TM 9843
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.1.206_2
1 Αἰλίου [Ἁδριανοῦ] [Ἀντωνείνου] [Σεβαστοῦ]2 Εὐσ[εβοῦς] [---]NA of _ (no translation available)
3 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [Ἀρσινοείτου]reference to ὁ Ἀρσινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) [νομοῦ]noun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 Νεικάριο[ν]nom, person's name, reference to Nikarion (TM Per 158289) [---]NA of _ (no translation available)
5 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
6 Ἀμμωνίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 158291) [---]NA of _ (no translation available)
7 Θέωνοςgen, person's name, reference to Theon (TM Per 158288) α[---]NA of _ (no translation available)
cpr.1.206_3
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]αραπ[---]NA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) [Νε]μεσοῦςnom, person's name, reference to Nemesous (TM Per 158285) Ἀπίωνοςgen, father's name, reference to Apion (TM Per 158286) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρί[ου]noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [το]ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Σουχάμ[μωνος]gen, person's name, reference to Souchammon (TM Per 158290) [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") αρ[---]ωχ[---]NA of _ (no translation available)
5 [---]τω[.][---]NA of _ (no translation available)
6 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)