TM 4776
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.7.1526
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἄλλαςindefinite.pl.fem.acc of ἄλλος ("other") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αNA of _ (12)
2 [---]NA of _ (no translation available) ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100),punctuation (not present in the original) ἄλλαςindefinite.pl.fem.acc of ἄλλος ("other") ἔχε[ι]verb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(δραχμὰς)]noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]λ̣εNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἄλλαςindefinite.pl.fem.acc of ἄλλος ("other") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) [κρόμ]μ̣υονnoun.sg.neut.nom of κρόμμυον ("onion")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Νεῖλοςnom, person's name, reference to Neilos (TM Per 10578) ἀπ[---]NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) ζnumeral ζ (7) εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original) ηnumeral η (8) θnumeral θ (9),punctuation (not present in the original)
6 [---]NA of _ (no translation available) ιβnumeral ιβ (12) ιnumeral ι (10) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νθnumeral νθ (59).punctuation (not present in the original)
7 [---][ι]ϛNA of _ (16)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original) ιθnumeral ιθ (19) ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original) κnumeral κ ("with snaky locks") ιnumeral ι (10),punctuation (not present in the original) καnumeral κα (21) ιnumeral ι (10) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οnumeral ο ("little or short o").punctuation (not present in the original)
8 [---]NA of _ (no translation available) [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κυμείνωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κυμίνωι: noun.sg.neut.dat of κύμινον ("cummin") παιδάριαnoun.pl.neut.acc of παιδάριον ("boy, slave")
9 [---]ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Νείλωιdat, person's name, reference to Neilos (TM Per 10578) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100),punctuation (not present in the original) ἀπείργασταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ἀπεργάζομαι ("finish off") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ο̣εnumeral οε (75)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
10 [---]NA of _ (no translation available)
11 ____NA of _ (no translation available)
10 [---]κεNA of _ (25) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οεnumeral οε (75).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)