TM 11990
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.3.187_1
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἑβδωίμου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑβδόμου: adjective.sg.masc.gen.pos of ἕβδομος ("seventh") Αὐτοκράτορος Καίσαρος Οὐεσπασειανοῦ* Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Καισαρείου ἐπαγομένωνparticiple.pl.pres.mid.neut.gen of ἐπάγω ("bring on, add")2 δευτέρᾳadjective.sg.fem.dat.pos of δεύτερος ("second"),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") Βακχειδει*reference to Βακχεις (TM Geo 392: 00a - Bakchias (Kom el-Atl)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἡρακλείδουreference to ἡ Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσεινοείτουreference to ὁ Ἀρσεινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original) ὁμολογοῦ[σι]verb.3.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 ἀλλήλοιςpersonal.pl.masc.dat of ἀλλήλων ("of one another") Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 251148) Ὡρίωνοςgen, father's name, reference to Horion (TM Per 310796) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μενχείουςgen, grandfather's name, reference to Menches (TM Per 310798) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") [ἑ]βδωμήκοντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑβδομήκοντα: numeral ἑβδομήκοντα ("seventy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μετώπῳnoun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") μέσῳadjective.sg.neut.dat.pos of μέσος ("middle"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Ὧ[ρος]nom, person's name, reference to Horos alias Imesbailis (TM Per 161637) [Ὥρου]gen, father's name, reference to Horos (TM Per 162251)
4 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πετεύριοςgen, grandfather's name, reference to Petehyris (TM Per 310795) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τεσσα̣ράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") καμπ̣[ῇ]noun.sg.fem.dat of καμπή ("ka[mtilde]p-as")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [χ]ιρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δεξιᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side"),punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δύ[ο]numeral δύο ("two")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) διειρῆσθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διῃρῆσθαι: infinitive.pf.mid of διαλέγω ("talk with") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἑαυτοὺςpersonal.pl.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself") [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 ἐνεστώσηςparticiple.sg.pf.act.fem.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπ[άρ]χονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μέρηnoun.pl.neut.acc of μέρος ("part, share") πατρεικῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πατρικῶν: adjective.pl.neut.gen.pos of πατρικός ("inerited from one's father") οἰκο[πέδων]noun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον ("building-site")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῶνnoun.pl.masc.gen of αὐλός ("flute") ἅπερrelative.pl.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who") ἐστεὶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐστὶν: verb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τέταρτονadjective.sg.neut.nom.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") καὶcoordinator of καί ("and") τρίτονadjective.sg.neut.nom.pos of τρίτος ("third") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δοδεκάτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δωδεκάτου: adjective.sg.neut.gen.pos of δωδέκατος ("twelfth") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share"),punctuation (not present in the original) ὅrelative.sg.neut.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἐστειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐστιν: verb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τριακόστεκτονadjective.sg.neut.nom.pos of τριακόστεκτος (no translation available)
7 μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") κοινῶνadjective.pl.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared") καὶcoordinator of καί ("and") ἀδιαιρέτωνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀδιαίρετος ("undivided") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") τρισεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρισὶ: numeral.pl.fem.dat of τρεῖς ("three") σφραγῖσει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σφραγῖσι: noun.pl.fem.dat of σφραγίς ("seal") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") προγεγραμμένῃparticiple.sg.pf.mid.fem.dat of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") Βακχιάδει*reference to Βακχιάς (TM Geo 392: 00a - Bakchias (Kom el-Atl))
8 ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") λεγωμένῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λεγομένῃ: participle.sg.pres.mid.fem.dat of λέγω ("say") Βορρείτειreference to ἡ λεγωμένη Βορρεὶς λαύρα (TM Geo 450: 00a - Borris Laura) λαύρᾳnoun.sg.fem.dat of λαύρα ("alley, city quarter"),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") γειτωνείαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γειτονείαι: noun.sg.fem.dat of γειτονεία ("nearness") διὰpreposition διά ("through, because of") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") οἰκονομιῶνnoun.pl.fem.gen of οἰκονομία ("management of a household or family") δη-verb.3.pl.pres.ind.mid of δηλόω (""make visible or manifest, show"")
9 λοῦνταιverb.3.pl.pres.ind.mid of δηλόω (""make visible or manifest, show""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") πεποίηνταιverb.3.pl.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἑαυτοὺςpersonal.pl.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") εὐδωκούντων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐδοκούντων: participle.pl.pres.act.masc.gen of εὐδοκέω ("approve") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") διαρέσεως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διαιρέσεως: noun.sg.fem.gen of διαίρεσις ("division") καὶcoordinator of καί ("and") λελογ-infinitive.pf.act of λαγχάνω (""obtain by lot"")
10 χέναιinfinitive.pf.act of λαγχάνω (""obtain by lot"") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") Ὡρίωναacc, person's name, reference to Horion (TM Per 251148) εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐπιβάλλονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω ("belong to") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") προγεγραμμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.nom of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") τέταρτονadjective.sg.neut.nom.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share")
11 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") οἰκοπέδωνnoun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον ("building-site") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῶνnoun.pl.masc.gen of αὐλός ("flute") κοινὸνadjective.sg.masc.acc.pos of κοινός ("common, shared") καὶcoordinator of καί ("and") ἀδιαίρετονadjective.sg.masc.acc.pos of ἀδιαίρετος ("undivided"),punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") Ὧρονacc, person's name, reference to Horos alias Imesbailis (TM Per 161637) καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") λελογχέναιinfinitive.pf.act of λαγχάνω ("obtain by lot")
12 εἰςpreposition εἰς ("into") τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπιβάλλονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω ("belong to") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προγεγρα̣νον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προγεγραμμένον: participle.sg.pf.mid.neut.acc of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δωιδεκάτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δωδεκάτου: adjective.sg.neut.gen.pos of δωδέκατος ("twelfth") μέ̣ρ̣ο̣υ̣ς̣noun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
13 ὅrelative.sg.neut.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἐστειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐστιν: verb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τριακοσεκτ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct τριακόστεκτον: adjective.sg.neut.nom.pos of τριακόστεκτος ("no translation available")
37 ον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τριακόστεκτον: adjective.sg.neut.nom.pos of τριακόστεκτος ("no translation available") μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἰκοπέδωνnoun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον ("building-site") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῶ[ν]noun.pl.masc.gen of αὐλός ("flute")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κοινὸνadjective.sg.neut.nom.pos of κοινός ("common, shared") καὶcoordinator of καί ("and") ἀδιαίρετονadjective.sg.neut.nom.pos of ἀδιαίρετος ("undivided"),punctuation (not present in the original)
14 ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐστειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐστιν: verb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ὥρουgen, person's name, reference to Horos alias Imesbailis (TM Per 161637) τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ἀλλω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄλλο: indefinite.sg.neut.nom of ἄλλος ("other") τριακόστεττον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τριακόστεκτον: adjective.sg.neut.nom.pos of τριακόστεκτος (no translation available) μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἰκοπέδωνnoun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον ("building-site") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῶνnoun.pl.masc.gen of αὐλός ("flute"),punctuation (not present in the original)
15 καὶcoordinator of καί ("and") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ὥρουgen, person's name, reference to Horos alias Imesbailis (TM Per 161637) καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἑαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") προφέρωνται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προφέρονται: verb.3.pl.pres.ind.mid of προφέρω ("produce") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἐνφερόμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of ἐμφέρω ("bear or bring in"),punctuation (not present in the original) ἄλλοindefinite.sg.neut.nom of ἄλλος ("other") πατρει-asterisk indicates error or non-standard form for the correct πατρικὸν: adjective.sg.neut.nom.pos of πατρικός (""inerited from one's father"")
16 κὸν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πατρικὸν: adjective.sg.neut.nom.pos of πατρικός (""inerited from one's father"") δωδέκατονadjective.sg.neut.nom.pos of δωδέκατος ("twelfth") μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἰκοπέδωνnoun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον ("building-site") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῶνnoun.pl.masc.gen of αὐλός ("flute"),punctuation (not present in the original) ὥστεconjunction ὥστε ("so that") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὅλονadjective.sg.neut.acc.pos of ὅλος ("whole") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ὥρουgen, person's name, reference to Horos alias Imesbailis (TM Per 161637)
17 μόνουadjective.sg.masc.gen.pos of μόνος ("alone") ὀκτωκαιδέκατονadjective.sg.neut.acc.pos of ὀκτωκαιδέκατος ("eighteenth") τετρακαιεικοστὸνadjective.sg.neut.acc.pos of τετρακαιεικοστός ("twenty-fourth") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἰκοπέδωνnoun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον ("building-site") καὶcoordinator of καί ("and")
18 αὐλῶνnoun.pl.masc.gen of αὐλός ("flute").punctuation (not present in the original) ἐνμενέτωσανverb.3.pl.pres.imp.act of ἐμμένω ("abide in") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ὁμολογοῦντος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογοῦντες: participle.pl.pres.act.masc.nom of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") καὶcoordinator of καί ("and") ἑκάτεροςindefinite.sg.masc.nom of ἑκάτερος ("each of two") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐνpreposition ἐν ("in")
19 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") κατ̣ὰ̣preposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τήν̣[δε]demonstrative.sg.fem.acc of ὅδε ("this")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διαίρεσειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διαίρεσιν: noun.sg.fem.acc of διαίρεσις ("division") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") σημαινομένοιςparticiple.pl.pres.mid.masc.dat of σημαίνω ("show by a sign, signify") π[ᾶσ]ε̣ι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πᾶσι: indefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ἐξ[εῖν]α̣ιinfinitive.pres.act of ἔξεστι ("it is allowed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτοῖ[ς]demonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
20 μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀθετῆσαίinfinitive.aor.act of ἀθετέω ("abolish") τει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τι: indefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") [διε]ιρημμένων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διῃρημένων: participle.pl.pf.mid.neut.gen of διαιρέω ("divide")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") δὲ̣coordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕκαστονindefinite.sg.masc.acc of ἕκαστος ("each, every") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
21 καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μεταλημψομένουςparticiple.pl.fut.mid.masc.acc of μεταλαμβάνω ("take part in") κυρειεύειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κυριεύειν: infinitive.pres.act of κυριεύω ("to be master of") καὶcoordinator of καί ("and")
22 δεσπόζεινinfinitive.pres.act of δεσπόζω ("to be owner") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἕ̣κ̣α̣[σ]τ̣οςindefinite.sg.masc.nom of ἕκαστος ("each, every")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
23 αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κεκλήρωταιverb.3.sg.pf.ind.mid of κληρόω ("appoint by lot") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") χρᾶσθαιinfinitive.pres.mid of χράω ("to need, to use (mostly medial)") ἕκαστονindefinite.sg.masc.acc of ἕκαστος ("each, every") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)")
24 βούλωνταιverb.3.pl.pres.subj.mid of βούλομαι ("want") τρόπονnoun.sg.masc.acc of τρόπος ("way, manner") ἀπαραποδίστωςadverb of ἀπαραπόδιστος ("free from embarrassment or interference").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") προκίμεναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") καὶcoordinator of καί ("and") διειρημένα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διῃρημένα: participle.pl.pf.mid.neut.acc of διαλέγω ("talk with")
25 πάνταindefinite.sg.masc.acc of πᾶς ("all"),punctuation (not present in the original) μηδέναindefinite.sg.masc.acc of μηδείς ("no-one") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐνκαλεῖνinfinitive.fut.act of ἐγκαλέω ("accuse") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐνκαλέσεινinfinitive.fut.act of ἐγκαλέω ("accuse") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἑτέρῳindefinite.sg.masc.dat of ἕτερος ("the other (of two)") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐπελεύ-infinitive.fut.mid of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"")
26 σεσθαιinfinitive.fut.mid of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"") τρόπῳnoun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner") μηδενεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μηδενὶ: indefinite.sg.comm.dat of μηδείς ("no-one") παραυρέσει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρευρέσει: noun.sg.fem.dat of παρεύρεσις ("pretext") μηδεμιᾷindefinite.sg.fem.dat of μηδείς ("no-one").punctuation (not present in the original) ὅrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") τει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τι: indefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") δʼcoordinator of δέ ("but") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") πα-verb.3.sg.aor.subj.act of παραβαίνω (""go by the side of"")
27 ραβῇverb.3.sg.aor.subj.act of παραβαίνω (""go by the side of"") τεις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τις: indefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὁμολογούντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of ὁμολογέω ("agree, acknowledge"),punctuation (not present in the original) ἀποτισάτωverb.3.sg.aor.imp.act of ἀποτίζω ("repay") {ἀποτισάτωι}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") παραβὰςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of παραβαίνω ("go by the side of") αὐτῶνdemonstrative.pl.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐνμένων-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμμένωντι: participle.sg.pres.act.masc.dat of ἐμμένωντι ("no translation available")
28 τει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμμένωντι: participle.sg.pres.act.masc.dat of ἐμμένωντι ("no translation available") παραχρῆμαadverb of παραχρῆμα (" mmediately") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") βλάβηnoun.pl.neut.nom of βλάβη ("harm") διπλᾶadjective.pl.neut.nom.pos of διπλόος ("twofold") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπίτειμον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπίτιμον: adjective.sg.masc.acc.pos of ἐπίτιμος ("subject to penalty") ἀργυρείου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀργυρίου: noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τριακοσείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τριακοσίας: numeral.pl.fem.acc of τριακόσιοι ("three hundred")
29 καὶcoordinator of καί ("and") ἐς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δημόσειον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δημόσιον: adjective.sg.neut.acc.pos of δημόσιος ("public") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἴσαςadjective.pl.fem.acc.pos of ἴσος ("equal") καὶcoordinator of καί ("and") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ἧσσονadjective.sg.neut.acc.comp of ἥσσων ("inferior") μενόντωνverb.3.pl.pres.imp.act of μένω ("stay") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") διομολογημένων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διωμολογημένων: participle.pl.pf.mid.neut.gen of διομολογέω ("make an agreement") καὶcoordinator of καί ("and")
30 διειρημένων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διῃρημένων: participle.pl.pf.mid.neut.gen of διαιρέω ("divide") πᾶνindefinite.sg.neut.acc of πᾶς ("all") διὰpreposition διά ("through, because of") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") κυρείων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κυρίων: noun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀεὶadverb of ἀεί ("always") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ὡ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅ: relative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") τει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τι: indefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") καίcoordinator of καί ("and") ἐστειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐστιν: verb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original)
31 ὑπ̣ογρα̣φ̣ε̣ῖ̣ςnoun.pl.masc.nom of ὑπογραφεύς ("one who writes under another's orders")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὡρίωνοςgen, person's name, reference to Horion (TM Per 251148) Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 251149) ὑειὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct υἱὸς: noun.sg.masc.nom of υἱός ("son") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") π̣έν̣τ̣ε̣numeral πέντε ("five")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μ[ε]-noun.sg.neut.dat of μέτωπον (""forehead"")
32 τώπῳnoun.sg.neut.dat of μέτωπον (""forehead"") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") δε̣ξειῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεξιῶν: adjective.pl.neut.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δʼcoordinator of δέ ("but") ἄλλουindefinite.sg.neut.gen of ἄλλος ("other") Ἀμμώνιοςnom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 251146) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 310792) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐ[τῶν]noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
33 πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μήλῳnoun.sg.neut.dat of μῆλον ("apple, cheek") δεξειῷ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεξιῷ: adjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side").punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") διαίρεσιςnoun.sg.fem.nom of διαίρεσις ("division") ἥδεdemonstrative.sg.fem.nom of ὅδε ("this") κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἔ̣σ̣τ̣ω̣verb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
34 Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 251148) Ὡρίωνοςgen, father's name, reference to Horion (TM Per 310796) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μενχήουςgen, grandfather's name, reference to Menches (TM Per 310798) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἀνενηνηχέναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνενηνοχέναι: infinitive.pf.act of ἀναφέρω ("bring, report") πρὸςpreposition πρός ("to, about") Ὧρονacc, person's name, reference to Horos alias Imesbailis (TM Per 161637) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 162251) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πετεύρεοςgen, grandfather's name, reference to Petehyris (TM Per 310795) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") δια̣[ί]ρησιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διαίρεσιν: noun.sg.fem.acc of διαίρεσις ("division")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.neut.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") {με}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
35 μερῶνnoun.pl.neut.gen of μέρος ("part, share") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") οἰκοπέδωνnoun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον ("building-site") καὶcoordinator of καί ("and") κελήρωμαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεκλήρωμαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of κληρόω ("appoint by lot") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τέταρτονadjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and")
36 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ὧ̣ροςnom, person's name, reference to Horos alias Imesbailis (TM Per 161637) <κεκλήρωται>verb.3.sg.pf.ind.mid of κληρόω ("appoint by lot")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor [τὸ]article.sg.neut.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τρίτονadjective.sg.neut.nom.pos of τρίτος ("third") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δωδεκά̣τ̣ουadjective.sg.neut.gen.pos of δωδέκατος ("twelfth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share"),punctuation (not present in the original) ὅrelative.sg.neut.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τριακοσεκτ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct τριακόσθεκτον: adjective.sg.neut.nom.pos of τριακόσθεκτος ("no translation available")
37 ον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τριακόσθεκτον: adjective.sg.neut.nom.pos of τριακόσθεκτος ("no translation available") μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀλλω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄλλο: indefinite.sg.neut.nom of ἄλλος ("other") τριακοσεκτ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct τριακόσθεκτον: adjective.sg.neut.nom.pos of τριακόσθεκτος ("no translation available")
37 ον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τριακόσθεκτον: adjective.sg.neut.nom.pos of τριακόσθεκτος ("no translation available") μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
38 καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀτοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτοῦ: demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀλλω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄλλο: indefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other") δωδεκον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δωδέκατον: adjective.sg.neut.acc.pos of δωδέκατος ("twelfth") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") καὶcoordinator of καί ("and") εὐδο-verb.1.sg.pres.ind.act of εὐδοκέω (""approve"")
39 κῶ̣verb.1.sg.pres.ind.act of εὐδοκέω (""approve"") π̣ᾶ̣σιindefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") προκιμένοιςparticiple.pl.pres.mid.masc.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) ἔγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 251149) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") διὰpreposition διά ("through, because of")
40 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") εἰδέναιinfinitive.pf.act of οἶδα ("know") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράματα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γράμματα: noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original) Ὧροςnom, person's name, reference to Horos alias Imesbailis (TM Per 161637) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 162251) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πετεύ̣ρ̣εοςgen, grandfather's name, reference to Petehyris (TM Per 310795) ὁ̣[μ]ο̣λογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
41 συνανενεχέναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνανενηνοχέναι: infinitive.pf.act of συναναφέρω ("carry up together") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") διαίρεσινnoun.sg.fem.acc of διαίρεσις ("division") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") μερῶνnoun.pl.neut.gen of μέρος ("part, share") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") οἰκοπεδω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκοπέδων: noun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον ("building-site") καὶcoordinator of καί ("and") κεκλήρωμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of κληρόω ("appoint by lot") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third")
42 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δωδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of δωδέκατος ("twelfth") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share"),punctuation (not present in the original) ὅrelative.sg.neut.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τριακόσθεκτονadjective.sg.neut.nom.pos of τριακόσθεκτος (no translation available) μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share"),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐστίνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἄλλοindefinite.sg.neut.nom of ἄλλος ("other")
43 τριακόσθεκτονadjective.sg.neut.nom.pos of τριακόσθεκτος (no translation available) μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") καὶcoordinator of καί ("and") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἄλλοindefinite.sg.neut.nom of ἄλλος ("other") πατρικὸνadjective.sg.neut.nom.pos of πατρικός ("inerited from one's father") δωδέκατονadjective.sg.neut.nom.pos of δωδέκατος ("twelfth")
44 μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") εὐδοκῶverb.1.sg.pres.ind.act of εὐδοκέω ("approve") πᾶσιindefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") προκιμένοιςparticiple.pl.pres.mid.masc.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) ἔγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἀμμόνιοςnom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 251146) το̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 310792)
45 μὴadverb of μή ("not") ἰδότος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδότος: participle.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ζnumeral ζ (7) Αὐτοκράτορος Καίσαρος Οὐεσπασιανοῦ Σεβασ[τ]οῦ μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
46 Καισαρείου ἐπαγο(μένων)participle.pl.pres.mid.masc.gen of ἐπάγω ("bring on, add")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) ἀναγέγ(ραπται)verb.3.sg.pf.ind.mid of ἀναγράφω ("register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") γρ(αφείῳ)noun.sg.neut.dat of γραφεῖον ("record office, notary's office")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βακχιάδοςreference to Βακχιάς (TM Geo 392: 00a - Bakchias (Kom el-Atl)) καὶcoordinator of καί ("and") Ἡφαιστιάδοςreference to Ἡφαιστιάς (TM Geo 766: 00a - Hephaistias).punctuation (not present in the original)
p.mich.3.187_2
1 ὁμ(ολογία)noun.sg.fem.nom of ὁμολογία ("contract, agreement")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀλλ̣ή(λων)personal.pl.masc.gen of ἀλλήλων ("of one another")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὥρουgen, person's name, reference to Horos alias Imesbailis (TM Per 161637) καὶcoordinator of καί ("and") Ὡρίωνοςgen, person's name, reference to Horion (TM Per 251148) διαιρέσεω̣ς̣noun.sg.fem.gen of διαίρεσις ("division")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)