TM 118518
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.claud.4.866
1 [Ἰ]ουλᾶς Ὀλβανῶι τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")2 [πλ]εῖσ{σ}ταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) θέλωverb.1.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") γεινώσ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct γινώσκειν: infinitive.pres.act of γιγνώσκω (""(come to) know"")
3 [κει]ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γινώσκειν: infinitive.pres.act of γιγνώσκω (""(come to) know"") ὅτει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅτι: conjunction ὅτι ("that") Ἀπολλῶς οὐκadverb of οὐ ("not") ἔσ{σ}τειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔστιν: verb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
4 [ὧδε]adverb of ὧδε ("in this way")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") ἀπῆλθενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀπέρχομαι ("go away, leave") εἰςpreposition εἰς ("into") Ἀπολλωνου*reference to Ἀπόλλωνος πόλις (TM Geo 269: U02 - Apollonopolis (Edfu))
5 [...]ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἠρότησα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἠρώτησα: verb.1.sg.aor.ind.act of ἐρωτάω ("ask, beg") δὲcoordinator of δέ ("but") Ἀθηνόδωρον
6 [.]οNA of _ (no translation available) αὐτόνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") λέγειverb.3.sg.pres.ind.act of λέγω ("say") εἰληφέ-infinitive.pf.act of λαμβάνω (""take"")
7 [ναι]infinitive.pf.act of λαμβάνω (""take"") [τὸ]νarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ζῦτονnoun.sg.masc.acc of ζῦτος ("beer") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") καμηλείτηνnoun.sg.masc.acc of καμηλίτης ("camel-driver").punctuation (not present in the original)
8 [ἀσπά]ζουverb.2.sg.pres.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοὺς̣article.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φειλοῦντες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φιλοῦντας: participle.pl.pres.act.masc.acc of φιλέω ("love") <σ>εpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor πάν-indefinite.pl.masc.acc of πᾶς (""all"")
9 [τα]ςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς (""all"").punctuation (not present in the original)
10 ἔρρωσ<ο>verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor Φαρμοῦθι ιnumeral ι (10)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)