TM 8005
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.3.2.1008
1 [---]ριοςNA of _ (no translation available) ϛnumeral ϛ (6) κζnumeral κζ (27) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4),punctuation (not present in the original) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σπ(όρου)noun.sg.masc.gen of σπόρος ("harvest, crop")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυ(ρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) γnumeral γ ("three, third, thrice") ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣´numeral δ´ (1/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) χ̣ό̣(ρτωι)noun.sg.masc.dat of χόρτος ("green crop, fodder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
2 [---][...]NA of _ (no translation available) Μαρρέουςgen, person's name, reference to Marres (TM Per 304750) καὶcoordinator of καί ("and") Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 304751) καὶcoordinator of καί ("and") Πετεε̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [---]NA of _ (no translation available) πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ιnumeral ι (10) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μηnumeral μή ("not") ?numeral ? (1/2) ιβ´numeral ιβ´ (1/12),punctuation (not present in the original) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σπ(όρου)noun.sg.masc.gen of σπόρος ("harvest, crop")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πυ(ρῶι)noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) κζnumeral κζ (27) ?numeral ? (1/2) ιβ´numeral ιβ´ (1/12),punctuation (not present in the original) χ[ό(ρτωι)]noun.sg.masc.dat of χόρτος ("green crop, fodder")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
4 [---][..]NA of _ (no translation available) αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) σπ(όρου)noun.sg.masc.gen of σπόρος ("harvest, crop")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λω(τῶι)noun.sg.masc.dat of λωτός ("clover, trefoil, Trifolium fragiferum")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original) κακοφυ(οῦς)adjective.sg.fem.gen.pos of κακοφυής ("of bad natural qualities")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) [---]NA of _ (no translation available)
5 |gap=8_lines|NA of _ (no translation available)
13 [....]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") Πετοσῖριςnom, person's name, reference to Petosiris (TM Per 304753) Πετεσούχουgen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 334799) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
14 [---][.]ρ̣ι̣ο̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀνακεχωρηκότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of ἀναχωρέω ("retreat from public life") χό(ρτωι)noun.sg.masc.dat of χόρτος ("green crop, fodder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) ἀρ(τάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16),punctuation (not present in the original) (ὧν)relative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 [---][....]NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) σπ(όρου)noun.sg.masc.gen of σπόρος ("harvest, crop")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λω(τῶι)noun.sg.masc.dat of λωτός ("clover, trefoil, Trifolium fragiferum")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original) κακοφυ(οῦς)adjective.sg.fem.gen.pos of κακοφυής ("of bad natural qualities")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4).punctuation (not present in the original)
16 [Πετ]εσοῦχοςnom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 304754) Κατύτιοςgen, father's name, reference to Katytis (TM Per 334800) καὶcoordinator of καί ("and") Πᾶσιςnom, person's name, reference to Pasis (TM Per 304755) Φαμήουςgen, father's name, reference to Phames (TM Per 334801) δnumeral δ (4) δ´numeral δ´ (1/4) καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
17 [Παν]εφρέμμιοςgen, person's name, reference to Panephremmis (TM Per 304756) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") φύ(λλον)noun.sg.neut.acc of φύλλον ("leaf, crops")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2) ιαnumeral ια (11) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) ἀρ(τάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νδnumeral νδ (54) ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
18 [σπ(όρου)]noun.sg.masc.gen of σπόρος ("harvest, crop")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [πυ(ρῶι)]noun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) κβnumeral κβ (22),punctuation (not present in the original) χό(ρτωι)noun.sg.masc.dat of χόρτος ("green crop, fodder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) λβnumeral λβ (32) γ´numeral γ´ (1/3),punctuation (not present in the original) (ὧν)relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [...]NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) σπ(όρου)noun.sg.masc.gen of σπόρος ("harvest, crop")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λω(τῶι)noun.sg.masc.dat of λωτός ("clover, trefoil, Trifolium fragiferum")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) κακοφυ(οῦς)adjective.sg.masc.gen.pos of κακοφυής ("of bad natural qualities")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original)
19 [σπ(έρμα?)]noun.sg.neut.nom of σπέρμα ("seed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) γ´numeral γ´ (1/3) ἀρ(τάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νηnumeral νη ("o") ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)