TM 12142
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.5.333_334dupl
1 κατεχ(ωρίσθη)verb.3.sg.aor.ind.pass of καταχωρίζω ("enter in a register")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μεχὶρ κδnumeral κδ (24),punctuation (not present in the original) δάνι(ον)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δάνειον: noun.sg.neut.acc of δάνειον ("loan")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὡρίω(νος)gen, person's name, reference to Horion (TM Per 128444) πρὸ(ς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρακλ(είδην)acc, person's name, reference to Herakleides (TM Per 128445) καὶcoordinator of καί ("and") τὴ(ν)article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μη(τέρα)noun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀργυ(ρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψξnumeral ψξ (760).punctuation (not present in the original)
2 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") δωδεκάτουadjective.sg.masc.gen.pos of δωδέκατος ("twelfth") Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ
3 Αὐτοκράτορος μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Ξανδικοῦ κδnumeral κδ (24),punctuation (not present in the original) Μεχὶρ κδnumeral κδ (24),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") Τεβτύνειreference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
4 Πολέμωνοςreference to ἡ Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοείτουreference to ὁ Ἀρσινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original) ἐδάνισεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐδάνεισεν: verb.3.sg.aor.ind.act of δανείζω ("put out money at usury, give loan")
5 Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 128444) Κρονίωνοςgen, father's name, reference to Kronion (TM Per 128449) (ὡς)conjunction ὡς ("so (that), like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30),punctuation (not present in the original) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μετόπῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετώπῳ: noun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") μέσῳadjective.sg.neut.dat.pos of μέσος ("middle"),punctuation (not present in the original) Ἡρακλείδῃdat, person's name, reference to Herakleides (TM Per 128445)
6 Ἰσχυρίωνοςgen, father's name, reference to Nechthenibis alias Ischyrion (TM Per 181397) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Νεστνήφιοςgen, father's name, reference to Nechthenibis alias Ischyrion (TM Per 181397),punctuation (not present in the original) Πέρσῃreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)"),punctuation (not present in the original) (ὡς)conjunction ὡς ("so (that), like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25)
7 οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") δακτύλοͅ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δακτύλῳ: noun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger") (πρώτῳ)adjective.sg.masc.dat.pos of πρῶτος ("first")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χιρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἀριστερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left") καὶcoordinator of καί ("and") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") μητρὶnoun.sg.fem.dat of μήτηρ ("mother") Θαυβαρίωιdat, person's name, reference to Thaubarion (TM Per 128451)
8 Πετεμούνιοςgen, father's name, reference to Peteamounis (TM Per 128452) Περσίνῃreference to Περσίνη (TM Geo 1704: Persis - Persis),punctuation (not present in the original) (ὡς)conjunction ὡς ("so (that), like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ἀντίχιρι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντίχειρι: noun.sg.masc.dat of ἀντίχειρ ("thumb") δεξιῷadjective.sg.masc.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side"),punctuation (not present in the original) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυ-noun.sg.masc.gen of κύριος (""lord, master, guardian"")
9 ρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος (""lord, master, guardian"") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἡρακλείδουgen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 128445) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") δυσὶnumeral.pl.dat of δύο ("two") ἀλλήλωνpersonal.pl.masc.gen of ἀλλήλων ("of one another") ἐνγοις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγγύοις: adjective.pl.masc.dat.pos of ἔγγυος ("surety") ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") ἔκτισινnoun.sg.fem.acc of ἔκτεισις ("payment in full")
10 ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") ἐπισήμουadjective.sg.neut.gen.pos of ἐπίσημος ("coined") νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") κεφαλέου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεφαλαίου: noun.sg.neut.gen of κεφάλαιος ("capital, sum") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἑπτα-numeral.pl.fem.acc of ἑπτακόσιοι (""seven hundred"")
11 κοσίαςnumeral.pl.fem.acc of ἑπτακόσιοι (""seven hundred"") ἑξήκονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty") ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") εἴληφανverb.3.pl.pf.ind.act of λαμβάνω ("take") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παραχρῆ-adverb of παραχρῆμα ("" mmediately"")
12 μαadverb of παραχρῆμα ("" mmediately"") διὰpreposition διά ("through, because of") χιρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") οἴκουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") τόκουnoun.sg.masc.gen of τόκος ("interest") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") δραχμῆςnoun.sg.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") μιᾶςnumeral.sg.fem.gen of εἷς ("into")
13 τῇadverb of τῇ ("here") μνᾷverb.2.sg.pres.ind.mid of μνάομαι ("to be mindful of") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") μῆναnoun.sg.masc.acc of μείς ("month") ἕκαστονindefinite.sg.masc.acc of ἕκαστος ("each, every"),punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") δάνιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δάνειον: noun.sg.neut.acc of δάνειον ("loan") τουτω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦτο: demonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the")
14 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἑπτακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of ἑπτακόσιοι ("seven hundred") ἑξήκονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty") καὶcoordinator of καί ("and") τὺς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοὺς: article.pl.masc.acc of ὁ ("the")
15 τόκουςnoun.pl.masc.acc of τόκος ("interest") ἀπότωσαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδότωσαν: verb.3.pl.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δεδανισμένοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεδανεισμένοι: participle.pl.pf.mid.masc.nom of δανείζω ("put out money at usury, give loan") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ὡρίωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 128444) ἐνpreposition ἐν ("in") μην(ὶ)noun.sg.masc.dat of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
16 Τῦβι τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἰσιόντος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσιόντος: participle.sg.pres.act.neut.gen of εἰσέρχομαι ("go into, enter") τρισκαιδεκάτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεισκαιδεκάτου: adjective.sg.neut.gen.pos of τρεισκαιδέκατος ("thirteenth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Τιβερίου Κλαυδίου
17 Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος,punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not") ἀποδῶσιverb.3.pl.aor.subj.act of ἀποδέω ("bind fast; to be in want of")
18 καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") γέγραπταιverb.3.sg.pf.ind.mid of γράφω ("write") ἀποτισάτωσανverb.3.pl.aor.imp.act of ἀποτίζω ("repay") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δεδανισμένοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεδανεισμένοι: participle.pl.pf.mid.masc.nom of δανείζω ("put out money at usury, give loan") Ὡρίωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 128444) παρα-adverb of παραχρῆμα ("" mmediately"")
19 χρῆμαadverb of παραχρῆμα ("" mmediately"") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") δάνιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δάνειον: noun.sg.neut.acc of δάνειον ("loan") μεθʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ἡμιολίαςadjective.pl.fem.acc.pos of ἡμιόλιος ("containing one and a half"),punctuation (not present in the original) τὺς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοὺς: article.pl.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") τόκουςnoun.pl.masc.acc of τόκος ("interest") ἁπλοῦςadjective.pl.masc.acc.pos of ἁπλόος ("single"),punctuation (not present in the original)
20 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πράξεωςnoun.sg.fem.gen of πρᾶξις ("exaction (of debt)") οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ὡρίωνιdat, person's name, reference to Horion (TM Per 128444) ἢcoordinator of ἤ ("or") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔκpreposition ἐκ ("from out of") τεcoordinator of τε ("both ... and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
21 δεδανισμένων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεδανεισμένων: participle.pl.pf.mid.neut.gen of δανείζω ("put out money at usury, give loan") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρχ(όντ)ωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") καθάπ(ερ)conjunction καθάπερ ("precisely as")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐκ)preposition ἐκ ("from out of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δίκης)noun.sg.fem.gen of δίκη ("court case")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
22 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") δὲcoordinator of δέ ("but") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὡρίωνοςgen, person's name, reference to Horion (TM Per 128444) ἐλαττουμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἐλασσόω ("make less or smaller") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ὀφίλουσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφείλουσιν: verb.3.pl.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe")
23 αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ὑποχριοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπόχρεοι: adjective.pl.masc.nom.pos of ὑπόχρεος ("debtor") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ὁμολογί(αν)noun.sg.fem.acc of ὁμολογία ("contract, agreement")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεσιτέας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεσιτείας: noun.sg.fem.gen of μεσιτεία ("arbitration") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὑπάρχ(οντος)participle.sg.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἡρα(κλείδῃ)dat, person's name, reference to Herakleides (TM Per 128445)
24 περὶpreposition περί ("about") Θεογονίδανreference to Θεογονίς (TM Geo 2376: 00c - Theogonis) κλήρο(υ)noun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κατοικ(ικοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of κατοικικός ("belonging to a military settler")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρο(υρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) πρὸ(ς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000) καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") τόκουςnoun.pl.masc.acc of τόκος ("interest") καὶcoordinator of καί ("and") με-asterisk indicates error or non-standard form for the correct μενεῖ: verb.3.sg.fut.ind.act of μένω (""stay"")
25 νῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μενεῖ: verb.3.sg.fut.ind.act of μένω (""stay"") κυρίαnoun.sg.fem.nom of κυρία ("authority, possession") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") οὐadverb of οὐ ("not") πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier") λυτρώσονταιverb.3.pl.fut.ind.mid of λυτρόω ("release on receipt of a ransom, hold to ransom") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δεδανισμέ(νοι)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεδανεισμένοι: participle.pl.pf.mid.masc.nom of δανείζω ("put out money at usury, give loan")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ση-participle.sg.pres.mid.fem.acc of σημαίνω (""show by a sign, signify"")
26 μαινομένηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of σημαίνω (""show by a sign, signify"") μεσιτέαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεσιτείαν: noun.sg.fem.acc of μεσιτεία ("arbitration") ἐὰ̣ν̣conjunction ἐάν ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only <μὴ>adverb of μή ("not")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor π̣ρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀποδῶσιverb.3.pl.aor.subj.act of ἀποδέω ("bind fast; to be in want of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προκ(είμενον)participle.sg.pf.mid.neut.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεφάλεον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεφάλαιον: adjective.sg.neut.acc.pos of κεφάλαιος ("capital, sum") καὶcoordinator of καί ("and") τὺς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοὺς: article.pl.masc.acc of ὁ ("the")
27 [τόκους]noun.pl.masc.acc of τόκος ("interest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ὑπογραφ(εὺς)noun.sg.masc.nom of ὑπογραφεύς ("one who writes under another's orders")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σαραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 251766) Πτολ(εμαίου)gen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 311142) (ὡς)conjunction ὡς ("so (that), like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") τραχή(λῳ)noun.sg.masc.dat of τράχηλος ("neck")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀριστερῶνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀριστερός ("left").punctuation (not present in the original)
28 [Ἡρα]κλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 128445) Ἰσχυρίωνοςgen, father's name, reference to Nechthenibis alias Ischyrion (TM Per 181397) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Νεστνήφε̣ω̣ςgen, father's name, reference to Nechthenibis alias Ischyrion (TM Per 181397) Πέρσηςreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
29 [ἐπιγ]ονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μήτηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Θαυβάριονnom, person's name, reference to Thaubarion (TM Per 128451) Πετεμουνιον*gen, father's name, reference to Peteamounis (TM Per 128452) Περσίνηι*reference to Περσίνη (TM Geo 1704: Persis - Persis)
30 [μετὰ]preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δύοnumeral δύο ("two") ἀλλήλωνpersonal.pl.masc.gen of ἀλλήλων ("of one another") ἐνγοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔγγυοι: adjective.pl.masc.nom.pos of ἔγγυος ("surety") εἰςpreposition εἰς ("into") ἔκτισινnoun.sg.fem.acc of ἔκτεισις ("payment in full"),punctuation (not present in the original) δεδανίσ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεδανείσμεθα: verb.1.pl.pf.ind.mid of δανείζω (""put out money at usury, give loan"")
31 [μεθα]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεδανείσμεθα: verb.1.pl.pf.ind.mid of δανείζω (""put out money at usury, give loan"") [π]αρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ὡρίωνοςgen, person's name, reference to Horion (TM Per 128444) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Κρονίωνοςgen, father's name, reference to Kronion (TM Per 128449) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") κεφαλαίουverb.3.sg.impf.ind.act of κεφαλαιόω ("bring under heads")
32 [δραχμὰς]noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἑ̣πτακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of ἑπτακόσιοι ("seven hundred")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑξήκονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty") τόκουnoun.sg.masc.gen of τόκος ("interest") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐ̣κ̣preposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δραχμῆςnoun.sg.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") μιᾶςnumeral.sg.fem.gen of εἷς ("into")
33 [τῇ]adverb of τῇ ("here")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μνᾷ]verb.2.sg.pres.ind.mid of μνάομαι ("to be mindful of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") μῆ[ν]αnoun.sg.masc.acc of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἕκαστονindefinite.sg.masc.acc of ἕκαστος ("each, every") ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") ἀποδώσομενverb.1.pl.aor.subj.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ἐνpreposition ἐν ("in") μηνεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μηνὶ: noun.sg.masc.dat of μείς ("month") Τῦβι
34 [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εἰσιό]ντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of εἰσέρχομαι ("go into, enter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τρισκαιδεκάτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεισκαιδεκάτου: adjective.sg.neut.gen.pos of τρεισκαιδέκατος ("thirteenth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Τιβερίου Κλαυδίου
35 [Καίσα]ρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος,punctuation (not present in the original) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one")
36 [δὲ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ὡρίωνοςgen, person's name, reference to Horion (TM Per 128444) ἐλαττουμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἐλασσόω ("make less or smaller") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ὀφείλομενverb.1.pl.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
37 [κα]θ̣ʼpreposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁμολογίανnoun.sg.fem.acc of ὁμολογία ("contract, agreement") μεσιτεας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεσιτείοις: noun.pl.neut.dat of μεσιτεῖον (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὑπάρχοντόςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἡρακλείδηιdat, person's name, reference to Herakleides (TM Per 128445)
38 [περὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Θ]εογονίδανreference to Θεογονίς (TM Geo 2376: 00c - Theogonis) κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") τριῶνnumeral.pl.fem.gen of τρεῖς ("three") ἡμίσουςadjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς ("half") τετάρτουadjective.sg.neut.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
39 [πρὸς]preposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀ]ργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κεφαλαίουadjective.sg.neut.gen.pos of κεφάλαιος ("capital, sum") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") χειλίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χιλίας: numeral.pl.fem.acc of χίλιοι ("thousand") καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") τόκουςnoun.pl.masc.acc of τόκος ("interest") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and")
40 [οὐ]adverb of οὐ ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πρό]τ̣ερονadverb of πρότερος ("before, earlier")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λυτροσώμεθα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λυτρωσόμεθα: verb.1.pl.fut.ind.mid of λυτρόω ("release on receipt of a ransom, hold to ransom") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") μὴadverb of μή ("not") πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier") ἀποδῶμενverb.1.pl.aor.subj.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
41 [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [προ]κείμενονparticiple.sg.pf.mid.neut.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κεφάλαιονadjective.sg.neut.acc.pos of κεφάλαιος ("capital, sum") καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") τόκουςnoun.pl.masc.acc of τόκος ("interest") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
42 [ἔγραψε]νverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Σαραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 251766) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 311142) διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") εἰδέναιinfinitive.pf.act of οἶδα ("know")
43 [αὐτοὺ]ςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original) Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 128444) Κρονίωνοςgen, father's name, reference to Kronion (TM Per 128449) δ̣ε̣δ̣ά̣νεικαverb.1.sg.pf.ind.act of δανείζω ("put out money at usury, give loan")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)"),punctuation (not present in the original)
44 [κατὰ]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μ]ηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δέcoordinator of δέ ("but") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐλαττουμένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἐλασσόω ("make less or smaller") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ὀφίλουσί*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφείλουσί: verb.3.pl.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe") μου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μοι: personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") με-asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεσιτείαν: noun.sg.fem.acc of μεσιτεία (""arbitration"")
45 [σιτ]έαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεσιτείαν: noun.sg.fem.acc of μεσιτεία (""arbitration"") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") τριῶνnumeral.pl.fem.gen of τρεῖς ("three") ἡμίσουςadjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς ("half") τετάρτουadjective.sg.neut.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
46 χιλίαςnumeral.pl.fem.acc of χίλιοι ("thousand") καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") τόκουςnoun.pl.masc.acc of τόκος ("interest") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)