TM 11241
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.gen.2.1.66
1 [Α]ὐ̣ρ̣[η]λιοις* Ἀμ̣ω̣νιανὸςnom, person's name, reference to Ammonianus (TM Per 249360) Ἑκύ̣[σι]ςnom, father's name, reference to Ekysis (TM Per 249365)2 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀλ]λωνίουgen, person's name, reference to Allonios (TM Per 249367) Τ[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θί[ου]noun.sg.masc.gen of θίος ("heap")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") Τι̣μ̣[αγ]έ[ν]ο̣(υς)gen, person's name, reference to Timagenes (TM Per 249240)
3 [Ἀσίω]νοςgen, father's name, reference to Asion (TM Per 309808) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀμοῦ̣ν̣inv, person's name, reference to Amounis (TM Per 249369) Ἁ̣τρῆgen, father's name, reference to Hatres (TM Per 309898),punctuation (not present in the original) ἀμφ̣ότερ(οι)adjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος ("both")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κωμάρ(χαι)noun.pl.masc.nom of κωμάρχης ("comarch, head man of a village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Φ[ι]λαδελφίας̣reference to Φιλαδέλφια (TM Geo 1760: 00a - Philadelpheia (Gharabet el-Gerza)) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινο-reference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum))
5 [ίτο]υreference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law"),punctuation (not present in the original) Αὐρηλίᾳdat, person's name, reference to Theodora (TM Per 249361) Θεοδώρᾳdat, person's name, reference to Theodora (TM Per 249361)
6 θ̣[υγ]ατὴρ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θυγατρὶ: noun.sg.fem.dat of θυγάτηρ ("daughter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κουειήο̣(υς)gen, father's name, reference to Koueies (TM Per 309894) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐ̣τ̣ῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 κώμ̣η̣ςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ὁμ̣ο̣λο̣γ̣ο[ῦ]μενverb.1.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only με[μισ]-asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεμισθωκέναι: infinitive.pf.act of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"")
8 θ̣[ωκέ]νε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεμισθωκέναι: infinitive.pf.act of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"") σο[ι]personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἀπόρωνadjective.pl.neut.gen.pos of ἄπορος ("without resources") [ὀ]ν̣ο̣μά-noun.pl.neut.gen of ὄνομα (""name"")
9 τωνnoun.pl.neut.gen of ὄνομα (""name"") ἐ̣νpreposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ε̣δ̣[ί]ο̣ιςnoun.pl.neut.dat of πεδίον ("plain")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μάροςreference to Τανις (TM Geo 2251: 00a - Tanis) Πάν̣σ̣αςreference to Τανις (TM Geo 2251: 00a - Tanis)
10 ὀνό̣μ̣(ατος)noun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μαρία̣nom, person's name, reference to Maria (TM Per 249363) ἐνpreposition ἐν ("in") τώπῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τόπῳ: noun.sg.masc.dat of τόπος ("place") Ψανσαντῆreference to τώπος Ψανσαντη (TM Geo 1748: 00a - Psansante Topos)
11 (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) δ´numeral δ´ (1/4) ε̣[ἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [σπ]ο̣ρ̣ὰ̣ν̣noun.sg.fem.acc of σπορά ("sowing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῆ̣[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ε]ὐ̣[τυ]-participle.sg.pres.act.fem.gen of εὐτυχέω (""to be prosperous"")
12 χούση[ς]participle.sg.pres.act.fem.gen of εὐτυχέω (""to be prosperous"") εnumeral ε (5) [ἰ]ν̣δ̣ι̣κ̣τίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") π̣ρ̣ὸςpreposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 ἀναμέτρησινnoun.sg.fem.acc of ἀναμέτρησις ("measurement") σχοιν̣[ί]ο̣υnoun.sg.neut.gen of σχοινίον ("cubit, unit of measuring land")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") βροχῆςnoun.sg.fem.gen of βροχή ("rain")
14 ὑδάτωνnoun.pl.neut.gen of ὕδωρ ("water"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἔσχαμενverb.1.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
15 φόρους̣noun.pl.masc.acc of φόρος ("tax, renrt")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πλη̣ρηιGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") οὐδέναindefinite.sg.masc.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") λό-noun.sg.masc.acc of λόγος (""word, account"")
16 γονnoun.sg.masc.acc of λόγος (""word, account"") ἔχωμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχομεν: verb.1.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have") π̣ρὸςpreposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σε: personal.sg.comm.acc of σύ ("you").punctuation (not present in the original) Αὐρηλιοις̣*nom, person's name, reference to Allonios (TM Per 249367)
17 Ἀλλώνιος̣ καὶcoordinator of καί ("and") Ἀμωνιανὸςnom, person's name, reference to Ammonianus (TM Per 249360) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀμοῦνinv, person's name, reference to Amounis (TM Per 249369)
18 καὶcoordinator of καί ("and") Τιμαγένηςnom, person's name, reference to Timagenes (TM Per 249240) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") προκίμενοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προκείμενοι: participle.pl.pf.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
19 μεμισθώκαμενverb.1.pl.pf.ind.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκιται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρόκειται: verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
20 ὑπατείᾳnoun.sg.fem.dat of ὑπατεία ("consulate") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δ̣εσπότου̣noun.sg.masc.gen of δεσπότης ("master")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμ̣ῶ̣νpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Γρα-
21 τιανοῦ τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αἰωνίουadjective.sg.masc.gen.pos of αἰώνιος ("perpetual") Αὐγούστου καὶcoordinator of καί ("and") Φλ(αουίου)
22 Ἐκυσίου* τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λαμ[π]ρ̣οτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) Παχὼν αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
23 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Klamasios (TM Per 249366) Κλαμ[άσιος]nom, person's name, reference to Klamasios (TM Per 249366) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") <ἀγραμμάτων>adjective.pl.masc.gen.pos of ἀγράμματος ("illiterate")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)