TM 33488
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.iand.8.152_2
5 [.....]NA of _ (no translation available)6 [---]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ωnumeral ͵ω ("the end, the last")
7 [---]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψνnumeral ψν (no translation available)
8 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
9 [---]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βψnumeral Βψ (no translation available)
10 [..]NA of _ (no translation available)
12 [---]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αψιεnumeral Αψιε (no translation available)
p.iand.8.152_3
1 [.][---]NA of _ (no translation available)2 οι[---]NA of _ (no translation available)
3 Διοσσκ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [---]NA of _ (no translation available)
5 Διοσσκορ[---]NA of _ (no translation available)
6 Εὐλογίῳ [---]NA of _ (no translation available)
7 ναύλουnoun.sg.neut.gen of ναῦλον ("freight") [.][---]NA of _ (no translation available)
8 Ἑρμίνῳ [---]NA of _ (no translation available)
9 Σαρμάτ[ῃ] [---]NA of _ (no translation available)
10 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") α̣[ὐτὸ]demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
11 Εὐ̣λ̣ο̣[γίῳ] [---]NA of _ (no translation available)
12 Διο[σσκ] [---]NA of _ (no translation available)
13 [.][---]NA of _ (no translation available)
14 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)