TM 11994
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.3.196
1 [ἔ]τ̣ουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕκτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἕκτος ("sixth") Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τ̣ρ̣α̣ι̣α̣ν̣ο̣ῦ̣
2 Ἁ̣δ̣ριανοῦ Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Γερμανικείο̣υ̣ τ̣ρ̣ί̣τ̣ῃ̣adjective.sg.fem.dat.pos of τρίτος ("third")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣ἰ̣κ̣ά̣διadjective.sg.fem.dat.pos of εἰκάς ("twentieth day of the month")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) Παχὼν κγnumeral κγ (23),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") Βακχιάδιreference to Βακχιάς (TM Geo 392: 00a - Bakchias (Kom el-Atl)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἡ̣ρ̣ακ̣λ̣ε̣ί̣δ̣ο̣υ̣reference to ἡ Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris)
4 μ̣ε̣ρ̣[ίδο]ςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοείτουreference to ὁ Ἀρσινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original) ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Ἁ[ρ]υ̣[ώτης]nom, person's name, reference to Haryotes (TM Per 251161)
5 Ἀ̣λ̣ε̣ξᾶgen, father's name, reference to Alexas (TM Per 310811) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver"),punctuation (not present in the original) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ποδὶnoun.sg.masc.dat of πούς ("foot") ἀριστερῶιadjective.sg.masc.dat.pos of ἀριστερός ("left"),punctuation (not present in the original) Ὥρωιdat, person's name, reference to Horos (TM Per 41270) Ὥρ̣ο̣υ̣gen, father's name, reference to Horos alias Imesbailis (TM Per 161637) ἐ̣π̣ι̣-participle.sg.pres.mid.masc.gen of ἐπιλέγω (""name"")
6 λ̣ε̣γο̣μ̣ένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἐπιλέγω (""name"") Ἰμεσβαίλ̣ιος γεωργῶιadjective.sg.fem.dat.pos of γεωργός ("farmer") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μηnumeral μή ("not"),punctuation (not present in the original) οὐλ̣ὴ̣noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 ὀ̣φ̣ρ̣ύ̣ε̣ι̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφρύι: noun.sg.fem.dat of ὀφρύς ("eyebrow")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀριστερᾷadjective.sg.fem.dat.pos of ἀριστερός ("left"),punctuation (not present in the original) ἀπέχεινinfinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὸν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁ̣μ̣ο̣λ̣ο̣-participle.sg.pres.act.masc.acc of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"")
8 γοῦνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐκφόριονnoun.sg.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἕκτ̣ο̣υadjective.sg.neut.gen.pos of ἕκτος ("sixth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἔτους]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 Ἁ̣δ̣ριανοῦ Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") γεωργεῖverb.3.sg.pres.ind.act of γεωργέω ("to be a farmer") α̣ὐ̣τ̣ο̣ῦ̣demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [Ἁρυ]ώ̣τουgen, person's name, reference to Haryotes (TM Per 251161) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 41270) περὶpreposition περί ("about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") προγεγραμμένη̣ν̣participle.sg.pf.mid.fem.acc of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village") κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") τεσσάρωνnumeral.pl.fem.gen of τέσσαρες ("four") ἡμί-adjective.sg.masc.gen.pos of ἥμισυς (""half"")
12 σουςadjective.sg.masc.gen.pos of ἥμισυς (""half"") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") δέκαnumeral δέκα ("ten") ἓξnumeral ἕξ ("six") μέτρωιnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") ἑξ̣α̣χ̣[οι]-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑξαχοινίκωι: adjective.sg.neut.dat.pos of ἑξαχοίνικος (""containing six choenices"")
13 νείκωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑξαχοινίκωι: adjective.sg.neut.dat.pos of ἑξαχοίνικος (""containing six choenices"") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὥρουgen, person's name, reference to Horos (TM Per 41270) ὑπολελογηκό̣το̣ς̣participle.sg.pf.act.masc.gen of ὑπολογέω ("deduct")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἑαυτῶιpersonal.sg.masc.dat of ἑαυτοῦ ("of himself") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") σ̣πέρματαnoun.pl.neut.acc of σπέρμα ("seed")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἰσιόντ(ος)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσιόντος: participle.sg.pres.act.neut.gen of εἰσέρχομαι ("go into, enter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 κατασπορᾶςnoun.pl.masc.acc of κατασπορεύς ("sower") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβ(ας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέσσαραςnumeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four"),punctuation (not present in the original) μενούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of μένω ("stay") κυρίαςnoun.sg.fem.gen of κυρία ("authority, possession")
16 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μισθώσεωςnoun.sg.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent").punctuation (not present in the original) ὑπογραφεῖςnoun.pl.masc.acc of ὑπογραφεύς ("one who writes under another's orders") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") ὁμο-participle.sg.pres.act.masc.gen of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"")
17 λογοῦντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"") Ἡλιόδωροςnom, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 169404) Ἡλιοδώρουgen, father's name, reference to Heliodoros (TM Per 206971) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μθnumeral μθ (49),punctuation (not present in the original)
18 οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μήλωιnoun.sg.neut.dat of μῆλον ("apple, cheek") δεξιῶιadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side"),punctuation (not present in the original) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ἄλλουindefinite.sg.neut.gen of ἄλλος ("other") Ἀμμώνιοςnom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 169401)
19 Διοσκόρουgen, father's name, reference to Dioskoros (TM Per 206968) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεnumeral ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μετώπωιnoun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") δεξιῶνadjective.pl.neut.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side").punctuation (not present in the original)
20 Ἁρυώτηςnom, person's name, reference to Haryotes (TM Per 251161) Ἀλεξᾶτοςgen, father's name, reference to Alexas (TM Per 310811) ὁμολογῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἀπέχιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέχειν: infinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
21 τ̣ο̣ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὥρουgen, person's name, reference to Horos (TM Per 41270) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐκφοριου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκφόριον: noun.sg.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") το̣ῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνεστοτο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνεστῶτος: participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
22 ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") γεωργῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεωργεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of γεωργέω ("to be a farmer") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") περὶpreposition περί ("about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κω̣ην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κώμην: noun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
23 τεσσάρον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τεσσάρων: numeral.pl.fem.gen of τέσσαρες ("four") ἡμισου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμίσους: adjective.sg.masc.gen.pos of ἥμισυς ("half") πυρο̣ῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") δέκαnumeral δέκα ("ten") ἕξnumeral ἕξ ("six"),punctuation (not present in the original) αὐ-demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
24 τ̣ο̣ῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") ἔχοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ἔχω ("to have") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") σπέρματαnoun.pl.neut.acc of σπέρμα ("seed") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἰσιόντος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσιόντος: participle.sg.pres.act.masc.gen of εἰσέρχομαι ("go into, enter")
25 ἑβδόμουadjective.sg.masc.gen.pos of ἕβδομος ("seventh") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") τέσσα̣ρ̣α̣ς̣numeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
26 κυρεας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κυρίας: noun.sg.fem.gen of κυρία ("authority, possession") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μισθώσεωςnoun.sg.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent") κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot").punctuation (not present in the original) ἔ̣γ̣ρ̣α̣ψ̣ε̣ν̣verb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣π̣ὲ̣ρ̣preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
27 αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἡλιόδωρο̣ςnom, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 169404) Ἡλιοδώρουgen, father's name, reference to Heliodoros (TM Per 206971) μὴadverb of μή ("not") εἰδότ̣ο̣ς̣participle.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣ρ̣ά̣μ̣μ̣α̣τ̣α̣noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
28 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 41270) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos alias Imesbailis (TM Per 161637) γέγονεverb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") εἴςpreposition εἰς ("into") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀποχὴnoun.sg.fem.nom of ἀποχή ("receipt, quittance") καθὼ̣ςadverb of καθώς ("even as, like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
29 πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Ἀμμόνιοςnom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 169402) Διοσκόρουgen, father's name, reference to Dioskoros (TM Per 206969) ἔγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑ̣π̣ὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
30 αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μὴadverb of μή ("not") εἰδότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know") γραμμα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γράμματα: noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original) ἀναγέγρα(πται)verb.3.sg.pf.ind.mid of ἀναγράφω ("register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
31 διὰpreposition διά ("through, because of") [το]ῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνpreposition ἐν ("in") Βακχ(ιάδι)reference to Βακχιάς (TM Geo 392: 00a - Bakchias (Kom el-Atl)) γραφείουnoun.sg.neut.gen of γραφεῖον ("record office, notary's office").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)