TM 16052
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.brux.1.15
1 ρδnumeral ρδ (104) Ἀπίωνιdat, person's name, reference to Apion (TM Per 259319) βασιλ(ικῷ)adjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρα(μματεῖ)noun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Προσωπ(είτου)reference to Προσωπείτης (TM Geo 3081: L04 - Prosopites)
2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Θερμουθίουgen, person's name, reference to Thermouthion (TM Per 259380) Ταν-gen, reference to Tanetbeus (TM Per 315499)
3 τβεῦτοςgen, reference to Tanetbeus (TM Per 315499) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Θελβόν-reference to Θελβονθον Σιφθα (TM Geo 3082: L04 - Thelbonthon Siphtha)
4 θονreference to Θελβονθον Σιφθα (TM Geo 3082: L04 - Thelbonthon Siphtha) Σίφθαreference to Θελβονθον Σιφθα (TM Geo 3082: L04 - Thelbonthon Siphtha).punctuation (not present in the original)
5 ἀπογρά(φομαι)verb.1.sg.pres.ind.mid of ἀπογράφω ("copy, register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Κα-gen, reference to Statianus (TM Per 132411)
6 λουεισίουgen, reference to Statianus (TM Per 132411) Στατιανοῦgen, person's name, reference to Statianus (TM Per 132411)
7 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λαμπροτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous") ἡγε-noun.sg.masc.gen of ἡγεμών (""leader, officer, praefectus Aegypti"")
8 μόνοςnoun.sg.masc.gen of ἡγεμών (""leader, officer, praefectus Aegypti"") προστεταγμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of προστάσσω ("order")
9 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀγαθοῖςadjective.pl.masc.dat.pos of ἀγαθός ("good") γει-participle.sg.pres.mid.fem.acc of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"")
10 νομένηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") οἰκ(ίαν)noun.sg.fem.acc of οἰκία ("house")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπο-noun.sg.fem.acc of ἀπογραφή (""(tax) register; declaration"")
11 γρα(φὴν)noun.sg.fem.acc of ἀπογραφή (""(tax) register; declaration"") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρχοντάparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
12 ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κωμην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κώμῃ: noun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
13 οἰκ(ίαν)noun.sg.fem.acc of οἰκία ("house")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated \καὶ/coordinator of καί ("and")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \ψιλ(οὺς)/adjective.pl.masc.acc.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \τόπ(ους)/noun.pl.masc.acc of τόπος ("place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line Πνεφερ(ῶτος)gen, person's name, reference to Pnepheros (TM Per 259389) Τιθοεν-gen, reference to Tithoennesis (TM Per 315501)
14 νήσιο(ς)gen, reference to Tithoennesis (TM Per 315501) νυνεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νυνὶ: adverb of νυνί ("now") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τέ-noun.pl.neut.gen of τέκνον (""child"")
15 κνωνnoun.pl.neut.gen of τέκνον (""child"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ὀνόματαnoun.pl.neut.nom of ὄνομα ("name")
16 ἑξῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑξῆς: adverb of ἑξῆς ("next") ὑπόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ὑπόκειμαι ("give below, underlie; added below (participle neuter)") ἐνpreposition ἐν ("in") ᾗrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)")
17 Θερμοῦθιςnom, person's name, reference to Thermouthion (TM Per 259380) Ταντβ(εῦτος)gen, mother's name, reference to Tanetbeus (TM Per 315499) γυ(νὴ)noun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μβnumeral μβ (42),punctuation (not present in the original)
18 Τιθοεννῆσιςnom, person's name, reference to Tithoennesis (TM Per 259390) Πνεφερ(ῶτος)gen, father's name, reference to Pnepheros (TM Per 259389)
19 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19) ἄσημ(ος)adjective.sg.masc.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
20 Ἀρείαnom, person's name, reference to Areia (TM Per 259381) Ἱερακίωνοςgen, father's name, reference to Hierakion (TM Per 315497) ἀπελ(ευθέρου)noun.sg.masc.gen of ἀπελεύθερος ("freedman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 Πνεφεροντιθοήουςgen, person's name, reference to Pnepherontithoes (TM Per 259382)
22 Σαίφιοςgen, father's name, reference to Saiphis (TM Per 315498) (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16),punctuation (not present in the original)
23 Θερμοῦθιςnom, person's name, reference to Thermouthis (TM Per 259383) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") θυγ(άτηρ)noun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original)
24 Περφῆιςnom, person's name, reference to Perpeis (TM Per 259384) Πνεφ(ερῶτος)gen, father's name, reference to Pnepheros (TM Per 259389) Τιθοήο(υς)gen, grandfather's name, reference to Tithoennesis (TM Per 315501)
25 μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θερμούθ(ιος)gen, mother's name, reference to Thermouthion (TM Per 259380) Ταντβ(εῦτος)gen, mgrandmother's name, reference to Tanetbeus (TM Per 315499)
26 ἀφῆλ(ιξ)noun.sg.fem.nom of ἀφῆλιξ ("minor, infant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) ἄσημ(ος)adjective.sg.masc.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
27 Διονύσι(ο)ςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 259385) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀμφοτ(έρων)adjective.pl.masc.gen.pos of ἀμφότερος ("both")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
28 υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") ἀφῆλ(ιξ)noun.sg.masc.nom of ἀφῆλιξ ("minor, infant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9).punctuation (not present in the original)
29 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) Αὐτοκράτορος
30 Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου
31 Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ
32 Ἀρμενιακοῦ Μηδικοῦ
33 Παρθικοῦ Γερμανιακοῦ*
34 Μεγίστου,punctuation (not present in the original) Ἐπεὶφ κεnumeral κε (25).punctuation (not present in the original)
35 Θερμοῦθ(ις)nom, person's name, reference to Thermouthion (TM Per 259380) ἐπιδέδοκ(α)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιδέδωκα: verb.1.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") π(ρόκειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
36 Ἡρακλ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἱερακίω(νος)gen, father's name, reference to Hierakion (TM Per 315500) ἔγρα(ψα)verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
37 ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐ(τῆς)demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μὴadverb of μή ("not") εἰδ(υίας)participle.sg.pf.act.fem.gen of οἶδα ("know")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρ(άμματα)noun.pl.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
38 διʼpreposition διά ("through, because of") Ἁρποκ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σε(λίδος)noun.sg.fem.gen of σελίς ("column of writing")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μβnumeral μβ (42).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)