TM 10539
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.col.7.184_1
1 ὑπατίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπατείας: noun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") Δωμεττίου* Μωδέστου* τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")2 λαμπροτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous") {τοῦ}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {λαμπροτάτου}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ἐπάρχουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt")
3 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἱεροῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἱερός ("holy") πρετορίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πραιτωρίου: noun.sg.neut.gen of πραιτώριον ("praetorium") καὶcoordinator of καί ("and") Φλ(αουίου)gen, person's name, reference to Arintheos (TM Per 139605) Ἀριθέου*gen, person's name, reference to Arintheos (TM Per 139605) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λαμπρ-adjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός (""bright, famous"")
4 οτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός (""bright, famous"") κώμιτος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κόμητος: noun.sg.fem.gen of κόμης ("count (comes)") καὶcoordinator of καί ("and") μαγίστρουnoun.sg.masc.gen of μάγιστρος ("magister") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πεδικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of πεδικός (no translation available)
5 δυνάμεωςnoun.sg.fem.gen of δύναμις ("power") Χύακ* καnumeral κα (21).punctuation (not present in the original) Αὐρηλίαnom, person's name, reference to Teteueis (TM Per 357510) Τιτούιςnom, person's name, reference to Teteueis (TM Per 357510) Ἁτρῆgen, father's name, reference to Hatres (TM Per 355635)
6 μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταπάιτ(ος)gen, mother's name, reference to Tapais (TM Per 355586) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Καραν[ί]δοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσι(νοίτου)reference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομ(οῦ)noun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Onnophris (TM Per 355594) Οὐενάφριdat, person's name, reference to Onnophris (TM Per 355594) Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 242192) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
8 Ἀρσινωιτο͂ν*reference to ἡ Ἀρσινωιτον πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") χαί(ρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) ὡμολογῶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
9 εἰληφαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰληφέναι: infinitive.pf.act of λαμβάνω ("take") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") ἰριθμῖσθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἠριθμῆσθαι: infinitive.pf.mid of ἀριθμέω ("number, count") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") σεβ-adjective.sg.neut.gen.pos of σεβαστός (""venerable (augustus)"")
10 αστοῦadjective.sg.neut.gen.pos of σεβαστός (""venerable (augustus)"") νομ̣ίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ταλαντον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τάλαντα: noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") τρισχιλίον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρισχιλίων: numeral.pl.masc.gen of τρισχίλιοι ("three thousand") ἑξα-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑξακόσια: numeral.pl.neut.acc of ἑξακόσιοι (""six hundred"")
21 κωσιων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑξακόσια: numeral.pl.neut.acc of ἑξακόσιοι (""six hundred"") ὠντον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὄντα: participle.pl.pres.act.neut.acc of εἰμί ("to be") ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
12 ἀρταβο͂ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρταβῶν: noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") ἕξnumeral ἕξ ("six"),punctuation (not present in the original) (ἀρταβῶν)noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6),punctuation (not present in the original) ἅσπερrelative.pl.fem.acc of ὅσπερ ("the very man who") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἀποδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") μη-noun.sg.masc.dat of μείς (""month"")
13 νὶnoun.sg.masc.dat of μείς (""month"") Παῦνι τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εὐτυχῶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐτυχοῦς: adjective.sg.fem.gen.pos of εὐτυχής ("fortunate") βnumeral β (2) ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
14 ἀνυπερθέτος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνυπερθέτως: adverb of ἀνυπέρθετος ("immediate, without delay") καὶcoordinator of καί ("and") ἄνευpreposition ἄνευ ("without") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") ἀντιλο-noun.sg.fem.gen of ἀντιλογία (""contradiction, dispute"")
15 γίαςnoun.sg.fem.gen of ἀντιλογία (""contradiction, dispute"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πραξεώςnoun.sg.fem.gen of πραξεώς (no translation available) σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") γιγνωμένης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γιγνομένης: participle.sg.pres.mid.fem.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
16 ἔκpreposition ἐκ ("from out of") ται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τε: coordinator of τε ("both ... and") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἢcoordinator of ἤ ("or") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρχόντον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπαρχόντων: participle.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
17 μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πάντον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάντων: indefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") παντύων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παντοίων: adjective.pl.neut.gen.pos of παντοῖος ("of all kinds") εἰδο͂ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδῶν: noun.pl.neut.gen of εἶδος ("form; written statement; goods") πρ<ά>πρτ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct πράττοντί: participle.sg.pres.act.masc.dat of πράσσω (""accomplish, practise, exact payment"")
18 τοντί*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πράττοντί: participle.sg.pres.act.masc.dat of πράσσω (""accomplish, practise, exact payment"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτητις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπερωτηθεῖσα: participle.sg.aor.pass.fem.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult") ὡμωολόγησα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὡμολόγησα: verb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original)
19 Αὐρηλίαnom, person's name, reference to Teteueis (TM Per 357510) Τιτούειςnom, person's name, reference to Teteueis (TM Per 357510) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") προκιμένηparticiple.sg.pf.mid.fem.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἔσχονverb.1.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have")
20 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") ταλ̣αντον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ταλάντα: verb.3.sg.impf.ind.act of ταλαντάω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τρισχιλ̣ιωνἑξα-asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρισχίλια: numeral.pl.neut.nom of τρισχίλιοι (""three thousand"")
21 κόσια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρισχίλια: numeral.pl.neut.nom of τρισχίλιοι (""three thousand"") ὠντων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὄντα: participle.sg.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be") εἰςpreposition εἰς ("into") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") κριθο͂ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κριθῶν: noun.pl.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρ-noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη (""artaba"")
22 ταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη (""artaba"") ἕξnumeral ἕξ ("six"),punctuation (not present in the original) (ἀρταβῶν)noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀποδωσο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδώσω: verb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") προθ-noun.sg.fem.dat of προθεσμία (""fixed time (for repayment)"")
23 εσμίᾳnoun.sg.fem.dat of προθεσμία (""fixed time (for repayment)"") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Petros (TM Per 355589) Πέτροςnom, person's name, reference to Petros (TM Per 355589)
24 Νεμαισιανοῦ*gen, father's name, reference to Nemesianus (TM Per 355590) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
25 γ̣ράμμ̣α̣τ̣α̣noun.pl.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὴadverb of μή ("not") εἰδύης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδυίας: participle.sg.pf.act.fem.gen of οἶδα ("know").punctuation (not present in the original)
p.col.7.184_2
26 χ(ειρόγραφον)noun.sg.neut.nom of χειρόγραφον ("handwritten document")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τιτούειςnom, person's name, reference to Teteueis (TM Per 357510) Ἁτρῆgen, father's name, reference to Hatres (TM Per 355635) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) κριθ(ῆς)noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρταβῶν)noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)