TM 10394
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.isid.64
1 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Heron (TM Per 34864) Ἥρωνιdat, person's name, reference to Heron (TM Per 34864) στρατηγῷnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor") Ἀρσινοίτουreference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum))2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίωνgen, person's name, reference to Taesis alias Taesion (TM Per 127518) Ταήσεωςgen, person's name, reference to Taesis alias Taesion (TM Per 127518) καὶcoordinator of καί ("and") Κυριλλοῦτοςgen, person's name, reference to Kyrillous alias Allous (TM Per 127519) ἀμφοτέρωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀμφότερος ("both")
3 Κοπρῆgen, father's name, reference to Kopres (TM Per 127520) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)).punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἡμέτεροςadjective.sg.masc.nom.pos of ἡμέτερος ("our") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
4 πατὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father"),punctuation (not present in the original) ἄριστεadjective.sg.masc.voc.sup of ἀγαθός ("good") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") στρατηγῶνnoun.pl.masc.gen of στρατηγός ("strategos, nome governor"),punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") βίονnoun.sg.masc.acc of βίος ("life") τελευτῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of τελευτάω ("finish, die")
5 κατέλιψεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατέλειψεν: verb.3.sg.aor.ind.act of καταλείβω ("pour down") κινητὰadjective.pl.neut.acc.pos of κινητός ("moving") εἴδηnoun.pl.neut.acc of εἶδος ("form; written statement; goods").punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") ἀδελφὸςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") Χαιρή-nom, reference to Chairemon (TM Per 159942)
6 μωνnom, reference to Chairemon (TM Per 159942) ἅπανταindefinite.pl.neut.acc of ἅπας ("all") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κατέλιψεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατέλειψεν: verb.3.sg.aor.ind.act of καταλείβω ("pour down") ἐνκολφωσάμενος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνκολπωσάμενος: participle.sg.aor.mid.masc.nom of ἐγκολπόω ("make full and round, like the folds of a robe")
7 καὶcoordinator of καί ("and") παράσχετο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρέσχετο: verb.3.sg.aor.ind.mid of παρέχω ("hand over, provide") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") γυναιξὶνnoun.pl.fem.dat of γυνή ("woman") σιτικὰςadjective.pl.fem.acc.pos of σιτικός ("of wheat") δημοσίαςadjective.pl.fem.acc.pos of δημόσιος ("public")
8 ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") δυναμέναιςparticiple.pl.pres.mid.fem.dat of δύναμαι ("to be able, can") ὑπαντᾶνinfinitive.pres.act of ὑπαντάω ("come or go to meet") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") φόροιςnoun.pl.masc.dat of φόρος ("tax, renrt")
9 τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)").punctuation (not present in the original) προσήλθαμενverb.1.pl.aor.ind.act of προσέρχομαι ("come or go to, approach") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") τότεadverb of τότε ("at that time") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") γενο-participle.sg.aor.mid.masc.dat of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"")
10 μένῳparticiple.sg.aor.mid.masc.dat of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"") πρωτοστάτῃnoun.sg.masc.dat of πρωτοστάτης ("one who stands first") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Σερήνῳdat, person's name, reference to Serenus alias Harpokras (TM Per 159943) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and")
11 Ἁρπ[ο]κρᾷ καὶcoordinator of καί ("and") ἐκέ[λ]ευσενverb.3.sg.aor.ind.act of κελεύω ("order, urge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἅπανταindefinite.pl.neut.nom of ἅπας ("all") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") καταλι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταλειφθέντα: participle.pl.aor.pass.neut.nom of καταλείπω (""leave behind"")
12 φθέντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταλειφθέντα: participle.pl.aor.pass.neut.nom of καταλείπω (""leave behind"") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τ[ο]ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
13 πα[ρ]ασχεῖνinfinitive.aor.act of παρέχω ("hand over, provide")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ὃςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") δὲcoordinator of δέ ("but") οὐδεμίανindefinite.sg.fem.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") φ[ρ]οντίδαnoun.sg.fem.acc of φροντίς ("care")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 πο[ι]εῖταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ποιέω ("make, do")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") διʼpreposition διά ("through, because of") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") ἐντάξασαιparticiple.pl.aor.act.fem.nom of ἐντάσσω ("insert or register in") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") καταλι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταλειφθέντα: participle.pl.aor.pass.neut.acc of καταλείπω (""leave behind"")
12 φθέντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταλειφθέντα: participle.pl.aor.pass.neut.acc of καταλείπω (""leave behind"") [δ]εόμεθαverb.1.pl.pres.ind.mid of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") παρακαλοῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of παρακαλέω ("summon, request, demand") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σὴνadjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your") φιλαν-noun.sg.fem.acc of φιλανθρωπία (""humanity, friendliness"")
16 θρωπίανnoun.sg.fem.acc of φιλανθρωπία (""humanity, friendliness"") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") κελεύσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of κελεύω ("order, urge") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Χαιρήμονιdat, person's name, reference to Chairemon (TM Per 159942)
17 ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") π[αρ]ασχεῖνinfinitive.aor.act of παρέχω ("hand over, provide")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἵναconjunction ἵνα ("so that") δυνηθῶμενverb.1.pl.aor.subj.pass of δύναμαι ("to be able, can") ὄνησινnoun.sg.fem.acc of ὄνησις ("use, profit, advantage")
18 ἔχ[ε]ινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἰδίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἴδιος ("one's own").punctuation (not present in the original) διευτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of διευτυχέω ("be prosperous").punctuation (not present in the original) ἔστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δὲcoordinator of δέ ("but") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") εἴδηnoun.pl.neut.nom of εἶδος ("form; written statement; goods") ·punctuation (not present in the original)
19 π[ρό]βαταnoun.pl.neut.nom of πρόβατον ("sheep")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τέλε[ια]adjective.pl.neut.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ξαnumeral ξα (61),punctuation (not present in the original) αἶγαις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αἶγες: noun.pl.masc.nom of αἴξ ("goat") τέλιοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τέλειοι: adjective.pl.masc.nom.pos of τέλειος ("perfect, adult") μnumeral μ (40),punctuation (not present in the original) μιχα-asterisk indicates error or non-standard form for the correct μηχανὴ: noun.sg.fem.nom of μηχανή (""saqqiah"")
20 νὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μηχανὴ: noun.sg.fem.nom of μηχανή (""saqqiah"") ἀλετικὴadjective.sg.fem.nom.pos of ἀλετικός ("for grinding") αnumeral α ("to be moistened") καὶcoordinator of καί ("and") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") καὶcoordinator of καί ("and") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
21 (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) καὶcoordinator of καί ("and") δουλικὰadjective.pl.neut.acc.pos of δουλικός ("pertaining to a slave") σώματαnoun.pl.neut.acc of σῶμα ("body") δύοnumeral δύο ("two") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") κατε-verb.3.sg.aor.ind.act of καταπωλέω (""sell"")
22 πώλησενverb.3.sg.aor.ind.act of καταπωλέω (""sell"") δούληνnoun.sg.fem.acc of δούλη ("female slave") μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)