TM 12394
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mil.vogl.3.188_1
1 θnumeral θ (9) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παχών.punctuation (not present in the original)
2 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") δαπ(ανῶν)participle.sg.pres.act.masc.nom of δαπανόω ("expend")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παστοφόρω(ν)noun.pl.masc.gen of παστοφόρος ("pastophoros (priestly office)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 διὰpreposition διά ("through, because of") Κρονίωνοςgen, person's name, reference to Kronion (TM Per 252561) Π̣[.]ε̣σιω(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 τιμ(ῆς)noun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἴνο(υ)noun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεραμ(ίων)noun.pl.masc.gen of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σnumeral ς (200)
5 ἐπισκευῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπισκευή ("repair") θυρίδω(ν)noun.pl.fem.gen of θυρίς ("window")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
6 ζύτουnoun.sg.masc.gen of ζῦτος ("beer") οἰκοδόμ(ῳ)noun.sg.masc.dat of οἰκόδομος ("builder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
7 ἄρτοιnoun.pl.masc.nom of ἄρτος ("bread") βnumeral β (2) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
8 λαχανίωνnoun.pl.neut.gen of λαχάνιον ("b") καὶcoordinator of καί ("and") βαλανείο(υ)noun.sg.neut.gen of βαλανεῖον ("bathhouse")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
9 ιnumeral ι (10) τυμπανιστῇnoun.sg.masc.dat of τυμπανιστής ("one who beats the") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
10 τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") σπάρτωνnoun.pl.fem.gen of σπάρτος (no translation available) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
11 βαλανείο(υ)noun.sg.neut.gen of βαλανεῖον ("bathhouse")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διάκονοςnoun.sg.masc.nom of διάκονος ("servant, deacon") (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
12 κnumeral κ ("with snaky locks") ὠνίωνadjective.pl.masc.gen.pos of ὤνιος ("for sale") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σύνοδο(ν)noun.sg.fem.acc of σύνοδος ("assembly, guild")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
13 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") οἰκοδόμ(ῳ)noun.sg.masc.dat of οἰκόδομος ("builder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") βαλ(ανίνου)adjective.sg.neut.gen.pos of βαλάνινος ("made of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
14 ὕδατοςnoun.sg.neut.gen of ὕδωρ ("water") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἡμέραιςnoun.pl.fem.dat of ἡμέρα ("day") ϛnumeral ϛ (6) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
15 μισθ(οῦ)noun.sg.masc.gen of μισθός ("hire, wages")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διάκονιadjective.sg.masc.dat.pos of διάκων (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32)
16 ὑδροδότῃindefinite.sg.fem.dat of ὑδροδο͂τ (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14)
17 ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
18 ἀλεκτ[ρυόνων]noun.pl.masc.gen of ἀλεκτρυών ("cock")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [β]numeral β (2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(δραχμαὶ?)]noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
19 στεφάνο(υ)noun.sg.masc.gen of στέφανος ("crown")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δαπ[άνη]ςnoun.sg.fem.gen of δαπάνη ("cost, expense")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
20 τόκουnoun.sg.masc.gen of τόκος ("interest") (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τnumeral τ ("to be in motion together with") μ[η(σὶ)]noun.pl.masc.dat of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
21 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18)
p.mil.vogl.3.188_2
22 ἐπικλήτωνadjective.pl.neut.gen.pos of ἐπίκλητος ("called upon, called in as") Παχὼν ϛnumeral ϛ (6)23 Πλουτίωνnom, person's name, reference to Ploution (TM Per 252568) ἡμ(έραις)noun.pl.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
24 κηnumeral κη (28) Ἆπιςnom, person's name, reference to Apis (TM Per 252569) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κρο(νίωνος)gen, person's name, reference to Kronion (TM Per 252570) πρὸςpreposition πρός ("to, about") τ(ὸν)article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
25 Πετερμ(οῦθιν)acc, person's name, reference to Petermouthis (TM Per 252571) ἡμ(έραις)noun.pl.fem.dat of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
26 δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κρονίω(νος)gen, person's name, reference to Kronion (TM Per 252572) Σανσνέω(ς)gen, father's name, reference to Sansneus (TM Per 311650) ω[.]NA of _ (no translation available)
27 καὶcoordinator of καί ("and") Παυῆςnom, person's name, reference to Paues (TM Per 252573) ἱερεὺςnoun.sg.masc.nom of ἱερεύς ("priest")
28 κθnumeral κθ (29) Ἆπιςnom, person's name, reference to Apis (TM Per 252574) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κρο(νίωνος)gen, person's name, reference to Kronion (TM Per 252562) πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
29 προθμαριν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πορθμάριον: noun.sg.neut.acc of πορθμάριον (no translation available)
30 Παῦ(νι) ϛnumeral ϛ (6) Κρο(νίων)nom, person's name, reference to Kronion (TM Per 252563) Κρο(νίωνος)gen, father's name, reference to Kronion (TM Per 311648) πυ[...](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
31 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 252564) Ἁρμιύ(σιος)gen, father's name, reference to Harmiysis (TM Per 311649) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἥρ̣ω̣(νος)gen, person's name, reference to Heron (TM Per 252565)
32 Ἐσ̣ο̣ῦριςnom, person's name, reference to Esouris (TM Per 252566) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κρο(νίωνος)gen, person's name, reference to Kronion (TM Per 252567) π̣ρ̣ὸ̣ς̣preposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[ὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
33 π[ρο]θμαριν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πορθμάριον: noun.sg.neut.acc of πορθμάριον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)