TM 128885
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.narm.2006.143
1 Αὐρήλιος Δίδυμος μισθωτὴςnoun.sg.masc.nom of μισθωτής ("one who pays rent, tenant")2 αἰγιαλοῦnoun.sg.masc.gen of αἰγιαλός ("lake-shore") Αὐρηλίῳ Σαραπίω-
3 νι ἱ̣ερεῖnoun.sg.masc.dat of ἱερεύς ("priest")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣ώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ναρμούθεωςreference to Ναρμουθις (TM Geo 1421: 00c - Narmouthis (Medinet Madi)) χαίρ(ειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
4 ἀπέσχονverb.1.sg.aor.ind.act of ἀπέχω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") φόρονnoun.sg.masc.acc of φόρος ("tax, renrt") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
5 Μεσορὴ τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight")
6 καὶcoordinator of καί ("and") ὀρνίθιαnoun.pl.neut.acc of ὀρνίθιον ("bird, chicken") δύοnumeral δύο ("two") καὶcoordinator of καί ("and") ὠὰnoun.pl.neut.acc of ᾠόν ("egg") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty"),punctuation (not present in the original)
7 πλήρηςadjective.sg.masc.nom.pos of πλήρης ("full of, in full") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") εnumeral ε (5) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated NA of _ (no translation available) |dash|NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") οὐ-indefinite.sg.neut.nom of οὐδείς (""no-one, nothing"")
8 δένindefinite.sg.neut.nom of οὐδείς (""no-one, nothing"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐνκαλῶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγκαλῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ἐγκαλέω ("accuse") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερω-participle.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω (""ask, consult"")
9 τηθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω (""ask, consult"") ὡμολόγησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original)
10 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἡμ̣ῶ̣ν̣personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 Μάρκου Αὐρηλί̣ου
12 Πρόβ̣ου Σεβαστο[ῦ]
13 Παῦνι ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)