TM 12298
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.12.634
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [...............]Ἀ̣ρσι̣νοείτουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original)
2 [ὁμολογεῖ]verb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πατ]ῦ̣νιςnom, person's name, reference to Patynis (TM Per 252090) Ἁρπα̣ῆσιςnom, father's name, reference to Harpaesis (TM Per 311378) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") ἑκσήκ(οντα)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑξήκοντα: numeral ἑξήκοντα ("sixty")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 τ̣ε̣[σσάρων]numeral.pl.neut.gen of τέσσαρες ("four")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [μέσ]ο̣ςadjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μελάν̣χρωςnoun.sg.masc.nom of μελάνχρως (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μακρο̣πρόσω-adjective.sg.masc.nom.pos of μακροπρόσωπος (""long-faced"")
4 π[ος]adjective.sg.masc.nom.pos of μακροπρόσωπος (""long-faced"") [......][οὐ]λ̣ηι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |gap=6|οὐλὴ: NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μήλωιnoun.sg.neut.dat of μῆλον ("apple, cheek") ἀ̣ρ̣ιστερῶιadjective.sg.masc.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὀρσεῦτιdat, person's name, reference to Orseus (TM Per 168058)
5 Φασῶτοςgen, father's name, reference to Pasos (TM Per 206825) γεωργῷadjective.sg.masc.dat.pos of γεωργός ("farmer") Π̣έ̣ρ̣σῃreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
6 τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty") πέντε̣numeral πέντε ("five")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ο]υληι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ουλὴ: adjective.sg.fem.nom.pos of ουλός (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γόνατιnoun.sg.neut.dat of γόνυ ("knee") δεξιῶιadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side") μεμισ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεμισθωκέναι: infinitive.pf.act of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"")
7 θωκαίναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεμισθωκέναι: infinitive.pf.act of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") εἰσιὸνparticiple.sg.pres.act.neut.acc of εἰσέρχομαι ("go into, enter") τρισκαιδέκατον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεισκαιδέκατον: adjective.sg.neut.acc.pos of τρεισκαιδέκατος ("thirteenth")
8 ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὑπάρχον-participle.sg.pres.act.masc.acc of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"")
9 ταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Πατῦνιdat, person's name, reference to Patynis (TM Per 252090) κλῆρονnoun.sg.masc.acc of κλῆρος ("piece of land, plot") κατυκι̣κὸν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατοικικὸν: adjective.sg.masc.acc.pos of κατοικικός ("belonging to a military settler")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
10 ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Τκανάβιreference to ὁ Τκαναβις (TM Geo 995: 00c - Tkanabis) λ̣ε̣γ̣ο̣μέ̣ν̣ω̣ν̣participle.pl.pres.mid.neut.gen of λέγω ("say")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
11 ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") ἢcoordinator of ἤ ("or") [ὅ]σωνrelative.pl.neut.gen of ὅσος ("as great as")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") ὦσινverb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be") [ἐ]φʼpreposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμίσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμίσει: adjective.sg.neut.dat.pos of ἥμισυς ("half") μέρι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μέρει: noun.sg.neut.dat of μέρος ("part, share") θαρῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθαρῶν: adjective.pl.neut.gen.pos of καθαρός ("pure, clean")
12 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") εἰςpreposition εἰς ("into") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") σπορὰνnoun.sg.fem.acc of σπορά ("sowing") <ἐκφορίου>noun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") παντὸςindefinite.sg.masc.gen of πᾶς ("all")
13 πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") τεσσαράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty") μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") τετραχυ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct τετραχοινίκῳ: adjective.sg.neut.dat.pos of τετραχοίνικος (""holding four choinikes (measure)"")
14 νίκῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τετραχοινίκῳ: adjective.sg.neut.dat.pos of τετραχοίνικος (""holding four choinikes (measure)"") θησαυροῦnoun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury") Ἰουλίαςreference to Ἰουλίας Σεβαστῆς καὶ τέκνων Γερμανικοῦ Καίσαρος Καισάρων (TM Geo 937: 00 - Libiane Ousia) Σεβαστ̣ῆ̣ς̣reference to Ἰουλίας Σεβαστῆς καὶ τέκνων Γερμανικοῦ Καίσαρος Καισάρων (TM Geo 937: 00 - Libiane Ousia) κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τέκ-noun.pl.neut.gen of τέκνον (""child"")
15 νωνnoun.pl.neut.gen of τέκνον (""child"") Γερμανικοῦreference to Ἰουλίας Σεβαστῆς καὶ τέκνων Γερμανικοῦ Καίσαρος Καισάρων (TM Geo 937: 00 - Libiane Ousia) Καί[σ]αροςreference to Ἰουλίας Σεβαστῆς καὶ τέκνων Γερμανικοῦ Καίσαρος Καισάρων (TM Geo 937: 00 - Libiane Ousia) Και̣σ̣ά̣[ρων]reference to Ἰουλίας Σεβαστῆς καὶ τέκνων Γερμανικοῦ Καίσαρος Καισάρων (TM Geo 937: 00 - Libiane Ousia),punctuation (not present in the original) πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all")
16 τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") δαπανῶνnoun.pl.fem.gen of δαπάνη ("cost, expense") πρ̣[ὸς]preposition πρός ("to, about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τ]οὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀμφοτέρουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἀμφότερος ("both"),punctuation (not present in the original)
17 ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπ̣οδώτωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδότω: verb.3.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [μη]ν̣ὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Παῦνι καθαρα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθαρὰς: adjective.pl.fem.acc.pos of καθαρός ("pure, clean") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
18 θρύου̣noun.sg.neut.gen of θρύον ("reed")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀγρώστεωςnoun.sg.fem.gen of ἄγρωστις ("dog's-tooth grass, weeds") πάση̣ς̣indefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δίσης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δείσης: noun.sg.fem.gen of δεῖσα ("slime"),punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") Ἐγύπτ(ιον)*reference to Ἐγύπτιος (TM Geo 49: Egypt)
19 κάλαμονnoun.sg.masc.acc of κάλαμος ("reed, pen") ἐκς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξ: preposition ἐκ ("from out of") ἐπικοπῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπικοπή ("cutting"),punctuation (not present in the original) οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πράξεωςnoun.sg.fem.gen of πρᾶξις ("exaction (of debt)")
20 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἀμφοτέροιςadjective.pl.masc.dat.pos of ἀμφότερος ("both") ἢcoordinator of ἤ ("or") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρχώντων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπαρχόντων: participle.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐ-demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
21 τῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") καθάπερconjunction καθάπερ ("precisely as") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") δίκηςnoun.sg.fem.gen of δίκη ("court case"),punctuation (not present in the original) βαιβεουμέ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιουμένης: participle.sg.pres.mid.fem.gen of βεβαιόω (""guarantee, confirm"")
22 νης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιουμένης: participle.sg.pres.mid.fem.gen of βεβαιόω (""guarantee, confirm"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μισθώσεωςnoun.sg.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πατύνεωςgen, person's name, reference to Patynis (TM Per 252090)
23 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") προκιμένοιςparticiple.pl.pres.mid.neut.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public").punctuation (not present in the original)
24 ὑπογραφῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπογραφεῖς: noun.pl.masc.nom of ὑπογραφεύς ("one who writes under another's orders") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") Ὀρσεῦτοςgen, person's name, reference to Orseus (TM Per 168058) Φασῶτοςgen, father's name, reference to Pasos (TM Per 206825)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)