TM 12558
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oslo.2.30
1 Πετε(σοῦ)χοςnom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 242201) Πετεσούχουgen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 242202)2 Ἀνχωρίφιdat, person's name, reference to Anchoriphis (TM Per 16463) ἑκατονδρακει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑκατοντάρχῃ: noun.sg.masc.dat of ἑκατοντάρχης ("centurio")
3 Σενδρυπαείτι*reference to Σενδρυπαείτης (TM Geo 2122: 00b - Sethrempais) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
4 ἐνγυᾶσσται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγγυᾶσθαι: infinitive.pres.mid of ἐγγυάω ("give or hand over as a pledge") Τα̣φ̣α̣μ̣ο̣ῦ̣νι(ν)acc, person's name, reference to Taphamounis Tapamoun (TM Per 242203)
5 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπὸ: preposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῆς: demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κώμ-noun.sg.fem.gen of κώμη (""village"")
6 ηςnoun.sg.fem.gen of κώμη (""village"") καὶcoordinator of καί ("and") παρε̣σ̣σθ̣ω̣σ̣οι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραστήσω: verb.1.sg.fut.ind.act of παρίστημι ("cause to stand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐ-demonstrative.sg.fem.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
7 τὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") ὡφηνίκʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁπηνίκʼ: adverb of ὁπηνίκα ("when") ἄνparticle ἄν ("(particle: should)") αἱρῇverb.3.sg.pres.subj.act of αἱρέω ("take with the hand, lift up")
8 ἢcoordinator of ἤ ("or") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") δρώμου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δρόμου: noun.sg.masc.gen of δρόμος ("temple avenue") ἀρτά-noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη (""artaba"")
9 βαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη (""artaba"") ὠκτὼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτὼ: numeral ὀκτώ ("eight") ἡμ̣[ι]σ̣σ̣ο̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥμισυ: adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
11 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τὲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δὲ: coordinator of δέ ("but") πυρὸνnoun.sg.masc.acc of πυρός ("wheat") ἐνε̣ὸ̣ν̣adjective.sg.masc.acc.pos of ἐνεός ("young, youthful")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 καθαρὸνadjective.sg.masc.acc.pos of καθαρός ("pure, clean") ἄδωρ̣ον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄδολον: adjective.sg.masc.acc.pos of ἄδολος ("guileless, without tricks")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 μετρήσωverb.1.sg.fut.ind.act of μετρέω ("measure, pay (grain)") ἐνpreposition ἐν ("in") [κώμῃ]noun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 Σενθρυφάειreference to Σενθρυφαει (TM Geo 2122: 00b - Sethrempais).punctuation (not present in the original) ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
15 δὲcoordinator of δέ ("but") μετρήσαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of μετρέω ("measure, pay (grain)")
16 κωμισσθαι ⟦κωμισσθε⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κομίσασθαί: infinitive.aor.mid of κομίζω ("deliver, receive")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
17 δῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") τ̣ὸ̣article.sg.neut.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρωα̣ρ̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only asterisk indicates error or non-standard form for the correct πιττάκιον: noun.sg.neut.nom of πιττάκιον (""tablet for writing on; group of farmers"")
[π][π]ιτακιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πιττάκιον: noun.sg.neut.nom of πιττάκιον (""tablet for writing on; group of farmers"")
NA ἀνέ[γκλητον?]adjective.sg.neut.nom.pos of ἀνέγκλητος ("blameless")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
19 περὶpreposition περί ("about") οὐθ̣[ενὸς]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐδενὸς: indefinite.sg.neut.gen of οὐδείς ("no-one, nothing")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἁπλ[ῶς]adverb of ἁπλόος ("single")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
20 ιnumeral ι (10) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Καίσαρος
21 Ἐπεφὶ κεnumeral κε (25).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)