TM 112462
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.petra.3.27_1
1 [---]μεθ[---]NA of _ (no translation available) καίcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ξεροκ[ήπιον]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ξηροκήπιον: noun.sg.neut.acc of ξηροκήπιον (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
2 [---]α̣ιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐσοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") [---][..][---]NA of _ (no translation available)
3 [---]μ̣ένουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
p.petra.3.27_2
1 [---]α̣υτοῦNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ[---]κ̣α̣ὶ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ό̣δ̣ε̣demonstrative.sg.neut.acc of ὅδε ("this")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..][---]NA of _ (no translation available)
2 [---][κ]ώλυσο̣[ν?]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) ἑαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") [.][---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) δεσπότο̣[υ][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
p.petra.3.27_3
1 [---][..][---]NA of _ (no translation available)2 [---]χε[---]ρονNA of _ (no translation available) ὅπε̣ρ̣relative.sg.neut.nom of ὅσπερ ("the very man who")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπυησ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
p.petra.3.27_4
1 [---]κ̣οθ̣ενNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οφιληGAP of _ (no translation available) χρησ̣ησ[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---]ι̣θεν̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.petra.3.27_5
1 [---]NA of _ (no translation available)2 [---]τωκατακεν[---]ςNA of _ (no translation available)
3 [---][.]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἀναλαβών̣participle.sg.aor.act.masc.nom of ἀναλαμβάνω ("take up")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]κησεNA of _ (no translation available) αλ-Σφ̣ε[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [---]NA of _ (no translation available)
p.petra.3.27_6
1 [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) λάχανονnoun.sg.neut.acc of λάχανον ("vegetables") αὐτ̣[οῦ][---]NA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---]μισσηNA of _ (no translation available) σάτουnoun.sg.neut.gen of σάτον ("sextarii") [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]σ̣αιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτο[ῦ][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 [---]αιNA of _ (no translation available) τοGAP of _ ("the, that") [---][---]NA of _ (no translation available)
p.petra.3.27_7
1 [---]ρχα̣ι(…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---]ἀ̣νέ̣ρχαιται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |gap=unknown|ἀνέρχεται: NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [---]τὰNA of _ (no translation available) ἤχνηnoun.sg.fem.nom of ἤχνη (no translation available) σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἐναρ̣έτο̣ςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of ἐιναρέω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)