TM 11456
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.haun.3.58_1
1 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ὑπατίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπατείαν: noun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δεσποτῶνnoun.pl.masc.gen of δεσπότης ("master") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Θεοδοσίου τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ιϛnumeral ιϛ (16) ⟦[.]⟧καὶcoordinator of καί ("and")→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Φαυγούσ-
2 του* <τοῦ>article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor λαμπροτάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous") Πάχων κnumeral κ ("with snaky locks") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἑβδόμηςadjective.sg.fem.gen.pos of ἕβδομος ("seventh") ἰνδίωνος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰνδικτίωνος: noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοιnom, person's name, reference to Timotheos (TM Per 355739) Τιμώ-nom, reference to Timotheos (TM Per 355739)
3 θεος*nom, reference to Timotheos (TM Per 355739) Παπέειdat, father's name, reference to Papeis (TM Per 355750) καὶcoordinator of καί ("and") Ψαμμαῦ̣gen, person's name, reference to Psammaus (TM Per 355760) Πεκυσίουgen, father's name, reference to Pekysis (TM Per 355762) καὶcoordinator of καί ("and") Οὐενάφριοςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 355763) Λεωνίδουgen, father's name, reference to Leonides (TM Per 355764) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀτήσιοςnom, person's name, reference to Atisis (TM Per 355765) Παύ-gen, reference to Paulus (TM Per 355766)
4 λουgen, reference to Paulus (TM Per 355766) καὶcoordinator of καί ("and") Καλάωνnom, person's name, reference to Kalaon (TM Per 355767) {ις}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor Ἰσίωνοςgen, father's name, reference to Ision (TM Per 355740) καὶcoordinator of καί ("and") Ὃλinv, person's name, reference to Horos (TM Per 355741) Λήεινinv, father's name, reference to Lein (TM Per 355742) καὶcoordinator of καί ("and") Οὐενάφριοςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 355743) Σάμβεinv, father's name, reference to Sambe (TM Per 355744) καὶcoordinator of καί ("and") Σερῆ-nom, reference to Serenus (TM Per 355745)
5 νοςnom, reference to Serenus (TM Per 355745) Ἰσιδώρουgen, father's name, reference to Isidoros (TM Per 355746) καὶcoordinator of καί ("and") Παπνούθιοςnom, person's name, reference to Papnoutis (TM Per 355747) Ἀμα̣εῖdat, person's name, reference to Amais (TM Per 355748) καὶcoordinator of καί ("and") Ὃλinv, person's name, reference to Horos (TM Per 355749) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 355751) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπφοῦςnom, person's name, reference to Apphous (TM Per 355752) καὶcoordinator of καί ("and") Σεραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 355753)
6 πρεσβυτέροιςadjective.pl.masc.dat.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") καὶcoordinator of καί ("and") Παειηοῦςnom, person's name, reference to Paieus (TM Per 355754) καὶcoordinator of καί ("and") Σαβῖνοςnom, person's name, reference to Sabinus (TM Per 355755) καὶcoordinator of καί ("and") Ἰσὰκinv, person's name, reference to Isak (TM Per 355756) καὶcoordinator of καί ("and") Σωκράτηςnom, person's name, reference to Sokrates (TM Per 355757) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀσῆμinv, person's name, reference to Asemis (TM Per 355758) δια-noun.pl.masc.dat of διάκονος (""servant, deacon"")
7 κόνοιςnoun.pl.masc.dat of διάκονος (""servant, deacon"") καὶcoordinator of καί ("and") λοιποῖςadjective.pl.masc.dat.pos of λοιπός ("remaining, rest") μικροῖςadjective.pl.masc.dat.pos of μικρός ("small") καὶcoordinator of καί ("and") μεγάλοιςadjective.pl.masc.dat.pos of μέγας ("big, great") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)).punctuation (not present in the original)
8 μηδὶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μηδεὶς: indefinite.sg.masc.nom of μηδείς ("no-one") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") ἐξουσεύσειverb.3.sg.fut.ind.act of ἐξουσεύω (no translation available) ἀναλαβι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναλαβεῖν: infinitive.aor.act of ἀναλαμβάνω ("take up") νειρὼν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νηρὸν: adjective.sg.neut.nom.pos of νηρός ("fresh") εἰςpreposition εἰς ("into") τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") Θανεσάμηνreference to τὼ Θανεσαμην (TM Geo 2342: 00a - Thanesamen) μ̣η̣δ̣έcoordinator of μηδέ ("and not, not even")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 τιναindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") ἐξουσεύσειverb.3.sg.fut.ind.act of ἐξουσεύω (no translation available) κλήρωνnoun.pl.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐμπροστὰadjective.pl.neut.acc.pos of ἐμπροστός (no translation available) τ̣ῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τ̣ῆ̣ς̣demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 Θανεσάμηνreference to ἡ ... Θανεσαμην (TM Geo 2342: 00a - Thanesamen),punctuation (not present in the original) διὰpreposition διά ("through, because of") τουτω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦτο: demonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") πεποιήμεθαverb.1.pl.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do") τήνδεdemonstrative.sg.fem.acc of ὅδε ("this") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") χιραν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χεῖρα: noun.sg.fem.acc of χείρ ("hand") ὀμνύοντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ὄμνυμι ("swear")
11 ΘεὸνDivine element: Θεον παντωκρατωρ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παντοκράτορα: noun.sg.masc.acc of παντοκράτωρ ("almighty") καὶcoordinator of καί ("and") ΝίκηνDivine element: Νίκη τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δεσποτῶνnoun.pl.masc.gen of δεσπότης ("master") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") οἰκουμέ̣ν̣η̣ςnoun.sg.fem.gen of οἰκουμένη ("inhabited region, world")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 Θεοδοσίου Οὐαλεντιανοῦ* τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") αἰωνίον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αἰωνίων: adjective.pl.masc.gen.pos of αἰώνιος ("perpetual") Αὐγούστων.punctuation (not present in the original) εἴconjunction εἰ ("if") {τι}τιναindefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?")
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor εὑρήσκο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὑρίσκομεν: verb.1.pl.pres.ind.act of εὑρίσκω (""find"")
13 μεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὑρίσκομεν: verb.1.pl.pres.ind.act of εὑρίσκω (""find"") κατινονGAP of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) ἀναλαμβανον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναλαμβάνοντα: participle.sg.pres.act.masc.acc of ἀναλαμβάνω ("take up") νειρὼν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νηρὸν: adjective.sg.masc.acc.pos of νηρός ("fresh")
14 εἰςpreposition εἰς ("into") Θανεσάμηνreference to Θανεσαμην (TM Geo 2342: 00a - Thanesamen) καὶcoordinator of καί ("and") συνκλά̣σομενverb.1.pl.fut.ind.act of συγκλάω ("break, break off")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οὐκadverb of οὐ ("not") ἔχομενverb.1.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have") μέμψινnoun.sg.fem.acc of μέμψις ("blame")
15 παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τινοςindefinite.sg.comm.gen of τις ("who? which?") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") καὶcoordinator of καί ("and") διὰpreposition διά ("through, because of") τουτω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦτο: demonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") πεποιήμεθαverb.1.pl.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do") τήνδεdemonstrative.sg.fem.acc of ὅδε ("this") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") χιραν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χεῖρα: noun.sg.fem.acc of χείρ ("hand")
16 πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἡμᾶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμᾶς?: personal.pl.comm.acc of σύ ("you") ἀσφάλειανnoun.sg.fem.acc of ἀσφάλεια ("security, pledge") καὶcoordinator of καί ("and") συμφονεῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμφωνεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of συμφωνέω ("agree") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Serenus (TM Per 355759)
17 Σερῆνοςnom, person's name, reference to Serenus (TM Per 355759) γραμματεοὺς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γραμματεὺς: noun.sg.masc.nom of γραμματεύς ("scribe, secretary") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
18 παρόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of πάρειμι ("be present") ἀγραμμάτωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀγράμματος ("illiterate") καὶcoordinator of καί ("and") μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") βώσχονεἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βόσκων: participle.sg.pres.act.masc.nom of βόσκω ("feed, tend") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") μο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct νομὰς?: noun.pl.fem.acc of νομή (""pasturage"")
19 νὰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νομὰς?: noun.pl.fem.acc of νομή (""pasturage"") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἐξαρχῆςnoun.sg.fem.gen of ἐξαρχή (no translation available) μηδὶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μηδεὶς: indefinite.sg.masc.nom of μηδείς ("no-one") ἔρθῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔλθῃ: verb.3.sg.aor.subj.act of ἔρχομαι ("come") ἀπάνω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπάνω: preposition ἐπάνω ("above") εὐτοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτοῦ: demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) Φλ(άουιος)nom, person's name, reference to Ioannes (TM Per 355761) Ἰωάννηςnom, person's name, reference to Ioannes (TM Per 355761)
20 νουμεράριοςnoun.sg.masc.nom of νουμεράριος (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡγεμονικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of ἡγεμονικός ("of or for the prefect") τάξεωςnoun.sg.fem.gen of τάξις ("order") ἐπαρχίαςnoun.sg.fem.gen of ἐπαρχία ("the office of an eparch") Ἀρκαδίαςreference to ἐπαρχία Ἀρκαδίας (TM Geo 2648: U - Arcadia) παρήμηνverb.1.sg.impf.ind.mid of πάρειμι ("be present")
21 καὶcoordinator of καί ("and") μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness").punctuation (not present in the original)
p.haun.3.58_2
1 [ἀπ]ό̣δειξιςnoun.sg.fem.nom of ἀπόδειξις ("demonstration")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) εἰςpreposition εἰς ("into") Θανεσάμηνreference to Θανεσαμην (TM Geo 2342: 00a - Thanesamen).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)