TM 122
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.amh.2.47_1
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") εnumeral ε (5) Ἁ[θὺρ] [?][..]NA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Παθύρει]reference to Κροκοδίλων πόλις (TM Geo 1183: U04a - Krokodilopolis (?)) [ἐφʼ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἡ]-gen, reference to Heliodoros (TM Per 37)
2 λιοδώρουgen, reference to Heliodoros (TM Per 37) [ἀγο]ρ[ανόμου]noun.sg.masc.gen of ἀγορανόμος ("notary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐδάνεισεν]verb.3.sg.aor.ind.act of δανείζω ("put out money at usury, give loan")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 Ναμεσῆσιςnom, person's name, reference to Naomsesis (TM Per 73544) Σπεμμίνιοςgen, father's name, reference to Spemminis (TM Per 18712) Περσίνηreference to Περσίνη (TM Geo 1704: Persis - Persis)
4 Πατσεοῦτιdat, person's name, reference to Patseous (TM Per 19146) Σαλῆτοςgen, father's name, reference to Sales (TM Per 19147) Πέρσῃreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπ(ιγονῆς)noun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") δέκαnumeral δέκα ("ten") δύοnumeral δύο ("two") ἄτοκαadjective.pl.neut.acc.pos of ἄτοκος ("not bearing interest, interest included").punctuation (not present in the original)
6 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") δάνειονnoun.sg.neut.acc of δάνειον ("loan") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") ἀποδότωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδότω: verb.3.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
7 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") δεδανεισμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of δανείζω ("put out money at usury, give loan") Ναμεσήσειdat, person's name, reference to Naomsesis (TM Per 73544)
8 ἐμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐν: preposition ἐν ("in") μ(ηνὶ)noun.sg.masc.dat of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παχὼν αnumeral α ("to be moistened") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") (πυρὸν)noun.sg.masc.acc of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 νέονadjective.sg.masc.acc.pos of νέος ("young, new") καθαρὸνadjective.sg.masc.acc.pos of καθαρός ("pure, clean") ἄδολονadjective.sg.neut.acc.pos of ἄδολος ("guileless, without tricks") μέ(τρῳ)noun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὧιrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") παρ-verb.3.sg.pf.ind.act of παραλαμβάνω (""receive"")
10 είληφενverb.3.sg.pf.ind.act of παραλαμβάνω (""receive"") ἀπ[ο]καθεσταμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.nom of ἀποκαθίστημι ("restore")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰςpreposition εἰς ("into") οἶκονnoun.sg.masc.acc of οἶκος ("household")
11 πρὸςpreposition πρός ("to, about") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἰδίοιςadjective.pl.neut.dat.pos of ἴδιος ("one's own") ἀνηλώμασιnoun.pl.neut.dat of ἀνήλωμα ("expense").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but")
12 μὴadverb of μή ("not") ἀποδῶιverb.3.sg.aor.subj.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ὡρισμένωιparticiple.sg.pf.mid.masc.dat of ὁρίζω ("divide or separate from") χρόνωιnoun.sg.masc.dat of χρόνος ("time")
13 ἀποτεισάτωverb.3.sg.aor.imp.act of ἀποτίνω ("pay") παραχρῆ(μα)adverb of παραχρῆμα (" mmediately")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἡμιόλιονadjective.sg.fem.acc.pos of ἡμιόλιος ("containing one and a half") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
14 ἐσομένηνparticiple.sg.fut.mid.fem.acc of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἀγοραῖnoun.sg.fem.dat of ἀγορᾶς ("meet in assembly, sit in debate") τιμήνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor"),punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but")
15 πρᾶξιςnoun.sg.fem.nom of πρᾶξις ("exaction (of debt)") ἔστωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔστω: verb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") Ναμεσήσειdat, person's name, reference to Naomsesis (TM Per 73544) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
16 Πατσεοῦτοςgen, person's name, reference to Patseous (TM Per 19146) καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρχόν-participle.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"")
17 τωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") καθάπερconjunction καθάπερ ("precisely as") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") δίκηςnoun.sg.fem.gen of δίκη ("court case").punctuation (not present in the original)
18 Ἡλιόδω(ρος)nom, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 37) κεχρη(μάτικα)verb.1.sg.pf.ind.act of χρηματίζω ("act officially")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
p.amh.2.47_2
19 Ναμοσῆ(σις)nom, person's name, reference to Naomsesis (TM Per 73544) Πατσεοῦ(τι)dat, person's name, reference to Patseous (TM Per 19146) Σαλῆτοςgen, father's name, reference to Sales (TM Per 19147),punctuation (not present in the original)20 (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρ(τάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)