TM 114
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.grenf.2.33
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιεnumeral ιε (15) Φαῶφι ιθnumeral ιθ (19).punctuation (not present in the original) ὁμολ[ογ]ε[ῖ]verb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ψενενοῦπιςnom, person's name, reference to Psenanoupis (TM Per 133) Πόρτιτοςgen, father's name, reference to Ouonsis alias Portis (TM Per 39) Πέρσηςreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νεnumeral νε (55) μέσοςadjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle")
2 μελίχρω(ς)noun.sg.masc.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τετανὸςadjective.sg.masc.nom.pos of τετανός ("with straight hair") μακροπρ[όσω(πος)]adjective.sg.masc.nom.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εὐθύρ(ιν)noun.sg.masc.nom of εὐθύρριν ("straight-nosed")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὦταnoun.pl.neut.acc of οὖς ("ear") ἐφεστηκότα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀφεστηκότα: participle.sg.pf.act.masc.acc of ἀφίστημι ("put away") Ἁρσιήσειdat, person's name, reference to Harsiesis (TM Per 266) Σχώτουgen, father's name, reference to Sochotes (TM Per 267)
3 ἱερευς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱερεῖ: noun.sg.masc.dat of ἱερεύς ("priest") ΣούχουDivine element: Σοῦχος καὶcoordinator of καί ("and") ἈφροδίτηςDivine element: Ἀφροδίτη,punctuation (not present in the original) παρακεχωρηκέναιinfinitive.pf.act of παραχωρέω ("cede, give up, sell") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἁρσιησιος* τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐπι-participle.sg.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω (""belong to"")
4 βάλλονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω (""belong to"") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐμισθώσατοverb.3.sg.aor.ind.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") σὺνpreposition σύν ("with") Πακοίβιdat, person's name, reference to Pakebkis (TM Per 11272) Σχώτουgen, father's name, reference to Sochotes (TM Per 267) καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") μετόχοιςadjective.pl.masc.dat.pos of μέτοχος ("partner")
5 γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") σιτοφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of σιτόφορος ("grain bearing") λεγομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of λέγω ("say") ΝεχθαραῦτιDivine element: Νεχθαραῦτι θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") μεγάλουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
6 ἱερείων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱερέων: noun.pl.masc.gen of ἱερεύς ("priest") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") δέκαnumeral δέκα ("ten") ε̣[ἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ̣νλιπόνταparticiple.pl.aor.act.neut.acc of ἐλλείπω ("be missing")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἑτέρων ⟦ετερ[..]⟧indefinite.pl.masc.gen of ἕτερος ("the other (of two)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe,punctuation (not present in the original) τεσσάρωνnumeral.pl.neut.gen of τέσσαρες ("four")
7 εἰςpreposition εἰς ("into") συνπλήρωισιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμπλήρωσιν: noun.sg.fem.acc of συμπλήρωσις ("completion, total") ἐτ[ῶν]noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πέν]τ̣ε̣numeral πέντε ("five")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὥστεconjunction ὥστε ("so that") γεωργῆσαιinfinitive.aor.act of γεωργέω ("to be a farmer") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔθεντοverb.3.pl.aor.ind.mid of τίθημι ("set, put") μίσθωσινnoun.sg.fem.acc of μίσθωσις ("lease, rent")
8 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προκειμένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed συν̣πεπῖσθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμπεπεῖσθαι: infinitive.pf.mid of συμπείθω ("win by persuasion")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") συγχωρηθείσηςparticiple.sg.aor.pass.fem.gen of συγχωρέω ("to allow; to agree")
9 τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") τάλαν[τα]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ταλάντων: noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δύ[ο]numeral δύο ("two")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δρ]αχμάς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δραχμῶν: noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τρισχιλίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρισχιλίων: numeral.pl.masc.gen of τρισχίλιοι ("three thousand") τριακοσιας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τριακοσίων: numeral.pl.masc.gen of τριακόσιοι ("three hundred") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not")
10 ἐπελεύσασθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπελεύσεσθαι: infinitive.fut.mid of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") μήτʼcoordinator of μήτε ("and not") [αὐτ]ὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ψενενοῦπις*nom, person's name, reference to Psenanoupis (TM Per 133) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ἁρσιησιος*gen, person's name, reference to Harsiesis (TM Per 266) μή[τʼ]coordinator of μήτε ("and not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἄλλονindefinite.sg.masc.acc of ἄλλος ("other")
11 μηδέναindefinite.sg.masc.acc of μηδείς ("no-one") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") διασαφουμένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of διασαφέω ("make clear") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") τρόπῳnoun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner")
12 μηδενίindefinite.sg.comm.dat of μηδείς ("no-one").punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μήadverb of μή ("not"),punctuation (not present in the original) ἀποτεισάτωverb.3.sg.aor.imp.act of ἀποτίνω ("pay") Ἁρσιήσειdat, person's name, reference to Harsiesis (TM Per 266) ἐπίτιμονadjective.sg.masc.acc.pos of ἐπίτιμος ("subject to penalty") παραχρῆμαadverb of παραχρῆμα (" mmediately") χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
13 καὶcoordinator of καί ("and") ἱερὰςadjective.pl.fem.acc.pos of ἱερός ("holy") βασιλεῦσιnoun.pl.masc.dat of βασιλεύς ("king") ἀργυρ[ί]ουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπισήμουadjective.sg.fem.gen.pos of ἐπίσημος ("coined") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ρnumeral ρ (100),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ἧσσονadjective.sg.neut.acc.comp of ἥσσων ("inferior")
14 κυριον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κύρια: adjective.pl.neut.acc.pos of κύριος ("lord, master, guardian") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") διομολ[ογη]μένα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διωμολογημένα: participle.pl.pf.mid.neut.acc of διομολογέω ("make an agreement")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
15 Ἑρμίαςnom, person's name, reference to Hermias (TM Per 73) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πανίσκουgen, person's name, reference to Paniskos (TM Per 70) κεχρη(μάτικα)verb.1.sg.pf.ind.act of χρηματίζω ("act officially")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)