TM 17411
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.12.1248_1
1 Μενεσθιανὸςnom, person's name, reference to Menesthianos (TM Per 261369) Ἀπολλωνιανῶιdat, person's name, reference to Sarapion alias Apollonianos (TM Per 142703) καὶcoordinator of καί ("and") Σπαρ-dat, reference to Chairemon alias Spartiates (TM Per 133461)2 τιάτῃdat, reference to Chairemon alias Spartiates (TM Per 133461) εὐθυμεῖνinfinitive.pres.act of εὐθυμέω ("to be of good cheer")
3 μάρτυρεςnoun.pl.masc.nom of μάρτυς ("witness") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") θεοὶnoun.pl.masc.nom of θεός ("god") \ὡς/conjunction ὡς ("so (that), like")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line πυθόμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of πυνθάνομαι ("learn") περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρί-noun.sg.masc.gen of κύριος (""lord, master, guardian"")
4 ουnoun.sg.masc.gen of κύριος (""lord, master, guardian"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") ἡμῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμῶν: personal.pl.comm.gen of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") ἠχθέσθηνverb.1.sg.aor.ind.pass of ἄχθομαι ("to be loaded") καὶcoordinator of καί ("and")
5 ἐπένθησ̣αverb.1.sg.aor.ind.act of πενθέω ("bewail, lament")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἴδιονadjective.sg.neut.acc.pos of ἴδιος ("one's own") τέκνονnoun.sg.neut.acc of τέκνον ("child") ·punctuation (not present in the original) κ̣[α]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γὰρparticle γάρ ("for") ἀξιο-adjective.sg.neut.acc.pos of ἀξιοφίλητος (""worth loving"")
6 φίλητονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀξιοφίλητος (""worth loving"") ᾖ̣ν̣verb.3.pl.impf.ind.act of ἔρχομαι ("come")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ὁρμὴνnoun.sg.fem.acc of ὁρμή ("rapid motion forwards, onrush, onset, assault") ἔχοντά ⟦εσχοντα⟧participle.sg.pres.act.masc.acc of ἔχω ("to have")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐξορμῆ-infinitive.aor.act of ἐξορμάω (""send forth, send to war"")
7 σαιinfinitive.aor.act of ἐξορμάω (""send forth, send to war"") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") Πινουτίωνnom, person's name, reference to Pinoution (TM Per 261379) ἐπέσχενverb.3.sg.aor.ind.act of ἐπέχω ("hold"),punctuation (not present in the original) φάσ-participle.sg.pres.act.masc.nom of φάσκω (""say"")
8 κωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of φάσκω (""say"") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") κύριόνnoun.sg.masc.acc of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἀπολλωνιανὸνacc, person's name, reference to Sarapion alias Apollonianos (TM Per 142703)
9 παρηγγελκέναιinfinitive.pf.act of παραγγέλλω ("pass on, order") αὐτῷpersonal.sg.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μὴadverb of μή ("not") ἀνελθεῖνinfinitive.aor.act of ἀνέρχομαι ("go up") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
10 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") εἰςpreposition εἰς ("into") Ἀρσινοείτηνreference to Ἀρσινοείτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) γειν[ο]μένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but")
11 γενναίωςadverb of γενναῖος ("noble") φέρετεverb.2.pl.pres.imp.act of φέρω ("carry, bear") ·punctuation (not present in the original) τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") γὰρparticle γάρ ("for") καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") θεοῖςnoun.pl.masc.dat of θεός ("god")
12 ἀπόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ἀπόκειμαι ("to be put away").punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") πᾶσίindefinite.pl.neut.dat of πᾶς ("all") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) κύριέnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἀπολλωνι-voc, reference to Sarapion alias Apollonianos (TM Per 142703)
13 ανέvoc, reference to Sarapion alias Apollonianos (TM Per 142703),punctuation (not present in the original) χάριταςnoun.pl.fem.acc of χάρις ("grace, thanks") ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge"),punctuation (not present in the original) ὅτιconjunction ὅτι ("that") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") προί-verb.2.sg.pres.ind.mid of προΐστημι (""direct, be in charge of"")
14 στασαιverb.2.sg.pres.ind.mid of προΐστημι (""direct, be in charge of"") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") σεαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of σεαυτοῦ ("of yourself").punctuation (not present in the original) κἀγὼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") personal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") δὲcoordinator of δέ ("but") νῦνadverb of νῦν ("now") δυνάμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of δύναμαι ("to be able, can")
15 ἐμαυτὸνpersonal.sg.masc.acc of ἐμαυτοῦ ("of me") ἀμείψασθαιinfinitive.aor.mid of ἀμείβω ("change, exchange") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Χαιρήμοναacc, person's name, reference to Chairemon alias Spartiates (TM Per 133461)
16 ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") διέθετοverb.3.sg.aor.ind.mid of διατίθημι ("arrange, dispose of"),punctuation (not present in the original) ἠνεσχόμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ἀνέχω ("bear") ἕωςpreposition ἕως ("until") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δη-verb.1.sg.fut.ind.act of δηλόω (""make visible or manifest, show"")
17 λώσωverb.1.sg.fut.ind.act of δηλόω (""make visible or manifest, show"").punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") γὰρparticle γάρ ("for") ἀνθρωπίνωςadverb of ἀνθρώπινος ("human") ἔπραξενverb.3.sg.aor.ind.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") αὐ-demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
18 τὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") μὲνparticle μέν ("indeed") μετʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other") πράγματαnoun.pl.neut.acc of πρᾶγμα ("deed, business") πράξαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment")
19 οὐδέπωadverb of οὐδέπω ("not yet") οὐδὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") φάσκειverb.3.sg.pres.ind.act of φάσκω ("say") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀνθ̣ρ̣ώπωνnoun.pl.masc.gen of ἄνθρωπος ("man, person")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") διαθέμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of διατίθημι ("arrange, dispose of").punctuation (not present in the original) ὅrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") ο\ὖ/ν ⟦αν⟧particle οὖν ("thus, therefore; certainly")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \ἐάν/conjunction ἐάν ("if")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δοκῇverb.3.sg.pres.subj.act of δοκέω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original) δήλω-verb.2.sg.aor.imp.act of δηλόω (""make visible or manifest, show"")
21 σόνverb.2.sg.aor.imp.act of δηλόω (""make visible or manifest, show"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ·punctuation (not present in the original) οὐadverb of οὐ ("not") γὰρparticle γάρ ("for") ἡσυχάζωverb.1.sg.pres.ind.act of ἡσυχάζω ("keep quiet, be at rest") αὐτὸ̣ς̣demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἴσονadjective.sg.neut.acc.pos of ἴσος ("equal") μέντοιparticle μέντοι ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
22 χειρογραφίαςnoun.sg.fem.gen of χειρογραφία ("written testimony") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") διαπεμφθέντοςparticiple.sg.aor.pass.neut.gen of διαπέμπω ("send off ") γνω-adjective.sg.neut.gen.pos of γνώριμος (""well-known, acquaintance"")
23 ρίμ̣ο̣υ̣adjective.sg.neut.gen.pos of γνώριμος (""well-known, acquaintance"") διεπεμψάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of διαπέμπω ("send off ") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") εἰδῇςverb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know").punctuation (not present in the original) κἀγὼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") personal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me")
24 μὲνparticle μέν ("indeed") Τ̣[..]ηNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἰκογενην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκογενῆ: adjective.sg.masc.acc.pos of οἰκογενής ("born in the house") παῖδαnoun.sg.comm.acc of παῖς ("child, slave") ἀπώ̣λ̣ε̣σ̣αverb.1.sg.aor.ind.act of ἀπόλλυμι ("destroy")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
25 ἄξιονadjective.sg.masc.acc.pos of ἄξιος ("worth") ταλάντωνnoun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)") δύοnumeral δύο ("two").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish"),punctuation (not present in the original) κύριέnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian")
26 μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουadjective.sg.masc.gen.pos of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Σπαρτιάτουgen, person's name, reference to Chairemon alias Spartiates (TM Per 133461) θεοῖςnoun.pl.masc.dat of θεός ("god") πᾶσινindefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all")
27 εὐθυμοῦνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of εὐθυμέω ("to be of good cheer").punctuation (not present in the original)
28 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ᾖverb.3.sg.pres.subj.act of εἰμί ("to be") γενόμεναparticiple.pl.aor.mid.neut.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") προσαγέλματα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσαγγέλματα: noun.pl.neut.acc of προσάγγελμα ("report, declaration"),punctuation (not present in the original) πέμψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send")
29 ἡμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῖν: personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original)
30 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") χειρογρα(φίας)noun.sg.fem.gen of χειρογραφία ("written testimony")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐστὶνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἀντίγρα(φον)noun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original)
31 Αὐρ(ηλίῳ)dat, person's name, reference to Paulinus (TM Per 140596) Παυλείνῳdat, person's name, reference to Paulinus (TM Per 140596) στρα(τηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἑρμοπολ(ίτου)reference to Ἑρμοπολίτης (TM Geo 2720: U15 - Hermopolites) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Μάρκουgen, person's name, reference to Dionysios (TM Per 261372) Αὐρ(ηλίου)gen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 261373) Διονυσίουgen, person's name, reference to Dionysios (TM Per 261372) καὶcoordinator of καί ("and") Αὐρ(ηλίου)gen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 261373) Ἀμμωνίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 261373)
32 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ὀξ(υρύγχων)reference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) συναπεστάλημενverb.1.pl.aor.ind.pass of συναποστέλλω ("dispatch together with") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Αὐρ(ηλίου)gen, person's name, reference to Leonides (TM Per 133567) Λεωνίδουgen, person's name, reference to Leonides (TM Per 133567)
33 στρα(τηγοῦ)noun.sg.masc.gen of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀξυρυγχ(ίτου)reference to Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites),punctuation (not present in the original) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") γραφέντωνparticiple.pl.aor.pass.neut.gen of γράφω ("write") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Ἰου-
34 λ̣ίου Ἰουλιανοῦgen, person's name, reference to Iulianus (TM Per 261375) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κρα(τίστου)adjective.sg.masc.gen.sup of ἀγαθός ("good")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπιστρα(τήγου)noun.sg.masc.gen of ἐπιστράτηγος ("epistrategos (high official)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἀνήνεγκαςverb.2.sg.aor.ind.act of ἀναφέρω ("bring, report")
35 αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) γενέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἐνταῦθαadverb of ἐνταῦθα ("there") καὶcoordinator of καί ("and") γνωρίσαιinfinitive.aor.act of γνωρίζω ("know, recognize") του*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοὺς: article.pl.masc.acc of ὁ ("the") δηλωθέν-participle.pl.aor.pass.masc.acc of δηλόω (""make visible or manifest, show"")
36 ταςparticiple.pl.aor.pass.masc.acc of δηλόω (""make visible or manifest, show"") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Τίτουgen, person's name, reference to Chairemon (TM Per 261377) Φλ(αυίου)gen, person's name, reference to Chairemon (TM Per 261377) Χαιρήμονοςgen, person's name, reference to Chairemon (TM Per 261377) ἀμφοδογραμμα-noun.sg.masc.gen of ἀμφοδογραμματεύς (""secretary of a neighbourhood"")
37 τέωςnoun.sg.masc.gen of ἀμφοδογραμματεύς (""secretary of a neighbourhood"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ὀξ(υρύγχων)reference to ἡ Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄνδραςnoun.pl.masc.acc of ἀνήρ ("man") ἀριθμῷnoun.sg.masc.dat of ἀριθμός ("number; military unit") εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original) ὀμνύομενverb.1.pl.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
38 Γαίου Ἰουλίου Οὐήρου Μαξιμείνου* Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
39 τύχηνnoun.sg.fem.acc of τύχη ("destiny, fortune") ἐπιδεδημηκοτα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιδεδημηκότες: participle.pl.pf.act.masc.nom of ἐπιδημέω ("to be at home") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἐνθάδεadverb of ἐνθάδε ("thither") μεμαθηκέναιinfinitive.pf.act of μανθάνω ("learn")
40 τούτουςdemonstrative.pl.masc.acc of οὗτος ("this, that") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἰδίανadjective.sg.fem.acc.pos of ἴδιος ("one's own") ἀποδεδημηκέναιinfinitive.pf.act of ἀποδημέω ("to be away from home") ἀντιλημ-participle.pl.fut.mid.masc.acc of ἀντιλαμβάνω (""receive instead of"")
41 ψομένουςparticiple.pl.fut.mid.masc.acc of ἀντιλαμβάνω (""receive instead of"") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιβαλλο̣υ̣σ̣ῶνparticiple.pl.pres.act.fem.gen of ἐπιβάλλω ("belong to")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") χρειῶνnoun.pl.fem.gen of χρεία ("need") ·punctuation (not present in the original)
42 ἢcoordinator of ἤ ("or") ἔνοχοιadjective.pl.masc.nom.pos of ἔνοχος ("responsable") εἴημενverb.1.pl.pres.opt.act of εἰμί ("to be") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ὅρκῳnoun.sg.masc.dat of ὅρκος ("oath").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) Χοίακ ιζnumeral ιζ (17)
43 τι(ς)indefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") τι(ς)indefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τι(νὸς)indefinite.sg.comm.gen of τις ("who? which?")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὠμόσαμενverb.1.pl.aor.ind.act of ὄμνυμι ("swear") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὅρκο(ν)noun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
44 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειτα̣ι̣verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
psi.12.1248_2
47 Αὐρηλίωιdat, person's name, reference to Sarapion alias Apollonianos (TM Per 142703) Ἀπολλωνιανῶιdat, person's name, reference to Sarapion alias Apollonianos (TM Per 142703) [....]γυμνασιαρχ(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated στρα(τηγήσαντι)participle.sg.aor.act.masc.dat of στρατηγέω ("hold the office of strategos")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νομῶνnoun.pl.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)