TM 103
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.2.85_1
1 βασιλευόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") βασιλίσσηςnoun.sg.fem.gen of βασίλισσα ("queen") καὶcoordinator of καί ("and") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king") Πτολεμαίου θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Φιλομητόρων Σωτήρων2 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἱερείως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱερέως: noun.sg.masc.gen of ἱερεύς ("priest") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king") Πτολεμαίου θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Φιλομήτορος Σωτῆρος Ἀλεξάνδρου
3 καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Σωτήρων καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Ἀδελφῶν καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Εὐεργετῶν καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Φιλοπατόρων
4 καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Ἐπιφανῶν καὶcoordinator of καί ("and") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Εὐπάτορος καὶcoordinator of καί ("and") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Φιλομήτορος καὶcoordinator of καί ("and") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Φιλοπά-
5 τορος Νέου καὶcoordinator of καί ("and") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Εὐεργέτου καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Φιλομητόρων Σωτήρων,punctuation (not present in the original) ἱεροῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἱερός ("holy") πώλουnoun.sg.masc.gen of πῶλος ("foal")
6 ἼσιδοςDivine element: Ἴσις μεγάληςadjective.sg.fem.gen.pos of μέγας ("big, great") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god"),punctuation (not present in the original) ἀθλοφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of ἀθλοφόρος ("athlophoros (eponymous priestess)") Βερενίκης Εὐεργέτιδος,punctuation (not present in the original) κανη-adjective.sg.fem.gen.pos of κανήφορος (""basket-carrier (honorary office)"")
7 φόρουadjective.sg.fem.gen.pos of κανήφορος (""basket-carrier (honorary office)"") Ἀρσινόης Φιλαδέλφου,punctuation (not present in the original) ἱερείαςnoun.sg.fem.gen of ἱερεία ("priestess") Ἀρσινόης Φιλοπάτορος τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in")
8 Ἀλεξανδρείαιreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") δὲcoordinator of δέ ("but") Πτολεμαίδιreference to Πτολεμαίς (TM Geo 2023: U08 - Ptolemais Hermeiou (El-Mansha)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θηβαίδοςreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἱερείων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱερέων: noun.pl.masc.gen of ἱερεύς ("priest") καὶcoordinator of καί ("and") ἱερισσῶνnoun.pl.fem.gen of ἱέρισσα ("priestess") καὶcoordinator of καί ("and")
9 κανηφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of κανήφορος ("basket-carrier (honorary office)") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") οὐσῶνparticiple.pl.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") Πτολεμαίδιreference to Πτολεμαίς (TM Geo 2023: U08 - Ptolemais Hermeiou (El-Mansha)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θηβαίδοςreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais),punctuation (not present in the original) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") {μηνὸς}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
10 Μεχεὶρ κζnumeral κζ (27).punctuation (not present in the original)
p.stras.2.85_2
ἐνpreposition ἐν ("in") Παθύρειreference to Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein)),punctuation (not present in the original) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") Ἡλιοδώρουgen, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 242144) ἀγορανόμουnoun.sg.masc.gen of ἀγορανόμος ("notary"),punctuation (not present in the original) ἑκόντεςadjective.pl.masc.nom.pos of ἑκών ("voluntary") συνεγράψαντοverb.3.pl.aor.ind.mid of συγγράφω ("make a contract").punctuation (not present in the original)11 ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Τοτοῆςnom, person's name, reference to Totoes (TM Per 339) Πελαίουgen, father's name, reference to Pelaias (TM Per 19296) Πέρσηςreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νεnumeral νε (55) ἐλάσσωadjective.sg.neut.acc.comp of ἐλαχύς ("small, least (superlative)") μελί(χρως)noun.sg.masc.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τετανὸςadjective.sg.masc.nom.pos of τετανός ("with straight hair") ἀναφάλανθοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἀναφάλανθος ("with bald forehead")
12 μακροπρόσωποςadjective.sg.masc.nom.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced") εὐθύρινnoun.sg.masc.nom of εὐθύρριν ("straight-nosed") διειρῆσθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διῃρῆσθαι: infinitive.pf.mid of διαλέγω ("talk with") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρχονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔγγαιαadjective.pl.neut.acc.pos of ἔγγαιος ("in or of the land, native") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἑαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") υἱοῖςnoun.pl.masc.dat of υἱός ("son")
13 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μὲνparticle μέν ("indeed") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὑπαρχούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφοῖςnoun.pl.masc.dat of ἀδελφός ("brother") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") σιτοφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of σιτόφορος ("grain bearing") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") Παθῦρ(ιν)reference to Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein))
14 πεδίωιnoun.sg.neut.dat of πεδίον ("plain") δωδεκάτηνadjective.sg.fem.acc.pos of δωδέκατος ("twelfth") μερίδαnoun.sg.fem.acc of μερίς ("district") ἀδι(αίρετον)adjective.sg.fem.acc.pos of ἀδιαίρετος ("undivided")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀ(ρο)υ(ρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πnumeral π (80),punctuation (not present in the original) γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὅληςadjective.sg.fem.gen.pos of ὅλος ("whole") ·punctuation (not present in the original) νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") διῶρυξnoun.sg.fem.nom of διῶρυξ ("canal"),punctuation (not present in the original) βορρᾶ
15 \καὶ/coordinator of καί ("and")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") ὁδόςnoun.sg.fem.nom of ὁδός ("way, road"),punctuation (not present in the original) λι(βὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διῶρυξnoun.sg.fem.nom of διῶρυξ ("canal") καλουμένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of καλέω ("call, demand") Τέλωνοςreference to διῶρυξ καλουμένη Τέλωνος (TM Geo 7510: U04a - Telonos Dioryx),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀπʼpreposition ἀπό ("from") ἄλληςindefinite.sg.fem.gen of ἄλλος ("other") σφραγῖδοςnoun.sg.fem.gen of σφραγίς ("seal") λεγομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of λέγω ("say")
p.stras.2.85_3
16 Πατήφιοςgen, person's name, reference to Patephis (TM Per 242148) ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") λϛnumeral λϛ (36) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐπιβάλλονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω ("belong to") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ἀ(ρο)υ(ρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὅληςadjective.sg.fem.gen.pos of ὅλος ("whole") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") ·punctuation (not present in the original) νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth")
17 Ἀρμώνθουgen, person's name, reference to Harmonthes (TM Per 301),punctuation (not present in the original) βορρᾶ γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth") Κολλούθουgen, person's name, reference to Kollouthes (TM Per 98),punctuation (not present in the original) ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") περίχωμαnoun.sg.neut.nom of περίχωμα ("embankment"),punctuation (not present in the original) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth") Πανοβχούνιοςgen, person's name, reference to Panebchounis (TM Per 180) καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other"),punctuation (not present in the original)
18 Πανοβχούνειdat, person's name, reference to Panebchounis (TM Per 180) μὲνparticle μέν ("indeed") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἑαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") πρεσβυτέρῳadjective.sg.masc.dat.pos of πρέσβυς ("elder, ambassador") υἱῶιnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") μερίδαnoun.sg.fem.acc of μερίς ("district") αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original) Πατῆτιdat, person's name, reference to Pates (TM Per 340) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") νεωτέρῳadjective.sg.masc.dat.comp of νέος ("young, new") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") υἱῶιnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son")
19 μερίδαnoun.sg.fem.acc of μερίς ("district") μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) Ταελολοῦτιdat, person's name, reference to Taelilous (TM Per 242149) καὶcoordinator of καί ("and") Σιεπμοῦτιdat, person's name, reference to Siepmous (TM Per 242145) ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") θυγατράσινnoun.pl.fem.dat of θυγάτηρ ("daughter") μερίδαnoun.sg.fem.acc of μερίς ("district") μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) γ(ίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μερίδας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μερίδες: noun.pl.fem.nom of μερίς ("district") γnumeral γ ("three, third, thrice") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the")
20 σφραγίδωνnoun.pl.fem.gen of σφραγίς ("seal") δύοnumeral δύο ("two") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ψιλοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)") τόπουnoun.sg.masc.gen of τόπος ("place") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μέσῃadjective.sg.fem.dat.pos of μέσος ("middle") ταινίᾳnoun.sg.fem.dat of ταινία ("ribbon, band, strip of land") Παθύ(ρεως)reference to Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein)) πηχῶνnoun.pl.masc.gen of πῆχυς ("cubit")
21 στερεου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct στερεῶν: adjective.pl.masc.gen.pos of στερεός ("firm, square") βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") ·punctuation (not present in the original) νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") οἰκίαnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house") Ὥρουgen, person's name, reference to Horos (TM Per 391),punctuation (not present in the original) βορρᾶ οἰκίαnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house") Ψεννήσιοςgen, person's name, reference to Psenesis (TM Per 34),punctuation (not present in the original) ἀπηλι(ώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἰκίαnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house") Πατῆτοςgen, person's name, reference to Pates (TM Per 346) Θοτορταίουgen, father's name, reference to Thotortaios (TM Per 347),punctuation (not present in the original)
22 λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") πλατείαnoun.dual.fem.nom of πλατεῖα ("avenue") ὁδὸςnoun.sg.fem.nom of ὁδός ("way, road") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god"),punctuation (not present in the original) Πατῆτιdat, person's name, reference to Pates (TM Per 340) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") βορρᾶ ὅrelative.sg.neut.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") πη(χῶν)noun.pl.masc.gen of πῆχυς ("cubit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated στερε(ῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of στερεός ("firm, square")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4),punctuation (not present in the original) Πανοβχούνειdat, person's name, reference to Panebchounis (TM Per 180)
23 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") ἄλλοindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other") αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4),punctuation (not present in the original) γ(ίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐντὸςpreposition ἐντός ("within") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὀχυρώματοςnoun.sg.neut.gen of ὀχύρωμα ("stronghold, fortress, prison") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") ὠικοδομημένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of οἰκοδομέω ("build a house")
24 καὶcoordinator of καί ("and") ἐστεγασμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of στεγάζω ("cover with a roof") Ταελολοῦτιdat, person's name, reference to Taelilous (TM Per 242149) καὶcoordinator of καί ("and") Σιεπμοῦτιdat, person's name, reference to Siepmous (TM Per 242145) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") μέτεστιverb.3.sg.pres.ind.act of μέτειμι ("sum), to be among; go between or among") Πανοβχούνειdat, person's name, reference to Panebchounis (TM Per 180) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἄλλοindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half"),punctuation (not present in the original)
25 ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐωνήσατοverb.3.sg.aor.ind.mid of ὠνέομαι ("buy") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ὥρουgen, person's name, reference to Horos (TM Per 242146) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πελαίουgen, father's name, reference to Pelaias (TM Per 242147),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ἐπελεύσασθαιinfinitive.aor.mid of ἐπελεύω (no translation available) ἕτεροςindefinite.sg.masc.nom of ἕτερος ("the other (of two)") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἕτερονindefinite.sg.masc.acc of ἕτερος ("the other (of two)") περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
26 μεμερισμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of μερίζω ("divide") ἑκάστῳindefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τρόπῳnoun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner") μηδενίindefinite.sg.masc.dat of μηδείς ("no-one"),punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μήadverb of μή ("not"),punctuation (not present in the original) ἄκυροςadjective.sg.fem.nom.pos of ἄκυρος ("without authority, invalid") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") προσαποτεισάτωverb.3.sg.aor.imp.act of προσαποτίνω ("pay besides")
27 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") ἐνμένωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἐμμένω ("abide in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐνμένοντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of ἐμμένω ("abide in") ἐπιτί(μου)verb.3.sg.impf.ind.act of ἐπιτιμόω (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παραχρῆ(μα)adverb of παραχρῆμα (" mmediately")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25) καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") βασιλεῦσιnoun.pl.masc.dat of βασιλεύς ("king") ἀργυ(ρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπι(σήμου)adjective.sg.fem.gen.pos of ἐπίσημος ("coined")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φnumeral φ (500),punctuation (not present in the original)
28 καὶcoordinator of καί ("and") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ἧσσονadjective.sg.neut.acc.comp of ἥσσων ("inferior") ἐπάναγκονadjective.sg.neut.acc.pos of ἐπάναγκος ("necessarily") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") ποιεῖνinfinitive.pres.act of ποιέω ("make, do") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") προγεγρα(μμένα)participle.pl.pf.mid.neut.acc of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
29 Ἀμμώ(νιος)nom, person's name, reference to Ammonios alias Pakebkis (TM Per 55) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἡλι(οδώρου)gen, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 37) κεχρη(μάτικα)verb.1.sg.pf.ind.act of χρηματίζω ("act officially")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)