TM 22270
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.col.10.273_2
1 [---]νιουNA of _ (no translation available) στρα(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεθ(ʼ)preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἕτερα)indefinite.pl.neut.acc of ἕτερος ("the other (of two)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 [---]θNA of _ (no translation available) ἀνηχθ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 [---]NA of _ (no translation available) [ὑ]π̣ὲ̣ρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
4 [---]NA of _ (no translation available) [---]διελ(ηλυθότι?)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) διέγρα̣ψ̣α̣verb.1.sg.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [---][.]ςNA of _ (no translation available) ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀνελ̣η̣μφ̣θ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [---][.]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πρὸpreposition πρό ("before") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
7 [---]υNA of _ (no translation available) ὁμ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τελέσματαnoun.pl.neut.acc of τέλεσμα ("tax")
8 [---]φυτείαςNA of _ (no translation available) χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time")
9 [---][.]NA of _ (no translation available) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") τομεν̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [---]δὲNA of _ (no translation available) ἄλλωνindefinite.pl.neut.gen of ἄλλος ("other") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
11 [---]οςNA of _ (no translation available) Σίμιλις καὶcoordinator of καί ("and") ὡ̣ς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 [χρηματίζει]verb.3.sg.pres.ind.act of χρηματίζω ("act officially")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---][..]NA of _ (no translation available) πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἄλλαςindefinite.pl.fem.acc of ἄλλος ("other") (ἀρούρας)?NA of _ (1/2)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δ´numeral δ´ (1/4)
13 [---]NA of _ (no translation available) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) NA of _ (no translation available) (πεντώβολον)adjective.sg.fem.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χο(ίνικα)noun.sg.fem.acc of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ναυβεί̣ο(υ)noun.sg.neut.gen of ναυβεῖον (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 [---]NA of _ (no translation available) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρξβnumeral ρξβ (162) NA of _ (no translation available) (τριωβέλιον)adjective.sg.neut.nom.pos of τριωβέλιος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.nom of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χο(ίνικα)noun.sg.fem.acc of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
p.col.10.273_3
15 καὶcoordinator of καί ("and") διʼpreposition διά ("through, because of") ἀλλο̣ῦ̣verb.2.sg.pres.imp.mid of ἀναλόω (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)