TM 4784
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.7.1534
1 Κλειτορίουgen, person's name, reference to Kleitorios (TM Per 9740) [---]NA of _ (no translation available)2 κεχαρακολόγηκεverb.3.sg.pf.ind.act of χαρακολογέω ("collect stakes") [---]NA of _ (no translation available) [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶι]article.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 μελαγείωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μελαγγείωι: adjective.sg.neut.dat.pos of μελάγγειος (no translation available) παιδάρ[ια]noun.pl.neut.acc of παιδάριον ("boy, slave")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 λnumeral λ (30) Πολημπ[.][---]NA of _ (no translation available)
5 ἡμέραςnoun.pl.fem.acc of ἡμέρα ("day") εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available)
6 Σοντοῦςnom, person's name, reference to Semtheus (TM Per 13625) πεπότικ[ε]verb.3.sg.pf.ind.act of ποτίζω ("give to drink, irrigate")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἡμέρα][.][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 Σαλῆςnom, person's name, reference to Sales (TM Per 13231) ἡμέρανnoun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day") αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
8 Πανηπῆςnom, person's name, reference to Panepes (TM Per 11385) ἡμέρα[.][---]NA of _ (no translation available)
9 Ἁρυώτηςnom, person's name, reference to Haryotes (TM Per 6259) δnumeral δ (4) [---]NA of _ (no translation available)
10 Ῥομρῆςnom, person's name, reference to Romres (TM Per 13214) πεπότικ[ε]verb.3.sg.pf.ind.act of ποτίζω ("give to drink, irrigate")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἡμέ]ραςnoun.pl.fem.acc of ἡμέρα ("day")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
11 εἰςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") Κλειτορίουgen, person's name, reference to Kleitorios (TM Per 9740) [ἐργ]άταιnoun.pl.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original)
12 πεπότικεverb.3.sg.pf.ind.act of ποτίζω ("give to drink, irrigate") ἐργάτηςnoun.sg.masc.nom of ἐργάτης ("workman") κεnumeral κε (25) αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original)
13 πεπότικεverb.3.sg.pf.ind.act of ποτίζω ("give to drink, irrigate") ἐργάτηςnoun.sg.masc.nom of ἐργάτης ("workman") ἡμέραςnoun.pl.fem.acc of ἡμέρα ("day") γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original)
14 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Φεσινέφρατονacc, person's name, reference to Phesinephratos (TM Per 14539) ἐργάταιnoun.pl.masc.nom of ἐργάτης ("workman") [.]NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original)
15 ἦρκεverb.2.sg.pf.imp.act of ἀείρω ("lift") χάρακαnoun.sg.masc.acc of χάραξ ("pointed stake") παιδά̣ριαnoun.pl.neut.acc of παιδάριον ("boy, slave")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original)
16 ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") Πύρουgen, person's name, reference to Pyrros (TM Per 349108) γυνὴnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman")
17 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)