TM 14880
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.20.14401
1 Ποπλίῳ* Μάρκ̣ῳ* Κρί̣σπωιdat, person's name, reference to Crispus (TM Per 34948) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κρατίστῳadjective.sg.masc.dat.sup of ἀγαθός ("good") ἐπιστρατήγῳnoun.sg.masc.dat of ἐπιστράτηγος ("epistrategos (high official)")2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 30739) Διοδώρο̣υ̣gen, father's name, reference to Diodoros alias Dioskoros (TM Per 204245) το[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") Διοσκόρουgen, father's name, reference to Diodoros alias Dioskoros (TM Per 204245) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοείτου*reference to ὁ Ἀρσινοείτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)).punctuation (not present in the original)
3 πά̣ν̣τωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αἴσχιστονadjective.sg.neut.nom.sup of αἰσχρός (no translation available) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βίῳnoun.sg.masc.dat of βίος ("life") ἀτοπημάτωνnoun.pl.neut.gen of ἀτόπημα ("absurdity") ἐστὶνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἐλευθέρουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἐλεύθερος ("free") τύ-infinitive.pres.mid of τύπτω (""beat"")
4 [πτ]ε̣σ̣θαιinfinitive.pres.mid of τύπτω (""beat"") καὶcoordinator of καί ("and") ὑβρίζεσθαιinfinitive.pres.mid of ὑβρίζω ("commit a outrage") κ̣α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ[άλ]ισταadverb of μάλα ("very")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") δούλωνnoun.pl.masc.gen of δοῦλος ("slave") εὐώνωνadjective.pl.masc.gen.pos of εὔωνος ("of fair price, cheap") ἢcoordinator of ἤ ("or") καὶcoordinator of καί ("and") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ὀψωνια-participle.pl.pres.mid.masc.gen of ὀψωνιάζω (""furnish with provisions"")
5 ζομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of ὀψωνιάζω (""furnish with provisions"").punctuation (not present in the original) τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") δὲcoordinator of δέ ("but") χεῖρόνadjective.sg.neut.nom.comp of κακός ("bad") ἐσ̣τινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὕ̣βρεωςnoun.sg.fem.gen of ὕβρις ("wanton violence, insolence")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀνηκέστουadjective.sg.fem.gen.pos of ἀνήκεστος ("incurable, desperate, fatal").punctuation (not present in the original) πολλάκιςadverb of πολλάκις ("many times") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly"),punctuation (not present in the original) κύριεnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian"),punctuation (not present in the original) βου-participle.pl.pres.mid.masc.nom of βούλομαι (""want"")
6 λόμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of βούλομαι (""want"") ἐγ̣δ̣ι̣κίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκδικίας: noun.pl.fem.acc of ἐκδικία ("judgment")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τυχεῖνinfinitive.aor.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain"),punctuation (not present in the original) ἀπ̣ο̣ρ̣οῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of ἀπορέω ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μακρὰνadverb of μακρός ("long") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνθάδεadverb of ἐνθάδε ("thither") δικαίουadjective.sg.neut.gen.pos of δίκαιος ("just, righteous").punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
7 ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 160541) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Πάππο̣[υ]gen, father's name, reference to Pappos (TM Per 161807) τ̣ινὸςindefinite.sg.comm.gen of τις ("who? which?")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γεγυμνασιαρχηκότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of γυμνασιαρχέω ("to be gymnasiarch") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἀρσινο-reference to ὁ ... Ἀρσινοείτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum))
8 είτου*reference to ὁ ... Ἀρσινοείτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)),punctuation (not present in the original) α̣ὐ̣θάδηςadjective.sg.masc.nom.pos of αὐθάδης ("self-willed, stubborn")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τρόπῳnoun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner") κ[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [βί]α̣ι̣ο̣ς̣adjective.sg.masc.nom.pos of βίαιος ("forcible")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) δανιστιμὸν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δανειστικὸν: adjective.sg.masc.acc.pos of δανειστικός ("concerning loans") βίον̣noun.sg.masc.acc of βίος ("life")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ζῶων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ζῶν: participle.sg.pres.act.masc.nom of ζάω ("live") καὶcoordinator of καί ("and") πράσσωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") ἀνόσιαadjective.pl.neut.acc.pos of ἀνόσιος ("unholy, profane")
9 πάν̣[τα]indefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣πειρημέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of ἀπολέγω ("pick out from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) στατηρι̣[αίο]υ̣ς̣adjective.pl.masc.acc.pos of στατηριαῖος ("worth a")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τόκουςnoun.pl.masc.acc of τόκος ("interest") ἀπαιτῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἀπαιτέω ("demand back") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") νομῷnoun.sg.masc.dat of νομός ("law")
10 δυν̣[άμε]ιnoun.sg.fem.dat of δύναμις ("power")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) παρηγησάμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of παρηγέομαι ("disregard") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τῶ[ν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ̣πάρχωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κρίσειςnoun.pl.fem.acc of κρίσις ("judgement") καὶcoordinator of καί ("and") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") Αὐτοκρατόρων
11 ἐντ̣ο̣λάςnoun.pl.fem.acc of ἐντολή ("injunction, ordinance")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") οἷςrelative.pl.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") κἀ̣μοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") διεπράξατοverb.3.sg.aor.ind.mid of διαπράσσω ("αaccomplish"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") στατηριαίουςadjective.pl.masc.acc.pos of στατηριαῖος ("worth a") τόκουςnoun.pl.masc.acc of τόκος ("interest") πράσσειverb.3.sg.pres.ind.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment"),punctuation (not present in the original)
12 ἐ̣π̣ι̣κατερχόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ἐπικατέρχομαι (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") κ̣[ώμ]αςnoun.pl.fem.acc of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") πλήθουςnoun.sg.neut.gen of πλῆθος ("mass") κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὕ̣βρειςnoun.pl.fem.acc of ὕβρις ("wanton violence, insolence")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πλείσταςadjective.pl.fem.acc.sup of πολύς ("many") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἁπ-participle.pl.pres.mid.masc.dat of ἅπτω (""fasten or bind to"")
13 [τομ]έ̣ν̣οιςparticiple.pl.pres.mid.masc.dat of ἅπτω (""fasten or bind to"") παρεχόμ̣ενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of παρέχω ("hand over, provide")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) π̣[ολλά]κ̣ιςadverb of πολλάκις ("many times")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") κἀμοίpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) κύριεnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian"),punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ποιήσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ποιέω ("make, do") ἀλόγουςadjective.pl.fem.acc.pos of ἄλογος ("groundless, without speaking") ὕβρις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὕβρεις: noun.pl.fem.acc of ὕβρις ("wanton violence, insolence")
14 [διὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣ῶ̣νarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ἐ̣ὰνconjunction ἐάν ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βου̣[λη]θ̣ῶμενverb.1.pl.aor.subj.pass of βούλομαι ("want")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only στρατηγῷnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor") ἐ̣ν̣τυχεῖνinfinitive.aor.act of ἐντυγχάνω ("meet, petition")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") βίαςnoun.sg.fem.gen of βία ("strength, force")
15 [τὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑ̣πάρχονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕ̣ωςpreposition ἕως ("until")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") [ν]ῦ̣νadverb of νῦν ("now")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣φέλκεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ἐφέλκω ("be in arrears")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") στρατήγιαnoun.pl.neut.acc of στρατήγιον ("general's tent") καὶcoordinator of καί ("and") συνεδρεύουσιverb.3.pl.pres.ind.act of συνεδρεύω ("sit in council") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") δικασ-noun.sg.masc.dat of δικαστής (""judge"")
16 [τ]ῇnoun.sg.masc.dat of δικαστής (""judge"").punctuation (not present in the original) ἐ̣κ̣preposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") συμβ̣αίνειverb.3.sg.pres.ind.act of συμβαίνω ("occur, happen")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὴadverb of μή ("not") τυγχάνεινinfinitive.pres.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐγδικίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκδικίας: noun.sg.fem.gen of ἐκδικία ("judgment").punctuation (not present in the original) ἀποδείξωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδείκνυμι ("appoint") δὲcoordinator of δέ ("but") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") {ἀποδίξω}*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
17 δά̣νι̣ον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δάνειον: noun.sg.neut.acc of δάνειον ("loan")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") μιᾷnumeral.sg.fem.dat of εἷς ("into") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") ἐκ̣δανίσανταparticiple.sg.aor.act.masc.acc of ἐκδανίζω ("lend out at interest")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τρίαnumeral.pl.neut.acc of τρεῖς ("three") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") λεπτὰadjective.pl.neut.acc.pos of λεπτός ("light") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") λαμβάνων-asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαμβάνοντα: participle.sg.pres.act.masc.acc of λαμβάνω (""take"")
18 [τα]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαμβάνοντα: participle.sg.pres.act.masc.acc of λαμβάνω (""take"") σ̣τ̣ατηριαῖονadjective.sg.masc.acc.pos of στατηριαῖος ("worth a")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣όκονnoun.sg.masc.acc of τόκος ("interest")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") συνάγεσθαιinfinitive.pres.mid of συνάγω ("bring together") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ἡμιόλιονadjective.sg.neut.acc.pos of ἡμιόλιος ("containing one and a half"),punctuation (not present in the original) ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") εὑρήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of εὑρίσκω ("find") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐ-adjective.pl.masc.gen.pos of ἔνιοι (""some"")
19 νίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἔνιοι (""some"") ὀκταπλάσιονadjective.sg.neut.acc.pos of ὀκταπλάσιος ("eightfold") του*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τινὸς: indefinite.sg.neut.gen of τις ("who? which?") καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλουindefinite.sg.neut.gen of ἄλλος ("other") εἰληφόταparticiple.sg.pf.act.masc.acc of λαμβάνω ("take") ἐνpreposition ἐν ("in") ὀλίγο<ι>ςadjective.pl.neut.dat.pos of ὀλίγος ("little, few")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἔτεσιnoun.pl.neut.dat of ἔτος ("year"),punctuation (not present in the original) ὅπερrelative.sg.neut.nom of ὅσπερ ("the very man who") ἀπείρηταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ἀπολέγω ("pick out from") πλέ̣-adjective.sg.neut.acc.comp of πολύς (""many"")
20 ον̣adjective.sg.neut.acc.comp of πολύς (""many"") τ̣ο̣ῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἴσουadjective.sg.neut.gen.pos of ἴσος ("equal") κεφαλ[α]ίουnoun.sg.neut.gen of κεφάλαιος ("capital, sum")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τόκονnoun.sg.masc.acc of τόκος ("interest") \μὴ/adverb of μή ("not")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἐκπράσσεσθαίinfinitive.pres.mid of ἐκπράσσω ("exact payment") τιναindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?") παντὶindefinite.sg.masc.dat of πᾶς ("all") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") χρόνῳnoun.sg.masc.dat of χρόνος ("time").punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly")
21 το̣ι̣ούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of τοιοῦτος ("such as this")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιστά̣σεωςnoun.sg.fem.gen of ἐπίστασις ("stopping")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀφιλόντων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφειλόντων: participle.pl.pres.act.neut.gen of ὀφείλω ("owe") τυγχάνεινinfinitive.pres.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain"),punctuation (not present in the original) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") καταφυγὴνnoun.sg.fem.acc of καταφυγή ("refuge, retreat") \ἐ/ποι-verb.1.sg.aor.ind.mid of ποιέω (""make, do"")
22 ησά̣μ̣ηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ποιέω (""make, do"") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") εὐεργέτηνnoun.sg.masc.acc of εὐεργέτης ("benefactor") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") ἐ̣[ν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") εὐμενεστάτοιςadjective.pl.masc.dat.sup of εὐμενής ("well-disposed, kindly") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
23 ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἀντωνίνου [κ]α̣ι̣ροῖςnoun.pl.masc.dat of καιρός ("(right) time, moment")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only <δυνηθῶ>verb.1.sg.aor.subj.pass of δύναμαι ("to be able, can")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἰδίᾳadjective.sg.fem.dat.pos of ἴδιος ("one's own") συνμένειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμμένειν: infinitive.pres.act of συμμένω ("hold together, keep together") <καὶ>coordinator of καί ("and")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor κελεύσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of κελεύω ("order, urge") γραφῆναιinfinitive.aor.pass of γράφω ("write") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
24 Ἡ̣ρ̣α̣κ̣λ̣είδουgen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 160542) στρ̣[α]τηγῷnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") ἀνεπηρέαστοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἀνεπηρέαστος ("free from injury or insult, unmolested") καὶcoordinator of καί ("and") ἀνύβριστοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἀνύβριστος ("not insulted") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 30739)
25 φυλαχθῶverb.1.sg.aor.subj.pass of φυλάσσω ("keep watch, take care") καὶcoordinator of καί ("and") <οὗ>adverb of οὗ ("not")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἀπ̣ο̣δέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τόκον̣noun.sg.masc.acc of τόκος ("interest")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περισσὸνadjective.sg.masc.acc.pos of περισσός ("superfluous, in excess") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δραχμιαίουadjective.sg.neut.gen.pos of δραχμιαῖος ("worth one drachma") εἰςpreposition εἰς ("into") κεφάλαι-adjective.sg.neut.acc.pos of κεφάλαιος (""capital, sum"")
26 όνadjective.sg.neut.acc.pos of κεφάλαιος (""capital, sum"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐλλογηθῆν̣αιinfinitive.aor.pass of ἐλλογέω ("reckon, put to accoung")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐάνconjunction ἐάν ("if") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") φανῶverb.1.sg.fut.ind.act of φαίνω ("seem (good)") αὐτῷpersonal.sg.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὀφείλωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ὀφείλω ("owe") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that"),punctuation (not present in the original) ἰσχύσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἰσχύω ("to be strong") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
27 ἀποδῶναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδοῦναι: infinitive.aor.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") εὐγνω̣μόνωςadverb of εὐγνώμων ("reasonable, fair")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) εἰςpreposition εἰς ("into") δὲcoordinator of δέ ("but") ἀπόδιξιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπόδειξιν: noun.sg.fem.acc of ἀπόδειξις ("demonstration") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") στρατηγὸνnoun.sg.masc.acc of στρατηγός ("strategos, nome governor")
28 κελεῦσαιinfinitive.aor.act of κελεύω ("order, urge") ἀχθῆναιinfinitive.aor.pass of ἄγω ("lead") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἀφρ̣[ο]δί̣σ̣ι̣ό̣νacc, person's name, reference to Aphrodisios (TM Per 160539) τ̣[ιν]αindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Ζωίλονacc, person's name, reference to Zoilos (TM Per 160540) ὀψωνιαζομένουςparticiple.pl.pres.mid.masc.acc of ὀψωνιάζω ("furnish with provisions")
29 ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀκ̣ε̣ραιωμ̣[ένω]ν̣participle.pl.pf.mid.masc.gen of ἀκραιόω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆ[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ε]ἰσπράξεωςnoun.sg.fem.gen of εἴσπραξις ("requisition")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τόκωνnoun.pl.masc.gen of τόκος ("interest"),punctuation (not present in the original) λαμβά-participle.sg.pres.act.masc.nom of λαμβάνω (""take"")
30 νωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of λαμβάνω (""take"") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἱκανὸνadjective.sg.neut.acc.pos of ἱκανός ("sufficient") ἑπὶpreposition ἑπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σὴνadjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your") διάγ̣ν̣ω̣[σι]ν̣noun.sg.fem.acc of διάγνωσις ("decision (juridical)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
31 καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") φανήσεταιverb.3.sg.fut.ind.pass of φαίνω ("seem (good)") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἐκείν̣ο̣υdemonstrative.sg.masc.gen of ἐκεῖνος ("the person there")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰ̣δ̣ίαadjective.sg.fem.nom.pos of ἴδιος ("one's own")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διαπρασσομένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of διαπράσσω ("αaccomplish"),punctuation (not present in the original) ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") ὦverb.1.sg.pres.subj.act of εἰμί ("to be") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") βεβοηθημένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of βοηθέω ("help").punctuation (not present in the original)
32 διευτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of διευτυχέω ("be prosperous").punctuation (not present in the original)
33 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11),punctuation (not present in the original) Φαῶφι κα̣numeral κα (21)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
34 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") στρατηγῷnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor") ἔντυχεverb.2.sg.aor.imp.act of ἐντυγχάνω ("meet, petition").punctuation (not present in the original) ἀπόδοςverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)