TM 12546
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.nyu.1.5_1
1 Αὐρήλιοιinv, person's name, reference to Panther (TM Per 356613) Π[αντῆλ]inv, person's name, reference to Panther (TM Per 356613) [καὶ]coordinator of καί ("and")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀ]τῖσιςnom, person's name, reference to Atisis (TM Per 356617) καὶcoordinator of καί ("and") Δημήτριοςnom, person's name, reference to Demetrios (TM Per 356624)
2 ὑποδέκται̣noun.pl.masc.nom of ὑποδέκτης ("receiver (tax official)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κ]ώ̣μ̣η̣ς̣noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) Αὐρηλίῳ
3 Αἰων*nom, person's name, reference to Aion (TM Per 252277) Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 242192) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
4 κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἔσχαμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔσχομεν: verb.1.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have") παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
5 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τετάρτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") {π}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain")
6 ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") δέκαnumeral δέκα ("ten") ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) μόναςadjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone").punctuation (not present in the original)
7 Ἄππινος ⟦αππιννς⟧nom, person's name, reference to Apinos (TM Per 356620) σεση(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
p.nyu.1.5_2
8 Ἐπὶφ κϛnumeral κϛ (26) παρ(ήνεγκεν)verb.3.sg.aor.ind.act of παραφέρω ("bring to")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Οὐ̣αλέρ[ιο]ς̣nom, person's name, reference to Valerius (TM Per 338722) Ἀντιουρίουgen, father's name, reference to Antiourios (TM Per 338723)
9 ἐνpreposition ἐν ("in") ὅρμου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅρμῳ: noun.sg.masc.dat of ὅρμος ("anchorage") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τρείτη̣ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρίτης: adjective.sg.fem.gen.pos of τρίτος ("third")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νέαςadjective.sg.fem.gen.pos of νέος ("young, new") ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
10 κωμητῶνnoun.pl.masc.gen of κωμήτης ("villager") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) κριθῶνnoun.pl.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
11 τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty") δύοnumeral δύο ("two") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") τρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third") δωδέκατονadjective.sg.neut.acc.pos of δωδέκατος ("twelfth")
12 (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) ιβ´numeral ιβ´ (1/12) μό(νας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) Ἠλίαςnom, person's name, reference to Elias (TM Per 356649) διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἐμός ("my, mine") Ῥωμανοῦgen, person's name, reference to Romanus (TM Per 355406)
13 σεσημίωμε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σεσημείωμαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature") κριθῶνnoun.pl.fem.gen of κριθή ("barley") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τριάκωντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τριάκοντα: numeral τριάκοντα ("thirty") δυω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δύο: numeral δύο ("two")
14 ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") τρίτων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρίτον: adjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third") δωδέκατων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δωδέκατον: adjective.sg.neut.nom.pos of δωδέκατος ("twelfth") μώνας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μόνας: adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone").punctuation (not present in the original)
15 Θὼθ καnumeral κα (21).punctuation (not present in the original) παρ(ήνεγκεν)verb.3.sg.aor.ind.act of παραφέρω ("bring to")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Οὐαλέριοςnom, person's name, reference to Valerius (TM Per 338722) Ἀντιουρίουgen, father's name, reference to Antiourios (TM Per 338723)
16 ἐνpreposition ἐν ("in") ὅρμου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅρμῳ: noun.sg.masc.dat of ὅρμος ("anchorage") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τετάρτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
17 ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") κωμητῶνnoun.pl.masc.gen of κωμήτης ("villager") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim))
18 κριθῶνnoun.pl.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") τρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third") δωδέκατονadjective.sg.neut.acc.pos of δωδέκατος ("twelfth") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") γ´numeral γ´ (1/3) ιβ´numeral ιβ´ (1/12) μ(όνας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
19 Ἠλίαςnom, person's name, reference to Elias (TM Per 356649) διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἐμός ("my, mine") Παύλουgen, person's name, reference to Paulus (TM Per 355476) σε(σημείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
20 Αὐρήλιοιinv, person's name, reference to Panther (TM Per 356613) Παντῆλinv, person's name, reference to Panther (TM Per 356613) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀτῖσιςnom, person's name, reference to Atisis (TM Per 356617) καὶcoordinator of καί ("and") Δημήτριοςnom, person's name, reference to Demetrios (TM Per 356624)
21 ὑποδέκταιnoun.pl.masc.nom of ὑποδέκτης ("receiver (tax official)") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) Αὐρηλίῳ
22 Αἰων*nom, person's name, reference to Aion (TM Per 252277) Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 242192) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") χα(ίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
23 ἔσχαμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔσχομεν: verb.1.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have") παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τετάρτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
24 πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") καθαροῦadjective.sg.masc.gen.pos of καθαρός ("pure, clean") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") δέκαnumeral δέκα ("ten") τέσσαρες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τέσσαρας: numeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four") δίμυρον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δίμοιρον: adjective.sg.fem.acc.pos of δίμοιρος ("two-thirds")
25 (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιδnumeral ιδ (14) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line μόναςadjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone").punctuation (not present in the original) Ἄππινοςnom, person's name, reference to Apinos (TM Per 356620) σεσ(ημείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
p.nyu.1.5_3
26 Θὼθ ιθnumeral ιθ (19).punctuation (not present in the original) παρ(ήνεγκεν)verb.3.sg.aor.ind.act of παραφέρω ("bring to")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Οὐαλέριοςnom, person's name, reference to Valerius (TM Per 338722) Ἀντιουρίουgen, father's name, reference to Antiourios (TM Per 338723) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ἑκκαιδεκάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of ἑκκαιδέκατος ("sixteenth")
27 ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") κωμητῶνnoun.pl.masc.gen of κωμήτης ("villager") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") καθαροῦadjective.sg.masc.gen.pos of καθαρός ("pure, clean") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
28 ὀγδοοίκωντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀγδοήκοντα: numeral ὀγδοήκοντα ("eighty") μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παnumeral πα (81) μ(όνας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) Μακάριοςnom, person's name, reference to Makarios (TM Per 355341) καὶcoordinator of καί ("and") Οὐράνιοςnom, person's name, reference to Ouranios (TM Per 355318)
29 διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἐμός ("my, mine") Κυρίλλουgen, person's name, reference to Kyrillos (TM Per 355328) σεσημίωμε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σεσημείωμαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀγδοοίκοντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀγδοήκοντα: numeral ὀγδοήκοντα ("eighty") μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") μό(νας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
30 Αὐρηλιος* Ἀτίσιοςnom, person's name, reference to Atisis (TM Per 356625) Ἀντωνίουgen, father's name, reference to Antonius (TM Per 356626) καὶcoordinator of καί ("and") NA of _ (no translation available) Σαβῖ\νος/nom, person's name, reference to Sabinus (TM Per 356627) Ἀτισίου ὑποδέκ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποδέκται: noun.pl.masc.nom of ὑποδέκτης (""receiver (tax official)"")
31 τοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποδέκται: noun.pl.masc.nom of ὑποδέκτης (""receiver (tax official)"") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) Αὐρηλίῳnom, person's name, reference to Valerius (TM Per 338722) Οὐαλέριος*nom, person's name, reference to Valerius (TM Per 338722) Ἀντιουρίουgen, father's name, reference to Antiourios (TM Per 338723) ·punctuation (not present in the original)
32 ἔσχονverb.1.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have") παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") λόγωνnoun.pl.masc.gen of λόγος ("word, account") Δημητρίουgen, person's name, reference to Demetrios (TM Per 356629) κριθῶνnoun.pl.fem.gen of κριθή ("barley")
33 ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) μόνος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μόνας: adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone").punctuation (not present in the original) Παλήμω̣ν̣nom, person's name, reference to Palaimon (TM Per 356630) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write").punctuation (not present in the original)
34 Θὼθ ιθnumeral ιθ (19).punctuation (not present in the original) παρ(ήνεγκεν)verb.3.sg.aor.ind.act of παραφέρω ("bring to")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Οὐενάφριοςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 251946) Πτολλᾶgen, father's name, reference to Ptollas alias Toullas (TM Per 311269) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ἑκκαιδεκάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of ἑκκαιδέκατος ("sixteenth")
35 ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") κωμητῶνnoun.pl.masc.gen of κωμήτης ("villager") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") καθαροῦadjective.sg.masc.gen.pos of καθαρός ("pure, clean")
36 ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") τρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third") δωδέκατονadjective.sg.neut.acc.pos of δωδέκατος ("twelfth") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) ιβ´numeral ιβ´ (1/12) μό(νας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
37 Μακάριοςnom, person's name, reference to Makarios (TM Per 355341) καὶcoordinator of καί ("and") Οὐράνιοςnom, person's name, reference to Ouranios (TM Per 355318) διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἐμός ("my, mine") Κυρίλλουgen, person's name, reference to Kyrillos (TM Per 355328) σεση(μειώμεθα)verb.1.pl.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
38 (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") τρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third") δωδέκατονadjective.sg.neut.nom.pos of δωδέκατος ("twelfth") μό(νας)adjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
p.nyu.1.5_4
39 Ἐπὶφ κγnumeral κγ (23).punctuation (not present in the original) παρ(ήνεγκεν)verb.3.sg.aor.ind.act of παραφέρω ("bring to")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Οὐα̣[λέ]ρ̣[ιο]ς̣nom, person's name, reference to Valerius (TM Per 338722) Ἀντιο̣υ̣ρ̣ί̣ο̣υ̣gen, father's name, reference to Antiourios (TM Per 338723)
40 ἐνpreposition ἐν ("in") ὅρμῳnoun.sg.masc.dat of ὅρμος ("anchorage") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") δευτέραςadjective.sg.fem.gen.pos of δεύτερος ("second")
41 ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") κωμητῶνnoun.pl.masc.gen of κωμήτης ("villager") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim))
42 κριθῶνnoun.pl.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") δώδεκαnumeral δώδεκα ("twelve"),punctuation (not present in the original) κριθ(ῶν)noun.pl.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) μόναςadjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone").punctuation (not present in the original)
43 Σαραπίον*nom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 355339) σεση(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κριθῶνnoun.pl.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") δώδεκαnumeral δώδεκα ("twelve")
44 Ἄμμωνnom, person's name, reference to Ammon (TM Per 355340) σιτομ(έτρης)noun.sg.masc.nom of σιτομέτρης ("grain measurer (official)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐμετρησά(μην)verb.1.sg.aor.ind.mid of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
45 Ἐπὶφ κϛnumeral κϛ (26).punctuation (not present in the original) παρ(ήνεγκεν)verb.3.sg.aor.ind.act of παραφέρω ("bring to")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Οὐαλέριοςnom, person's name, reference to Valerius (TM Per 338722) Ἀντιουρίουgen, father's name, reference to Antiourios (TM Per 338723) ἐνpreposition ἐν ("in") ὅρμῳnoun.sg.masc.dat of ὅρμος ("anchorage") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
46 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") δε̣υ̣τέραςadjective.sg.fem.gen.pos of δεύτερος ("second")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") κωμητῶνnoun.pl.masc.gen of κωμήτης ("villager") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim))
47 κριθῶνnoun.pl.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") τρῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεῖς: numeral τρεῖς ("three"),punctuation (not present in the original) κριθ(ῶν)noun.pl.fem.gen of κριθή ("barley")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") μόναςadjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone").punctuation (not present in the original)
48 Σαραπίον*nom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 355339) σεση(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κριθῶνnoun.pl.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") τρῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεῖς: numeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three")
49 Ἄμμ̣ω̣νnom, person's name, reference to Ammon (TM Per 355340) σ̣ι̣τ̣ο̣μ(έτρης)noun.sg.masc.nom of σιτομέτρης ("grain measurer (official)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμετρησά(μην)verb.1.sg.aor.ind.mid of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
50 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Isidoros (TM Per 284363) Ἰσίδωροςnom, person's name, reference to Isidoros (TM Per 284363) Καναοῦτinv, father's name, reference to Kanaout (TM Per 325204) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀτῖσιςnom, person's name, reference to Atisis (TM Per 356625)
51 Ἀντωνίουgen, father's name, reference to Antonius (TM Per 356626) ὑποδέκ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποδέκται: noun.pl.masc.nom of ὑποδέκτης (""receiver (tax official)"")
31 τοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποδέκται: noun.pl.masc.nom of ὑποδέκτης (""receiver (tax official)"") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim))
52 Αὐρηλιοι* Αἰων*nom, person's name, reference to Aion (TM Per 252277) Σαραπίονος*gen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 242192) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
53 ἔσχαμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔσχομεν: verb.1.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have") παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ὑ̣π̣ὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δευτέραςadjective.sg.fem.gen.pos of δεύτερος ("second")
54 ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") δύοnumeral δύο ("two") ἥμυσυ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥμισυ: adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) μό̣ν̣αςadjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
55 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Antoninus (TM Per 356646) Ἀντωνῖνοςnom, person's name, reference to Antoninus (TM Per 356646) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write").punctuation (not present in the original)
p.nyu.1.5_5
56 χ(ει)ρ(όγραφον)noun.sg.neut.nom of χειρόγραφον ("handwritten document")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κριθῶ̣ν̣noun.pl.fem.gen of κριθή ("barley")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιδnumeral ιδ (14) ἰνδικ(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
57 Διοσκορίωνοςgen, person's name, reference to Dioskorion (TM Per 356647) Ἀνίν̣ο̣υ̣gen, father's name, reference to Aninos (TM Per 356648) καὶcoordinator of καί ("and")
58 Ἠλίαgen, person's name, reference to Elias (TM Per 356649) Δωροθέουgen, father's name, reference to Dorotheos (TM Per 356650) βουλ(ευτῶν)noun.pl.masc.gen of βουλευτής ("councillor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπιμελ(ητῶν)noun.pl.masc.gen of ἐπιμελητής ("epimeletes, financial officer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
59 κριθῶνnoun.pl.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρτοποιείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρτοποιίας: noun.sg.fem.gen of ἀρτοποιία ("baking") μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month")
60 {μηνὶ}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor Ἁθὺρ λnumeral λ (30) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ιδnumeral ιδ (14) ἰνδικ(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
61 κωμητῶνnoun.pl.masc.gen of κωμήτης ("villager") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
62 Οὐαλερίουgen, person's name, reference to Valerius (TM Per 338722) Ἀντιουρίουgen, father's name, reference to Antiourios (TM Per 338723) (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ?numeral ? (1/2) μόναςadjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone").punctuation (not present in the original)
63 χ(ει)ρ(όγραφον)noun.sg.neut.nom of χειρόγραφον ("handwritten document")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κριθῶνnoun.pl.fem.gen of κριθή ("barley") ἐνpreposition ἐν ("in") χρώνοις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρόνοις: noun.pl.masc.dat of χρόνος ("time") ιεnumeral ιε (15) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
64 ιδnumeral ιδ (14) ἰνδικτ(ίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Διογένουςgen, person's name, reference to Diogenes (TM Per 356651) Εὐλογίουgen, father's name, reference to Eulogios (TM Per 356652)
65 ἐπιμελ(ητοῦ)noun.sg.masc.gen of ἐπιμελητής ("epimeletes, financial officer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κριθῶνnoun.pl.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρτοποιείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρτοποιίας: noun.sg.fem.gen of ἀρτοποιία ("baking")
66 μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Παχὼν ζnumeral ζ (7) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ιεnumeral ιε (15) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ιδnumeral ιδ (14) ἰνδικ(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
67 κωμητῶνnoun.pl.masc.gen of κωμήτης ("villager") Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
68 Οὐαλερίουgen, person's name, reference to Valerius (TM Per 338722) Ἀντιουρίουgen, father's name, reference to Antiourios (TM Per 338723) (ἀρτάβας)noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) μόναςadjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)