TM 10512
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.col.7.158_1
1 Παπά̣ειςnom, person's name, reference to Papais (TM Per 355401) Ἀτισίουgen, father's name, reference to Atisis (TM Per 355402) πιτ(τακίου)noun.sg.neut.gen of πιττάκιον ("tablet for writing on; group of farmers")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὅλinv, person's name, reference to Horos (TM Per 355407) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (no translation available)
2 Παπα̣ί̣ειςnom, person's name, reference to Papais (TM Per 355401) Ἀτισίουgen, father's name, reference to Atisis (TM Per 355402) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δnumeral Δ (4000)
3 α[....]NA of _ (no translation available) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ενnumeral Εν (5050)
4 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Alypios (TM Per 355408) Ἀλύπιοςnom, person's name, reference to Alypios (TM Per 355408) οὐετρανὸςnoun.sg.masc.nom of οὐετρανός ("veteran")
5 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοιτῶνreference to ἡ Ἀρσινοιτῶν πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district")
6 Φρεμὶreference to ἄμφοδον Φρεμι (TM Geo 1796: 00d - Phremei Amphodon) Αὐρηλίῳnom, person's name, reference to Papais (TM Per 355401) Παπέεις*nom, person's name, reference to Papais (TM Per 355401) Ἀτισίουgen, father's name, reference to Atisis (TM Per 355402) ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
7 κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Κερανίδος*reference to Κερανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") ·punctuation (not present in the original)
8 ἐπιδὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπειδὴ: conjunction ἐπειδή ("since") χιρώγραφον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρόγραφον: noun.sg.neut.acc of χειρόγραφον ("handwritten document") ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
9 ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") τεσσάρωνnumeral.pl.fem.gen of τέσσαρες ("four") (ἀρταβῶν)noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24),punctuation (not present in the original)
10 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") τεσάρων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τεσσάρων: numeral.pl.neut.gen of τέσσαρες ("four") παρεσχόμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of παρέχω ("hand over, provide")
11 σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") Παπέειςnom, person's name, reference to Papais (TM Per 355401) σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") δεκαπέντεnumeral δεκαπέντε ("fifteen")
12 τρίτονadjective.sg.neut.nom.pos of τρίτος ("third") δωδέκατονadjective.sg.neut.nom.pos of δωδέκατος ("twelfth"),punctuation (not present in the original) (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (15) γ´numeral γ´ (1/3) ιβ´numeral ιβ´ (1/12).punctuation (not present in the original)
13 λοιπαὶadjective.pl.fem.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") Παπέειςnom, person's name, reference to Papais (TM Per 355401) σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
14 ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") δωδέκατονadjective.sg.neut.nom.pos of δωδέκατος ("twelfth"),punctuation (not present in the original) (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ?numeral ? (1/2) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
15 ⟦π⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe παρεσχόμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of παρέχω ("hand over, provide") σοὶpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") αὐτός̣demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςinv, person's name, reference to Horos (TM Per 355407) Ὅλinv, person's name, reference to Horos (TM Per 355407) ἔγραψε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔγραψα: verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
16 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὅλαadjective.pl.neut.acc.pos of ὅλος ("whole").punctuation (not present in the original)
p.col.7.158_2
17 Ἐπεὶφ ιnumeral ι (10).punctuation (not present in the original) παρ(ήνεγκεν)verb.3.sg.aor.ind.act of παραφέρω ("bring to")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀμμωνᾶςnom, person's name, reference to Ammonios alias Ammonas (TM Per 355384) Ἀτισίουgen, father's name, reference to Atisis (TM Per 355385) ἐνpreposition ἐν ("in") ὅρμου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅρμῳ: noun.sg.masc.dat of ὅρμος ("anchorage") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
18 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τρε̣ί̣της*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρίτης: adjective.sg.fem.gen.pos of τρίτος ("third")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νέαςadjective.sg.fem.gen.pos of νέος ("young, new") ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") κωμητῶνnoun.pl.masc.gen of κωμήτης ("villager") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim))
19 πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") καθ̣[α]ρ̣οῦadjective.sg.masc.gen.pos of καθαρός ("pure, clean")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ναnumeral να (51) μό(νας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
20 Ἠλίαςnom, person's name, reference to Elias (TM Per 356649) διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμο̣ῦ̣adjective.sg.masc.gen.pos of ἐμός ("my, mine")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ῥωμανοῦgen, person's name, reference to Romanus (TM Per 355406) σεσημίωμε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σεσημείωμαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πεντήκωντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεντήκοντα: numeral πεντήκοντα ("fifty") μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") μώνας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μόνας: adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone").punctuation (not present in the original)
21 Ἐπεὶφ ιγnumeral ιγ (13).punctuation (not present in the original) παρ̣(ήνεγκεν)verb.3.sg.aor.ind.act of παραφέρω ("bring to")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀμμωνᾶςnom, person's name, reference to Ammonios alias Ammonas (TM Per 355384) Ἀτισίουgen, father's name, reference to Atisis (TM Per 355385) ἐνpreposition ἐν ("in") ὅρμου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅρμῳ: noun.sg.masc.dat of ὅρμος ("anchorage") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τρείτης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρίτης: adjective.sg.fem.gen.pos of τρίτος ("third")
22 νέαςadjective.sg.fem.gen.pos of νέος ("young, new") ἰνδ̣ι̣κ̣(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κωμητῶνnoun.pl.masc.gen of κωμήτης ("villager") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") καθαροῦadjective.sg.masc.gen.pos of καθαρός ("pure, clean") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight")
23 ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half"),punctuation (not present in the original) (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ?numeral ? (1/2) μ(όνας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) Ἠλίαςnom, person's name, reference to Elias (TM Per 356649) διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἐμός ("my, mine") Ῥωμανοῦgen, person's name, reference to Romanus (TM Per 355406) σεσημίωμε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σεσημείωμαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
24 σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") μώνας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μόνας: adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone").punctuation (not present in the original)
25 Ἐπεὶφ ιηnumeral ιη (18).punctuation (not present in the original) παρ(ήνεγκεν)verb.3.sg.aor.ind.act of παραφέρω ("bring to")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀμμωνᾶςnom, person's name, reference to Ammonios alias Ammonas (TM Per 355384) Ἀτισίουgen, father's name, reference to Atisis (TM Per 355385) ἐνpreposition ἐν ("in") ὅρμου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅρμῳ: noun.sg.masc.dat of ὅρμος ("anchorage") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
26 τρίτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τρίτος ("third") νέαςadjective.sg.fem.gen.pos of νέος ("young, new") ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") κωμητῶνnoun.pl.masc.gen of κωμήτης ("villager") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim))
27 πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") καθαροῦadjective.sg.masc.gen.pos of καθαρός ("pure, clean") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") πέντη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πέντε: numeral πέντε ("five") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") τρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third"),punctuation (not present in the original) (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) μό(νας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
28 Ἠλίαςnom, person's name, reference to Elias (TM Per 356649) διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἐμός ("my, mine") Ῥωμανοῦgen, person's name, reference to Romanus (TM Per 355406) σεσημίωμε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σεσημείωμαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πέντη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πέντε: numeral πέντε ("five") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") τρίτων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρίτον: adjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third") μώνας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μόνας: adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone").punctuation (not present in the original)
29 Ἐπεὶφ ιnumeral ι (10).punctuation (not present in the original) π̣α̣ρ(ήνεγκεν)verb.3.sg.aor.ind.act of παραφέρω ("bring to")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀμμωνᾶςnom, person's name, reference to Ammonios alias Ammonas (TM Per 355384) Ἀτισίουgen, father's name, reference to Atisis (TM Per 355385) ἐνpreposition ἐν ("in") ὅρμου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅρμῳ: noun.sg.masc.dat of ὅρμος ("anchorage") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τρείτης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρίτης: adjective.sg.fem.gen.pos of τρίτος ("third")
30 νέαςadjective.sg.fem.gen.pos of νέος ("young, new") ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") κωμητῶνnoun.pl.masc.gen of κωμήτης ("villager") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) κριθῶνnoun.pl.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
31 εἴκοσει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴκοσι: numeral εἴκοσι ("twenty") δίμυρον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δίμοιρον: adjective.sg.neut.acc.pos of δίμοιρος ("two-thirds"),punctuation (not present in the original) (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line μ(όνας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) Ἠλίαςnom, person's name, reference to Elias (TM Per 356649) διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἐμός ("my, mine") Ῥωμανοῦgen, person's name, reference to Romanus (TM Per 355406)
32 σεσημίωμε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σεσημείωμαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature") κριθῶνnoun.pl.fem.gen of κριθή ("barley") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") δίμυρων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δίμοιρον: adjective.sg.neut.acc.pos of δίμοιρος ("two-thirds")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line μώνας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μόνας: adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)