per 36240) Ἡρακλε(ίδου)gen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 36241) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
30 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμ(ης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15)
p.col.2.1-r-5_3
1 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡ̣μ̣έ̣ρ̣α̣ςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄ̣νο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [π]θ̣numeral πθ (89)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σξζnumeral σξζ (267)
2 ιαnumeral ια (11) Ἀρ̣χε̣λ̣α̣ί̣δοςreference to Ἀρχελαίς (TM Geo 290: 00b - Archelais) [δη]μ(οσίων)adjective.pl.masc.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 Ἁρπ̣ο̣χρ̣ᾶςnom, person's name, reference to Harpokras (TM Per 337335) —punctuation (not present in the original) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
4 Διόσκορο(ς)nom, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 337336) —punctuation (not present in the original) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
5 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμ(ης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24)
6 Πολυδευκίαςreference to Πολυδεύκια (TM Geo 1887: 00b - Polydeukeia) ἰδιωτ(ικῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 Εὐδαιμονὶςnom, person's name, reference to Eudaimonis (TM Per 337337) Ἡρακλείδ(ου)gen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 337339) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
8 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμ(ης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9)
9 Ἡρακλείαςreference to Ἡράκλεια (TM Geo 772: 00b - Herakleia) δημ(οσίων)adjective.pl.masc.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 337340) Ἁρποχρατ(ίωνος)gen, father's name, reference to Harpokration (TM Per 337341) ὄνο̣(ς)noun.sg.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 337342) Σώτουgen, father's name, reference to Sotas (TM Per 337343) ὄνοςnoun.sg.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load") α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 ἰδιωτικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
13 Ἁρ̣μιεῦςnom, person's name, reference to Harmieus (TM Per 337344) Πάπουgen, father's name, reference to Papos (TM Per 337345) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
14 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμ(ης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15)
15 Σεντρεμπάειreference to Σεντρεμπαει (TM Geo 2122: 00b - Sethrempais) ἰδι̣ωτ(ικῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 337346) Διονυσίο(υ)gen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 337347) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
17 Εἰρηναὶςnom, person's name, reference to Eirenaios (TM Per 337348) Ἡρακλείδ(ου)gen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 337350) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
18 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμ(ης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15)
19 Ναρμούθεωςreference to Ναρμουθις (TM Geo 1421: 00c - Narmouthis (Medinet Madi)) δημ(οσίων)adjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
20 Πλᾶςnom, person's name, reference to Plas (TM Per 337351) καὶcoordinator of καί ("and") Αὐνῆςnom, person's name, reference to Haunes (TM Per 337352) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
21 Ἐκῦσιςnom, person's name, reference to Ekysis (TM Per 337353) Πανέωςgen, father's name, reference to Panes (TM Per 337354) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
22 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμ(ης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄ̣ν̣ο̣(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εnumeral ε (5) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15)
23 Βουσίρεωςreference to Βουσιρις (TM Geo 466: 00c - Bousiris) δημ(οσίων)adjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
24 Ὀρσε[νοῦ]φιςnom, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 337355) [...]NA of _ (no translation available) ὄ̣ν̣ο̣(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δnumeral δ (4)
25 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμ(ης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
p.col.2.1-r-5_4
1 Αὐτοδί̣κ̣[η]ς̣reference to Αὐτοδίκη (TM Geo 383: 00b - Autodike) δημ(οσίων)adjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Ὡρί̣ω̣ν̣nom, person's name, reference to Horion (TM Per 22154) Σ̣ι̣μιο[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 Δῖοςnom, person's name, reference to Dios (TM Per 22156) Ὀννώφρ̣ε̣ω̣ς̣gen, father's name, reference to Onnophris (TM Per 22157) ὄ̣ν̣ο̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
4 ἰδιωτ(ικῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 Ἡρακ̣λ̣είδ(ης)nom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 22158) Ἡρακλ̣είδ(ου)gen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 22159) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
6 Πτολλᾶςnom, person's name, reference to Ptollas (TM Per 22160) Δείουgen, father's name, reference to Dios (TM Per 22161) ὄ̣νο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2)
7 Πτολλᾶς ⟦πτολλλας⟧nom, person's name, reference to Ptollas (TM Per 22160) Πτολλᾶgen, father's name, reference to Ptollas (TM Per 22163) ὄν̣ο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 Δῖοςnom, person's name, reference to Dios (TM Per 22164) Ἰσίων(ος)gen, father's name, reference to Ision (TM Per 22165) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
9 Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 337319) Ἰσᾶgen, father's name, reference to Isas (TM Per 22167) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
10 δημ(οσίων)adjective.pl.masc.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 Χαιρήμ(ων)nom, person's name, reference to Chairemon (TM Per 22168) Σαραπίω(νος)gen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 22169) [ὄ]νο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
12 Ἰσ̣ίωνnom, person's name, reference to Ision (TM Per 22170) Κοράκουgen, father's name, reference to Korakos (TM Per 22171) ὄν[ο](…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
13 Διονύσιο(ς)nom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 22172) Ἑρμᾶgen, father's name, reference to Hermas (TM Per 22173) ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
14 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμ(ης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κθnumeral κθ (29) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πζnumeral πζ (87)
15 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day") ὄνο(ι)noun.pl.masc.nom of ὄνος ("ass, ass's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νθnumeral νθ (59) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ροζnumeral ροζ (177)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)