TM 128286
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.74.4981
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) ἐνιαύ̣σι[ος?] ⟦ενια[.]σι⟧adjective.sg.masc.nom.pos of ἐνιαύσιος ("annual, yearly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
2 Ἀπολλ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προγεγρα(μμένος)participle.sg.pf.mid.masc.nom of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀ[μνύω]verb.1.sg.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Τιβέριον]
4 Καίσαρα [Νέον] [Σεβαστὸν]
5 Αὐτοκρ̣[άτορα] [θεοῦ]noun.sg.masc.gen of θεός ("god")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Σεβαστοῦ]
6 υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") εἶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἦ: particle ἦ ("or") μ̣[ὴν]particle μήν ("verily")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐξ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑγιοῦς]adjective.sg.fem.gen.pos of ὑγιής ("healthy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐπ’]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀλη]-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀληθείας: noun.sg.fem.gen of ἀλήθεια (""truth"")
7 θίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀληθείας: noun.sg.fem.gen of ἀλήθεια (""truth"") ἐπεδε̣δ̣[ωκέναι]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιδεδωκέναι: infinitive.pf.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γραφὴν]noun.sg.fem.acc of γραφή ("catalogue, list, return")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 ἀνδρῶν̣noun.pl.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [γυναικῶν]noun.pl.fem.gen of γυνή ("woman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶν]article.pl.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [παρ’]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐμοὶ]personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 καὶcoordinator of καί ("and") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελ[φῷ]noun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οἰκούντων]participle.pl.pres.act.masc.gen of οἰκέω ("inhabit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 καὶcoordinator of καί ("and") μηδέν̣α̣indefinite.sg.masc.acc of μηδείς ("no-one")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕτερονindefinite.sg.masc.acc of ἕτερος ("the other (of two)") μήτεcoordinator of μήτε ("and not") Ῥωμαῖο̣[ν]reference to Ῥωμαῖος (TM Geo 2058: Latium - Rome)
11 μηδ’coordinator of μηδέ ("and not, not even") ἀπελεύθερονnoun.sg.masc.acc of ἀπελεύθερος ("freedman") μηδ’coordinator of μηδέ ("and not, not even") Ἀλεξα(νδρέα)reference to Ἀλεξανδρεύς (TM Geo 100: L00 - Alexandria)
12 μηδ’coordinator of μηδέ ("and not, not even") ἄλλονindefinite.sg.masc.acc of ἄλλος ("other") μηδέναindefinite.sg.masc.acc of μηδείς ("no-one") παρὲξpreposition παρέξ ("except for") τῶν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 προγεγρα(μμένων)participle.pl.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἰκῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκεῖν: infinitive.pres.act of οἰκέω ("inhabit") παρ’preposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφ̣(ῷ)noun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 καὶcoordinator of καί ("and") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") διε̣ψ̣εῦσθαιinfinitive.pf.mid of διαψεύδω ("deceive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) εὐορκοῦνparticiple.sg.pres.act.neut.nom of εὐορκέω ("swear truly")
15 -punctuation (not present in the original) τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") μένparticle μέν ("indeed") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") εὖadverb of εὖ ("well") εἴηverb.3.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) ἐπιορκοῦντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of ἐπιορκέω ("swear falsely") δὲcoordinator of δέ ("but") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
16 ἐναντίαadjective.pl.neut.acc.pos of ἐναντίος ("opposite, opposing party").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") Τιβερίου Καίσαρος,punctuation (not present in the original)
17 ____NA of _ (no translation available) Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original) Παχ[..]NA of _ (no translation available)
18 Ἀπολλ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 [..][---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)