TM 41466
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.24.16154
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιεnumeral ιε (15) Φαρμοῦθι ϛnumeral ϛ (6).punctuation (not present in the original) κεχρη(μάτισται)verb.3.sg.pf.ind.mid of χρηματίζω ("act officially")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") Πολέμωνοςgen, person's name, reference to Polemon (TM Per 17572) καὶcoordinator of καί ("and") Μάρωνοςgen, person's name, reference to Maron (TM Per 17570) ἐνpreposition ἐν ("in") Σύρωνreference to Σύρων κώμη (TM Geo 2216: 00a - Syron Kome) κώμηιnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
2 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἔξωadverb of ἔξω ("out or out of, except") τόπ(ων)noun.pl.masc.gen of τόπος ("place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated συ(γγραφὴ)noun.sg.fem.nom of συγγραφή ("written contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀποστα(σίου)noun.sg.neut.gen of ἀποστάσιον ("contract of cession (demotic)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κατατρο(φίτιδος)noun.sg.fem.gen of κατατροφῖτις (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀ[ρ]γυ(ρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρυ(σῶν)noun.pl.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21) ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") πο(ιεῖται)verb.3.sg.pres.ind.mid of ποιέω ("make, do")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τεροβάσ(τις)nom, person's name, reference to Terobastis (TM Per 34332) Μαρεφαο̣ῆτιdat, person's name, reference to Marrephagoes (TM Per 34337).punctuation (not present in the original)
3 ἐπικελεύ(ει)verb.3.sg.pres.ind.act of ἐπικελεύω ("exhort, encourage, cheer on")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") πατὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Σοκνῶπιςnom, person's name, reference to Sokonopis (TM Per 34330).punctuation (not present in the original) διὰpreposition διά ("through, because of") συνα[λ]λαγμα(τογράφου)noun.sg.masc.gen of συναλλαγματογράφος ("notary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φολή(μιος)gen, person's name, reference to Polemis (TM Per 17546) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π̣α̣(ρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πολέμω(νος)gen, person's name, reference to Polemon (TM Per 17572).punctuation (not present in the original)
4 διὰpreposition διά ("through, because of") Π̣[ο]λέμωνοςgen, person's name, reference to Polemon (TM Per 17572) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) χρ(ημα)τ̣(ισθεῖσα)participle.sg.aor.pass.fem.nom of χρηματίζω ("act officially")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)