TM 115579
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.worp.50
1 [Σωκράτης] [Ἱερωνύμῳ] τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")2 ____NA of _ (no translation available) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 [μὰ]preposition μά ("by")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σὴν]adjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σωτηρίαν]noun.sg.fem.acc of σωτηρία ("safety")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") κύριονnoun.sg.masc.acc of κύριος ("lord, master, guardian") ἌμμωναDivine element: Ἄμμων
4 [................]NA of _ (no translation available) μ̣ὴadverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") λατομίᾳnoun.sg.fem.dat of λατομία ("quarrying")
5 [..............]NA of _ (no translation available) [ο]ὐ̣δὲadverb of οὐδέ ("but not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἀραβάρχηιreference to ὁ Ἀραβάρχης (TM Geo 13135: Eastern desert - Alabarches) πολλὰadjective.pl.neut.acc.pos of πολύς ("many")
6 [............]υNA of _ (no translation available) γράψις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γράψεις: verb.2.sg.fut.ind.act of γράφω ("write") ἔπεμψα̣verb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") δύωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δύο: numeral.dual.acc of δύο ("two")
7 [............]NA of _ (no translation available) α̣ἶραι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἆραι?: infinitive.aor.act of αἴρω ("lift")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Σωκ[ράτ]η̣ς.punctuation (not present in the original) κα̣[λ]ῶςadverb of καλός ("beautiful")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but")
8 [ποιήσεις]verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πέμ]ψαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of πέμπω ("send")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τοὺ[ς]article.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δέκαnumeral δέκα ("ten") δακτυλίουςnoun.pl.masc.acc of δακτύλιος ("ring")
9 [....]NA of _ (no translation available) ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") ἐμῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμοῖ: verb.3.sg.pres.opt.act of ἐμέω ("vomit, throw up") γὰρparticle γάρ ("for") ἠνέ{κ}χθηverb.3.sg.aor.ind.pass of φέρω ("carry, bear")
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor δι’preposition διά ("through, because of") ἐπιστο\λ/(ῆς)noun.sg.fem.gen of ἐπιστολή ("letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line Ῥούφου
10 Φαουστίνου σὺνpreposition σύν ("with") σανδάλ(οις)noun.pl.neut.dat of σάνδαλον ("sandal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἁμάξηςnoun.sg.fem.gen of ἄμαξα ("wagon") ἵναconjunction ἵνα ("so that")
11 σανδαλιώθῃverb.3.sg.aor.subj.act of σανδαλιώθημι (no translation available) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") χαμουλκὸςnoun.sg.masc.nom of χαμουλκός ("crane or windlass") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κατάσ-noun.sg.fem.acc of κατάσπασις (""drawing down"")
12 πασινnoun.sg.fem.acc of κατάσπασις (""drawing down"") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τριποδέωνnoun.pl.masc.gen of τριπόδης ("three feet long") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") πλακ(ῶν)noun.pl.fem.gen of πλάξ ("anything flat and broad")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
13 πρὸpreposition πρό ("before") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἐπιθυμῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἐπιθυμέω ("set one's heart upon").punctuation (not present in the original)
14 ἄσπ[ασαι]verb.2.sg.aor.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Μάξιμον καὶcoordinator of καί ("and") πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all")
15 [τοὺ]ς̣article.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σκλη̣ρουργ(ούς)noun.pl.masc.acc of σκληρουργός ("stone-cutter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) Πάχων
16 ____NA of _ (no translation available) ηnumeral η (8)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)