TM 44702
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
chr.mitt.181rp-qd_1
2 [--------------------]NA of _ (no translation available)
chr.mitt.181rp-qd_2
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἑνὸςnumeral.sg.neut.gen of εἷς ("into") καὶcoordinator of καί ("and") τεσσερακοστοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τεσσαρακοστοῦ: adjective.sg.masc.gen.pos of τεσσαρακοστός ("fortieth") Κα[ί]σαρος Ἁθὺρ τετράδιnoun.sg.fem.dat of τετράς ("group of four") καὶcoordinator of καί ("and") εἰκάδιadjective.sg.fem.dat.pos of εἰκάς ("twentieth day of the month").punctuation (not present in the original) ἀναγέ(γραπται)verb.3.sg.pf.ind.mid of ἀναγράφω ("register")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ψ[ι]ν[άχει]reference to Ψιναχις (TM Geo 1984: 00b - Psinachis) [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Θεμ(ίστου)]reference to ἡ Θεμίστου μερίς (TM Geo 2366: 00b - Themistou Meris) μερί̣[δ(ος)]noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρᾶσ(ις)noun.sg.fem.nom of πρᾶσις ("sale")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ἀπο(στατίου)adjective.sg.fem.gen.pos of ἀποστάτιος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἰκία(ς)noun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") προνησίο̣υ̣noun.sg.neut.gen of προνήσιον ("veranda")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") αἰθρίο(υ)noun.sg.neut.gen of αἴθριον ("courtyard")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") [τ]όπω(ν)noun.pl.masc.gen of τόπος ("place")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψιλῶνadjective.pl.masc.gen.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)") καὶcoordinator of καί ("and") τῶ(ν)article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated συνκ(υρόντων)participle.pl.pres.act.masc.gen of συγκυρέω ("belong to")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πάν[των]indefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Σοκνοπαίο(υ)reference to ἡ Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Νή(σωι)reference to ἡ Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Ἀρ(σινοείτου)reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) Ἡρακλείδ(ου)reference to Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδ(ος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ποεῖται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιεῖται: verb.3.sg.pres.ind.mid of ποιέω ("make, do") Χαι[ρήμων]nom, person's name, reference to Chairemon (TM Per 255063)
2 Ἡρώιδ[ου]gen, father's name, reference to Herodes (TM Per 313014) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θάσιτ[ο]ςgen, mother's name, reference to Thasis (TM Per 313017) προφήτηςnoun.sg.masc.nom of προφήτης ("prophet (priestly title)") Σαταβοῦτιdat, person's name, reference to Satabous (TM Per 62087) Ἐ̣ρ̣ι̣ο̣ψήμιοςgen, father's name, reference to Herieus (TM Per 72189) μητρὸ(ς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σαταβοῦτοςgen, mother's name, reference to Satabous (TM Per 72676) ἔ[τι]adverb of ἔτι ("yet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δ[ὲ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") Χαιρήμονοςgen, person's name, reference to Chairemon (TM Per 255063) γυνὴnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") Τομσαῖιςnom, person's name, reference to Tomsais (TM Per 255067) Χαιρήμονοςgen, person's name, reference to Chairemon (TM Per 255063) μητρ[ὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ταμεσθασ]ύθμιοςgen, mother's name, reference to Tamestasytmis (TM Per 313016).punctuation (not present in the original)
3 Χαιρήμωνnom, person's name, reference to Chairemon (TM Per 255063) Ἡρῴδουgen, father's name, reference to Herodes (TM Per 313014) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Θ[άσι]τοςgen, mother's name, reference to Thasis (TM Per 313017) προφήτηςnoun.sg.masc.nom of προφήτης ("prophet (priestly title)") καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") γυνὴnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") Θεσμά[ις]nom, person's name, reference to Tomsais (TM Per 255067) [Χ]αιρήμονοςgen, father's name, reference to Chairemon (TM Per 313015) μητ̣[ρὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ταμεσθασύθμιο]ςgen, mother's name, reference to Tamestasytmis (TM Per 313016) ὁμο[λογοῦ]μενverb.1.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Χαιρήμω̣νnom, person's name, reference to Chairemon (TM Per 255063) μ[ὲ]νparticle μέν ("indeed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πεπραχέναιinfinitive.pf.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") Σατα̣β̣ο̣ῦ̣τ̣ι̣dat, person's name, reference to Satabous (TM Per 62087) Ἐ̣ρ̣ι̣ο̣ψήμ[ιος]gen, father's name, reference to Herieus (TM Per 72189) τ̣ῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σαταβοῦτιdat, person's name, reference to Satabous (TM Per 62087) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπάρχουσάμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπάρχουσάν: participle.sg.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and")
4 προνήσι̣ον̣noun.sg.neut.acc of προνήσιον ("veranda")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") βορρᾶ μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") καὶcoordinator of καί ("and") αἴθρ[ιο]ν̣noun.sg.neut.acc of αἴθριον ("courtyard")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") προσό̣νταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of πρόσειμι ("sum; go to or towards, approach")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ψειλὸν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ψιλὸν: adjective.sg.masc.acc.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)") τ[ό]πονnoun.sg.masc.acc of τόπος ("place")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐκ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]ρὸ\ς/preposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line νότο̣νnoun.sg.masc.acc of νότος ("south")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") συνκυρ̣όντω̣νparticiple.pl.pres.act.masc.gen of συγκυρέω ("belong to")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ά̣ντ̣ωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Σοκνοπαίουreference to ἡ Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Νήσῳreference to ἡ Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἡρακλείδουreference to ἡ Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") ὅσωνrelative.pl.neut.gen of ὅσος ("as great as") πότʼadverb of πότε ("when?") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
5 μέτρ̣ωνnoun.pl.neut.gen of μέτρον ("measure")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπὶ: preposition ἐπί ("upon, on") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") οὖσιparticiple.pl.pres.act.neut.dat of εἰμί ("to be") πᾶσιindefinite.pl.neut.dat of πᾶς ("all") ·punctuation (not present in the original) γε[ίτ]ονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") περίμετρονnoun.sg.fem.acc of περίμετρον ("circumference") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village"),punctuation (not present in the original) βορᾶ* Ὥρουgen, person's name, reference to Horos (TM Per 291808) το̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὥρουgen, person's name, reference to Horos (TM Per 291808) [οἰκί]αnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) λ̣ιβ̣ὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") ῥύμαιnoun.pl.fem.nom of ῥύμη ("alley, street") βα[σιλ]ικαίadjective.pl.fem.nom.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") [ἀπέ]χωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") συνκ̣ε[χωρημέ]νηνparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of συγχωρέω ("to allow; to agree")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τειμὴν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τιμὴν: noun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") πᾶσανindefinite.sg.fem.acc of πᾶς ("all") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πλήρουςadjective.sg.neut.gen.pos of πλήρης ("full of, in full") παραχρῆμαadverb of παραχρῆμα (" mmediately")
6 διὰpreposition διά ("through, because of") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") οἴκουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιώσωverb.1.sg.fut.ind.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time"),punctuation (not present in the original) Θεμσάιςnom, person's name, reference to Tomsais (TM Per 255067) δ[ὲ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εὐδοκῶ]verb.1.sg.pres.ind.act of εὐδοκέω ("approve")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣ῆ̣ιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πράσειnoun.sg.fem.dat of πρᾶσις ("sale") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ἐπελεύσεσθαιinfinitive.fut.mid of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") καθότιconjunction καθότι ("as") προγ̣έ̣γ̣ρ̣α̣πταιverb.3.sg.pf.ind.mid of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) Χαιρήμωνnom, person's name, reference to Chairemon (TM Per 255063) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") π̣ρογεγραμμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προφήτηςnoun.sg.masc.nom of προφήτης ("prophet (priestly title)") καὶcoordinator of καί ("and") [ἀρχ]ιστολιστὴςnoun.sg.masc.nom of ἀρχιστολιστής (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 ΣούχουDivine element: Σοῦχος θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") μεγάλουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great") μεγάλουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great") γέγραφαverb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") α\ὐ/τῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") εἰδέναιinfinitive.pf.act of οἶδα ("know") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γρά̣μ̣ματα̣noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") εἶμιverb.1.sg.pres.ind.act of ἔρχομαι ("come") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τεσσαράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty") τριῶνnumeral.pl.fem.gen of τρεῖς ("three"),punctuation (not present in the original) [οὐλὴ]noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μ]ετώιπῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετώπῳ: noun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μέσῳadjective.sg.neut.dat.pos of μέσος ("middle"),punctuation (not present in the original) ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δὲcoordinator of δέ ("but") Θεμσάιςnom, person's name, reference to Tomsais (TM Per 255067) ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τεσσαράκοντ̣α̣numeral τεσσαράκοντα ("forty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄσημοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)