TM 10233
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.berl.leihg.2.45
1 σ̣ιτολό̣γ̣(οι)noun.pl.masc.nom of σιτολόγος ("sitologos, granary official")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θεαδελφεί̣[α]ςreference to Θεαδέλφεια (TM Geo 2349: 00b - Theadelpheia (Batn el-Harit))
2 πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἐπιστολ(ὴν)noun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρα(φεῖσαν)participle.sg.aor.pass.fem.acc of γράφω ("write")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Φλ(αουίου)gen, person's name, reference to Gratillianus (TM Per 197560) Γρα(τιλλιανοῦ)gen, person's name, reference to Gratillianus (TM Per 197560)
3 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κρα(τίστου)adjective.sg.neut.gen.pos of ἀγαθός ("good")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπιστρ̣(ατήγου)noun.sg.masc.gen of ἐπιστράτηγος ("epistrategos (high official)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶpreposition περί ("about") τοῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 εἰςpreposition εἰς ("into") κλῆρονnoun.sg.masc.acc of κλῆρος ("piece of land, plot") πέμψαιinfinitive.aor.act of πέμπω ("send") ὀνό(ματα)noun.pl.neut.acc of ὄνομα ("name")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 σιτολ(όγων)noun.pl.masc.gen of σιτόλογος ("sitologos, granary official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") πληρω(τῶν)noun.pl.masc.gen of πληρωτής ("one who completes")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other")
6 δίδω(μι)verb.1.sg.pres.ind.act of δίδωμι ("give")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") πρὸpreposition πρό ("before") γnumeral γ ("three, third, thrice") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὄντ(ας)participle.pl.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εὐ̣π̣(όρους)adjective.pl.masc.acc.pos of εὔπορος ("well-off, rich")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπ(ιτηδείους)adjective.pl.masc.acc.pos of ἐπιτήδειος ("fit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 κινδύνῳnoun.sg.masc.dat of κίνδυνος ("danger, risk") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆ̣[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κώ(μης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") αὐτ(ὴν)demonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γεωργ̣ῶ(ν)noun.pl.masc.gen of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πά̣ντ(ων)indefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀλ(ληλεγγύης)noun.sg.fem.gen of ἀλληλεγγύη ("mutual security")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐκελεύ[σ]θηverb.3.sg.aor.ind.pass of κελεύω ("order, urge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)