TM 12286
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.11.618
1 Λοκκηίῳ* Ὀφελλιανῷdat, person's name, reference to Ophelianus (TM Per 197593)2 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κρατ[ί]στῳadjective.sg.masc.dat.sup of ἀγαθός ("good")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπιστρατήγῳnoun.sg.masc.dat of ἐπιστράτηγος ("epistrategos (high official)")
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ψεν[α]μ̣ούνεωςgen, person's name, reference to Psenamounis (TM Per 252063) Ψεναμού-gen, reference to Psenamounis (TM Per 252063)
4 νεωςgen, reference to Psenamounis (TM Per 252063) τοῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ψ̣εναμούνεωςgen, grandfather's name, reference to Psenamounis (TM Per 311366)
5 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Βακχιάδοςreference to Βακχιάς (TM Geo 392: 00a - Bakchias (Kom el-Atl)) ἱερέ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱερέως: noun.sg.masc.gen of ἱερεύς (""priest"")
6 ος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱερέως: noun.sg.masc.gen of ἱερεύς (""priest"").punctuation (not present in the original) ἔτιadverb of ἔτι ("yet") ἀπ̣ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ιηnumeral ιη (18) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Αἰ-
7 λίου Ἀντ̣ωνείνου ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἐνκε-noun.sg.fem.gen of ἐνκέλευσις ("no translation available")
8 λεύσεω̣ςnoun.sg.fem.gen of ἐνκέλευσις ("no translation available") Σεμπρωνίου
9 Λιβελαρ̣[ί]ου*gen, person's name, reference to Liberalis (TM Per 257117) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἡγεμονεύ-participle.sg.aor.act.masc.gen of ἡγεμονεύω (""be prefect, be an officer"")
10 σαντος̣participle.sg.aor.act.masc.gen of ἡγεμονεύω (""be prefect, be an officer"") ἀ̣πελύθηνverb.1.sg.aor.ind.pass of ἀπολύω ("loose from, set free")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἅμαadverb of ἅμα ("together with")
11 ἄλλοις̣indefinite.pl.masc.dat of ἄλλος ("other")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀν]δράσινnoun.pl.masc.dat of ἀνήρ ("man")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἀσ-adjective.sg.fem.nom.pos of ἀσθενής (""without strength, sick"")
12 θενὴςadjective.sg.fem.nom.pos of ἀσθενής (""without strength, sick"") τ̣[ο]ῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀφθαλμοῖςnoun.pl.masc.dat of ὀφθαλμός ("eye") ·punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the")
13 οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") τῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Β]ακχιάδοςreference to ἡ Βακχιάς (TM Geo 392: 00a - Bakchias (Kom el-Atl)) κομο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct κωμογραμματεύς: noun.sg.masc.nom of κωμογραμματεύς (""village scribe"")
14 γραμματ̣[ε]ύς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κωμογραμματεύς: noun.sg.masc.nom of κωμογραμματεύς (""village scribe"") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκβολεὺςnoun.sg.masc.nom of ἐκβολεύς ("inspector of dykes")
15 χωμάτ[ω]ν̣noun.pl.neut.gen of χῶμα ("dyke")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπογύωςadverb of ὑπόγυος ("nigh at hand, imminent") ἐξέ-verb.3.sg.aor.ind.act of ἐκβάλλω (""throw or cast out"")
16 βαλένverb.3.sg.aor.ind.act of ἐκβάλλω (""throw or cast out"") με̣personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ε]ἰςpreposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐργ̣ά̣σ̣α̣σ̣[θαι]infinitive.aor.mid of ἐργάζομαι ("work")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 εἰςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") χ[ώματα]noun.pl.neut.acc of χῶμα ("dyke")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)