TM 4033
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.14.2437_1
1 [---][.]νNA of _ (no translation available) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow")2 ____NA of _ (no translation available) [---][.]οαNA of _ (no translation available) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") ϛnumeral ϛ (6) Βιnumeral Βι (2010)
3 ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") ΒυϙθNA of _ (2499)
bgu.14.2437_2
1 περὶpreposition περί ("about") Τέκμιreference to Περὶ Τεκμι (TM Geo 6503: U20 - Peri Tekmi) ·punctuation (not present in the original) Κολλιντααθυρreference to Κολλιντααθυρ (TM Geo 1025: U20 - Kollintaathyr) ·punctuation (not present in the original)2 τοπογραμματικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of τοπογραμματικός (no translation available) κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") ηnumeral η (8) ὧνadjective.pl.neut.gen.pos of ἑός ("this, that; his, her") ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) [.]NA of _ (no translation available) ϛnumeral ϛ (6) ?numeral ? (1/2)
3 Ταεμσεαreference to Ταεμσεα (TM Geo 7369: U20 - Taemsis) δnumeral δ (4) ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) Τωὺreference to Τωυ (TM Geo 3332: U20 - Toy (Tuwa)) ιεnumeral ιε (15) ?numeral ? (1/2) ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") δnumeral δ (4) ?numeral ? (1/2) ιεnumeral ιε (15)
4 Τοχοντωυreference to Τοχοντωυ (TM Geo 3064: U20 - Tochontoy) ιnumeral ι (10) ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) ιnumeral ι (10) γ´numeral γ´ (1/3) Τωὺreference to Τωυ (TM Geo 3332: U20 - Toy (Tuwa)) ιnumeral ι (10) ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") γnumeral γ ("three, third, thrice") ιnumeral ι (10) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
5 Πεενεκ[.]…NA of _ (no translation available) εnumeral ε (5) ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") βnumeral β (2) εnumeral ε (5) γ´numeral γ´ (1/3) Τέκμιreference to Τεκμι (TM Geo 2293: U20 - Tekmi) ζnumeral ζ (7) ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") βnumeral β (2) ϛnumeral ϛ (6) δ´numeral δ´ (1/4)
6 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") ιηnumeral ιη (18) ?numeral ? (1/2) νζnumeral νζ (57) γ´NA of _ (1/32) τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") αnumeral α ("to be moistened") Γnumeral Γ (3000)
7 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") [.]NA of _ (no translation available) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") Τέκμιreference to Τεκμι (TM Geo 2293: U20 - Tekmi) ἱερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἱερός ("holy") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") ἙρμοῦDivine element: Ἑρμῆς θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") μεγίστουadjective.sg.masc.gen.sup of μέγας ("big, great") καὶcoordinator of καί ("and") μεγίστουadjective.sg.masc.gen.sup of μέγας ("big, great") ρμnumeral ρμ (140)
8 ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") λεnumeral λε (35) νζnumeral νζ (57) ?numeral ? (1/2) τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") γnumeral γ ("three, third, thrice") Γnumeral Γ (3000)
9 ἐφόδωνnoun.pl.masc.gen of ἔφοδος ("policeman") ·punctuation (not present in the original) Ἡρακλείδουgen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 287523) ιnumeral ι (10) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") ηnumeral η (8) κnumeral κ ("with snaky locks") Αφnumeral Αφ (1500)
10 ποταμοφυλάκωνnoun.pl.masc.gen of ποταμοφύλαξ (no translation available) ·punctuation (not present in the original) Σεμθέωςgen, person's name, reference to Semtheus (TM Per 147157) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἁρφεκοίπιοςgen, father's name, reference to Harphikoipis (TM Per 147094) ιnumeral ι (10)
11 ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") ϛnumeral ϛ (6) δ´numeral δ´ (1/4) ιεnumeral ιε (15) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) Αφnumeral Αφ (1500) κδnumeral κδ (24)
12 Τέκμιreference to Τεκμι (TM Geo 6503: U20 - Peri Tekmi) ·punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") Αὐλήνreference to Περὶ Αὐλήν (TM Geo 8770: U20 - Peri Aulen) ·punctuation (not present in the original)
13 Ἡλιοδώρουgen, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 287539) περὶpreposition περί ("about") Ασκαιαταςreference to Ἀσκαιατας (TM Geo 8962: U20 - Askaiatas) ργnumeral ργ (103) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow")
14 Πυργώτουreference to Πυργωτός (TM Geo 3040: U20 - Pyrgotos (El-Barqi)) βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2) τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") βnumeral β (2) Γυνnumeral Γυν (3450)
15 [.]αραπεωςNA of _ (no translation available) ·punctuation (not present in the original) ἰδιοκτήτουadjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιόκτητος ("held as private property") ·punctuation (not present in the original) Πολεμάρχουgen, person's name, reference to Polemarchos (TM Per 287540) κδnumeral κδ (24) ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") ιδnumeral ιδ (14) μβnumeral μβ (42) Γχnumeral Γχ (3600)
16 ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ρnumeral ρ (100)
17 [---][...]NA of _ (no translation available) μζnumeral μζ (47) ?numeral ? (1/2)
bgu.14.2437_3
18 Μούχεωςreference to Μουχις (TM Geo 5824: U20 - Mouchis (Dimshuwiya)) ·punctuation (not present in the original) ἰδιοκτήτουadjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιόκτητος ("held as private property") ·punctuation (not present in the original)19 Διονυσίουgen, person's name, reference to Dionysios (TM Per 287541) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πανίσκουgen, father's name, reference to Paniskos (TM Per 326323) κεnumeral κε (25) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") ιεnumeral ιε (15) ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver")
20 Τωὺreference to Τωυ (TM Geo 3332: U20 - Toy (Tuwa)) ὑπολόγωιnoun.sg.masc.dat of ὑπόλογος ("held accountable or liable") ιnumeral ι (10) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") λεnumeral λε (35) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") ιεnumeral ιε (15) ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") Εσνnumeral Εσν (5250)
21 Τωύreference to Τωυ (TM Geo 3332: U20 - Toy (Tuwa)) ·punctuation (not present in the original) ἰδιοκτήτουadjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιόκτητος ("held as private property") ·punctuation (not present in the original) Ἀμερίουgen, person's name, reference to Amerias (TM Per 287542) κnumeral κ ("with snaky locks") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") ιβnumeral ιβ (12) ?numeral ? (1/2) μγnumeral μγ (43) ?numeral ? (1/2) Γnumeral Γ (3000)
22 Τοχοντωυreference to Τοχοντωυ (TM Geo 3064: U20 - Tochontoy) ·punctuation (not present in the original) ἰδιοκτήτουadjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιόκτητος ("held as private property") ·punctuation (not present in the original) Διοδώρουgen, person's name, reference to Diodoros (TM Per 287543) λnumeral λ (30) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") κεnumeral κε (25) ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") [.]NA of _ (no translation available) Δφnumeral Δφ (4500)
23 Τέκμιreference to Τεκμι (TM Geo 2293: U20 - Tekmi) ·punctuation (not present in the original) ἐφόδωνnoun.pl.masc.gen of ἔφοδος ("policeman") ·punctuation (not present in the original) Ἡρακλείουgen, father's name, reference to Herakleios (TM Per 326316) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἡρακλείουgen, father's name, reference to Herakleios (TM Per 326316) κδnumeral κδ (24) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
24 ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") ηnumeral η (8) ιϛnumeral ιϛ (16) Γχnumeral Γχ (3600)
25 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τόπουnoun.sg.masc.gen of τόπος ("place") τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") ιαnumeral ια (11) Ακδnumeral Ακδ (1024)
26 Ἀγήματοςreference to Ἀγήματος Κάτω (TM Geo 13235: U20 - Agematos Kato) κάτωadverb of κάτω ("downwards") ·punctuation (not present in the original) Πεενάμεωςreference to Πεεναμευς (TM Geo 1546: U20 - Peenameus (Bahnamuh)) ·punctuation (not present in the original)
27 Ταπετοσίριοςgen, person's name, reference to Tapetosiris (TM Per 287525) Ἰβίωνος ιεnumeral ιε (15) ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") βnumeral β (2) [.]NA of _ (no translation available) γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) Βσνnumeral Βσν (2250)
28 Κορφοτοιreference to Κορφοτοι (TM Geo 3043: U20 - Korphotoi (El-Gafadun)) ·punctuation (not present in the original) φυλακίτηςnoun.sg.masc.nom of φυλακίτης ("police official") ·punctuation (not present in the original) Παγκράτουgen, person's name, reference to Pankrates (TM Per 287526) ιnumeral ι (10) ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2) Αφnumeral Αφ (1500)
29 Πετεχῶντοςgen, person's name, reference to Petechonsis (TM Per 287527) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Φερωῦτοςgen, father's name, reference to Pheroys (TM Per 326317) ιnumeral ι (10) ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2) Αφnumeral Αφ (1500) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") [.]NA of _ (no translation available)
30 Πεενεψώμφεωςreference to Πεενεψωμφις (TM Geo 6438: U20 - Peenepsomphis) ·punctuation (not present in the original) φυλακιτῶνnoun.pl.masc.gen of φυλακίτης ("police official") ·punctuation (not present in the original)
31 Θοτροίσιοςgen, person's name, reference to Thotroisis (TM Per 287528) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Κολλούθουgen, father's name, reference to Kollouthes (TM Per 326318) ιnumeral ι (10) ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2) Αφnumeral Αφ (1500)
bgu.14.2437_4
32 Πεενσεμθέωςreference to Πεενσεμθευς (TM Geo 9278: U20 - Peensemtheus) ·punctuation (not present in the original) ἰδιοκτήτουadjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιόκτητος ("held as private property") ·punctuation (not present in the original)33 Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 287529) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Χαιρήμωνοςgen, father's name, reference to Chairemon (TM Per 326319) ιnumeral ι (10) ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") θnumeral θ (9) κβnumeral κβ (22) ?numeral ? (1/2) Αφnumeral Αφ (1500)
34 Κέλλαςreference to Κελλα (TM Geo 9151: U20 - Kella) ·punctuation (not present in the original) ἐφόδωνnoun.pl.masc.gen of ἔφοδος ("policeman") ·punctuation (not present in the original) Ἀρτεμιδώρουgen, person's name, reference to Artemidoros (TM Per 287530) κδnumeral κδ (24) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") ιnumeral ι (10) κεnumeral κε (25) η´numeral η´ (1/8) Γχnumeral Γχ (3600)
35 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τόπουnoun.sg.masc.gen of τόπος ("place") [---]NA of _ (no translation available) τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") αnumeral α ("to be moistened") Εωνnumeral Εων (5850)
36 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πέρανreference to τὸ Πέραν (TM Geo 6491: U20 - Peran) ·punctuation (not present in the original) Θμοιφθαreference to Θμοιφθα (TM Geo 4514: U20 - Thmoiphtha) ·punctuation (not present in the original)
37 ἱερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἱερός ("holy") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") ἙρμοῦDivine element: Ἑρμῆς θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") μεγίστουadjective.sg.masc.gen.sup of μέγας ("big, great") καὶcoordinator of καί ("and") μεγίστουadjective.sg.masc.gen.sup of μέγας ("big, great") [---]NA of _ (no translation available) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") ιnumeral ι (10) λϛnumeral λϛ (36) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line [.]NA of _ (no translation available)
38 Ἰβιὼνreference to Ἰβιὼν Θμοιφθα (TM Geo 9127: U20 - Ibion Thmoiphtha) Θμοιφθαreference to Ἰβιὼν Θμοιφθα (TM Geo 9127: U20 - Ibion Thmoiphtha) ιζnumeral ιζ (17) ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") [---]NA of _ (no translation available) ιβnumeral ιβ (12) ?numeral ? (1/2)
39 [---][.]NA of _ (no translation available)
40 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ξζnumeral ξζ (67) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") αNA of _ (11) [---]NA of _ (no translation available) τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") αnumeral α ("to be moistened") Δνnumeral Δν (4050)
41 Πεενσαμοίreference to Πεενσαμοι (TM Geo 1646: U20 - Peensamoi (El-Bahsamun)) ·punctuation (not present in the original) κωμογραμματικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of κωμογραμματικός (no translation available) κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") κnumeral κ ("with snaky locks") [---]NA of _ (no translation available)
42 ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") ϛnumeral ϛ (6) [..]NA of _ (no translation available) κnumeral κ ("with snaky locks") [---]NA of _ (no translation available)
43 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τόπουnoun.sg.masc.gen of τόπος ("place") τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") βnumeral β (2) Ανnumeral Α (1050) [---]NA of _ (no translation available)
44 περὶpreposition περί ("about") Κόμαreference to Περὶ Κομα (TM Geo 6496: U20 - Peri Koma) ·punctuation (not present in the original) Κρήκεωςreference to Κρηκις (TM Geo 1178: U20 - Krekis) ·punctuation (not present in the original)
45 ἰβίωνnoun.pl.fem.gen of ἶβις ("ibis") τροφῆςnoun.sg.fem.gen of τροφή ("nourishment") ϛnumeral ϛ (6) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") βnumeral β (2) δnumeral δ (4) ϡnumeral ? (900) [---]NA of _ (no translation available)
bgu.14.2437_5
46 Κόμαreference to Κομα (TM Geo 1152: U20 - Koma (Qiman el-Arus)) ·punctuation (not present in the original) ποταμοφυλάκωνnoun.pl.masc.gen of ποταμοφύλαξ (no translation available) ·punctuation (not present in the original) Πετοσῖριςnom, person's name, reference to Petosiris (TM Per 287531) [---]NA of _ (no translation available)47 ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") δnumeral δ (4) ιδnumeral ιδ (14) [---]NA of _ (no translation available)
48 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Κόμαreference to Κομα (TM Geo 1152: U20 - Koma (Qiman el-Arus)) ἱεροῦnoun.sg.neut.gen of ἱερόν ("temple") [---]NA of _ (no translation available)
49 τίθεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of τίθημι ("set, put") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Κόμαreference to Κομα (TM Geo 1152: U20 - Koma (Qiman el-Arus)) [---]NA of _ (no translation available)
50 Διονυσίουgen, person's name, reference to Dionysios (TM Per 287532) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀσκ[---]NA of _ (no translation available)
51 Νεχοςreference to Νεχος (TM Geo 3601: U20 - Nechos) [.][---]NA of _ (no translation available)
52 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
bgu.14.2437_6
τοπογραμματικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of τοπογραμματικός (no translation available) κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") περὶpreposition περί ("about") Κορφοτοιreference to Κορφοτοι (TM Geo 3043: U20 - Korphotoi (El-Gafadun))53 ἄρουραιnoun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") κδnumeral κδ (24) ὧν?relative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐσπαρμένης?participle.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") [.][---]NA of _ (no translation available)
54 Πεενεψῶμφινreference to Πεενεψωμφις (TM Geo 6438: U20 - Peenepsomphis) λnumeral λ (30) ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") ηnumeral η (8) βNA of _ (21) [---]NA of _ (no translation available) Δφnumeral Δφ (4500)
55 [---][..][---]NA of _ (no translation available)
56 ____NA of _ (no translation available) [---][...]NA of _ (no translation available) περὶpreposition περί ("about") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") α[.][---]NA of _ (no translation available)
57 [---][.]ουNA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
58 [---]NA of _ (no translation available) Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 287533) λεnumeral λε (35) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") ιεnumeral ιε (15) ηNA of _ (81)
59 [---][....]NA of _ (no translation available) λεnumeral λε (35) ὧνadjective.pl.neut.gen.pos of ἑός ("this, that; his, her") ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") ιεnumeral ιε (15) [...][---]NA of _ (no translation available)
bgu.14.2437_7
60 [---]|slanting-stroke|NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)61 [---][...][---]NA of _ (no translation available)
62 Πεενεψῶμφινreference to Πεενεψωμφις (TM Geo 6438: U20 - Peenepsomphis) ιγnumeral ιγ (13) [...]NA of _ (no translation available) Πεενφρι[....][---]NA of _ (no translation available) ρλεnumeral ρλε (135)
63 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ξϛnumeral ξϛ (66) ?numeral ? (1/2) σοεnumeral σοε (275) τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") γnumeral γ ("three, third, thrice") Βσνnumeral Βσν (2250)
64 διαγεγρ…NA of _ (no translation available)
65 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τόπουnoun.sg.masc.gen of τόπος ("place") τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") καnumeral κα (21) Δχοnumeral Δχο (4670)
66 ελ…NA of _ (no translation available) υnumeral υ (400) τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") εnumeral ε (5),punctuation (not present in the original) τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") βnumeral β (2) Δφnumeral Δφ (4500),punctuation (not present in the original) Γnumeral Γ (3000),punctuation (not present in the original) Βρnumeral Βρ (2100),punctuation (not present in the original) τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") βnumeral β (2) φοnumeral φο (570),punctuation (not present in the original) τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") ζnumeral ζ (7) Βρnumeral Βρ (2100) τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") γnumeral γ ("three, third, thrice") Δnumeral Δ (4000)
67 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") καnumeral κα (21) Δχοnumeral Δχο (4670) [---]NA of _ (no translation available)
bgu.14.2437_8
68 [---][.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)69 γραμματικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of γραμματικός ("teacher; scribal fee") κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") κnumeral κ ("with snaky locks") ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") εnumeral ε (5) κnumeral κ ("with snaky locks") Γnumeral Γ (3000) |slanting-stroke|[---]NA of _ (no translation available)
bgu.14.2437_9
70 [---]NA of _ (no translation available) Σῶβθινreference to Σωβθις (TM Geo 7321: U20 - Sobthis Mikra) ιγnumeral ιγ (13) νγnumeral νγ (53) Μοῦχινreference to Μουχις (TM Geo 5824: U20 - Mouchis (Dimshuwiya)) α[.]…NA of _ (no translation available) ιϛnumeral ιϛ (16) ?numeral ? (1/2) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") [---]NA of _ (no translation available)bgu.14.2437_10
71 [---]NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἑρμίουgen, person's name, reference to Hermias (TM Per 287534) περὶpreposition περί ("about") [.][---]NA of _ (no translation available)72 [---]κNA of _ (no translation available)
73 [---][...]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") Ἡρακλει[...][---]NA of _ (no translation available)
74 [---][.]NA of _ (no translation available) Πετεχῶνnom, person's name, reference to Petechonsis (TM Per 287536) ιηnumeral ιη (18) η´numeral η´ (1/8) ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") ιnumeral ι (10) ηnumeral η (8)
75 [---]NA of _ (no translation available) τίθεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of τίθημι ("set, put") λγnumeral λγ (33) δ´numeral δ´ (1/4) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") ιηnumeral ιη (18) οnumeral ο ("little or short o") Δϡοnumeral Δ?ο (4970) ιδι[..][---]NA of _ (no translation available)
76 [---]NA of _ (no translation available) Ἀρτεμιδώραςgen, person's name, reference to Artemidora (TM Per 287537) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἡρακλείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 326322) κnumeral κ ("with snaky locks") ὧνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") ιβnumeral ιβ (12) μεnumeral ἐγώ ("I, me") |slanting-stroke|[---]NA of _ (no translation available)
77 [---]NA of _ (no translation available) Τερτονπετεμοῦνreference to Τερτονπετεμουν (TM Geo 7552: U20 - Tertonpetemounis) [..][---]NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|[---]NA of _ (no translation available)
78 [---][.]νNA of _ (no translation available) |slanting-stroke|[---]NA of _ (no translation available)
79 |slanting-stroke|[---]NA of _ (no translation available)
80 [.][---]NA of _ (no translation available)
bgu.14.2437_11
79 [---][.][---]NA of _ (no translation available)80 [---]χουμετουNA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
81 [---][..][---]ρηναιαςNA of _ (no translation available) λnumeral λ (30) ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") [.]NA of _ (no translation available) ιεNA of _ (15)
82 ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") ϛnumeral ϛ (6) ιεNA of _ (15)
83 [---][..]αςNA of _ (no translation available) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ιδι[..][---]NA of _ (no translation available)
84 [---][..]NA of _ (no translation available) τ[---]NA of _ (no translation available)
85 [---]NA of _ (no translation available) τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") [---]NA of _ (no translation available)
bgu.14.2437_12
86 [---]NA of _ (no translation available) Ἀσκληπιάδουgen, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 287538) κδnumeral κδ (24) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐσπαρμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of σπείρω ("sow") ϛnumeral ϛ (6) κδNA of _ (24)87 ’[---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)