TM 4032
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.14.2436_1
1 Ὀρέστουgen, person's name, reference to Orestes (TM Per 287459) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 326314) περὶpreposition περί ("about") Μαγδῶ(λα)reference to Μαγδωλα (TM Geo 5547: U20 - Magdola) ἄρ(ουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
2 Ἰβιῶναreference to Ἰβιὼν Φα( ) (TM Geo 8619: U20 - Ibion Pha( )) Φ̣α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιnumeral ι (10) ?numeral ? (1/2) Πῶινreference to Πωις (TM Geo 2650: U20 - Pois (Bus)) ιnumeral ι (10)
3 Πεενς(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λαnumeral λα ("intensive") ?numeral ? (1/2) Ὄγουreference to Ὀγου (TM Geo 3400: U20 - Ogou) γnumeral γ ("three, third, thrice") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λδnumeral λδ (34) ?numeral ? (1/2) \λδ/numeral λδ (34/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \?/numeral ? (1/2/)
4 Κάστοροςgen, person's name, reference to Kastor (TM Per 287517) περὶpreposition περί ("about") Τοσάχμινreference to Τοσαχμις (TM Geo 2454: U20 - Tosachmis) ἄρ(ουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10)
5 Φεβῖχινreference to Φεβιχις (TM Geo 1755: U20 - Phebichis) εξε(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) Ταγ̣χά(ιν)reference to Ταχαις (TM Geo 2248: U20 - Tanchais (Tansa el-Malaq)) λnumeral λ (30)
6 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεnumeral ἐγώ ("I, me")
7 Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 326315) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 326315) πρεσ̣(βυτέρου)adjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available)
8 Πῶινreference to Πωις (TM Geo 2650: U20 - Pois (Bus)) ιβnumeral ιβ (12) ?numeral ? (1/2) Ταγ̣χά(ιν?)reference to Ταγχαις (TM Geo 2248: U20 - Tanchais (Tansa el-Malaq)) ιγnumeral ιγ (13)
9 Τοσά(χμιν)reference to Τοσαχμις (TM Geo 2454: U20 - Tosachmis) ιnumeral ι (10) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) ?numeral ? (1/2)
10 Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 287519) νεω(τέρου)adjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πεενπασβῦ(τιν)reference to Πεενπασβυτις (TM Geo 1645: U20 - Peenpasbytis)
11 Κορφοτοιreference to Κορφοτοι (TM Geo 3043: U20 - Korphotoi (El-Gafadun)) ⟦[..]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ιδnumeral ιδ (14) ⟦[...]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe (γίνοται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίνομαι (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιζnumeral ιζ (17)
12 Ἱέρακοςgen, person's name, reference to Hierax (TM Per 287520) περὶpreposition περί ("about") Ταιχα(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) Νοῆ(ριν)reference to Νοηρις (TM Geo 6034: U20 - Noeris (El-Nuwaira)) ιεnumeral ιε (15)
13 Πῶινnumeral.pl.fem.dat of Πωε͂ (no translation available) ἄρ(ουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μαnumeral μα ("by")
14 Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 287521) βυβλιαια(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μαγδῶ(λα)reference to Μαγδωλα (TM Geo 5547: U20 - Magdola) ἄρ(ουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15)
bgu.14.2436_2
15 Ἑρμογένουgen, person's name, reference to Hermogenes (TM Per 287522) περὶpreposition περί ("about") Πατατ̣ῶινreference to Πατατωις (TM Geo 9271: U20 - Patatois) ἄρ(ουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
16 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἄρ(ουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρϙϛnumeral ρ?ϛ (196)
17 ⟦λ⟧NA of _ (30)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦δ´⟧NA of _ (1/4)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦?⟧NA of _ (1/2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦με⟧NA of _ (45)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦λε⟧NA of _ (35)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦?⟧NA of _ (1/2)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦ιζ⟧NA of _ (17)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦μα⟧NA of _ (41)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦ιε⟧NA of _ (15)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦η⟧NA of _ (8)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦(γίνονται)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦ρϙϛ⟧NA of _ (196)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
18 πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ⟦ϙη⟧NA of _ (98)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦ιδ⟧NA of _ (14)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦(γίνονται)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe [..]NA of _ (no translation available) ριβnumeral ριβ (112)
19 ἀφʼpreposition ἀπό ("from") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") μεμε(τρημένων)participle.pl.pf.mid.neut.gen of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀρέστουgen, person's name, reference to Orestes (TM Per 287459)
20 (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⟦θ⟧NA of _ (9)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦[..]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦ϡ̣κ⟧NA of _ (920)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦γ´⟧NA of _ (1/3)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
21 Κάσ(τωρ)nom, person's name, reference to Kastor (TM Per 287517) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρλnumeral ρλ (130) ϛ´numeral ϛ´ (1/6)
22 Ὀρέστηςnom, person's name, reference to Orestes (TM Per 287459) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣NA of _ (121)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") ε̣ν̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
23 ἄλλαςindefinite.pl.fem.acc of ἄλλος ("other") ἀ(ργυρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μδnumeral μδ (44) [...]NA of _ (no translation available) Σωστρα(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λοιπ̣ὸ̣νadjective.sg.neut.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
24 ἀ(ργυρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)