TM 12951
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ryl.2.166
1 Γαίωιdat, person's name, reference to Amarantos (TM Per 356942) Ἰουλίωιdat, person's name, reference to Amarantos (TM Per 356942) Ἀμαράντωιdat, person's name, reference to Amarantos (TM Per 356942)2 [π]αρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ὀρσενούφιοςgen, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 356943) πρεσβυτέρουadjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀφρ̣οδισίουgen, father's name, reference to Aphrodisios (TM Per 356944) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
3 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Εὐημερίαςreference to Εὐημερία (TM Geo 675: 00b - Euhemeria (Qasr el-Banat)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θεμίστουreference to ἡ Θεμίστου μερίς (TM Geo 2366: 00b - Themistou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district").punctuation (not present in the original) βούλομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of βούλομαι ("want")
4 μισθώσασθαιinfinitive.aor.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") εἰςpreposition εἰς ("into") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") ἓξnumeral ἕξ ("six") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
5 τ[ρ]ισκαιδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of τρισκαιδέκατος ("thirteenth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ
6 [ἀ]π̣ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ[ῶ]νarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") Γαίῳreference to Γάιος Ἰούλιος Ἀλέξανδρος (TM Geo 106: 00b - Gaiou Iouliou Alexandrou Ousia) Ἰουλίῳreference to Γάιος Ἰούλιος Ἀλέξανδρος (TM Geo 106: 00b - Gaiou Iouliou Alexandrou Ousia) Ἀλεξάνδρουreference to Γάιος Ἰούλιος Ἀλέξανδρος (TM Geo 106: 00b - Gaiou Iouliou Alexandrou Ousia)
7 [....]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶpreposition περί ("about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village") ἐδαφῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἐδαφόω ("establish")
8 [κλ]ῆ̣ρ̣ο̣ν̣noun.sg.masc.acc of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") τρῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεῖς: numeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three") ἐπεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπὶ: preposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πέμπτουadjective.sg.neut.gen.pos of πέμπτος ("fifth") γύουnoun.sg.neut.gen of γύον (no translation available) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
9 γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") Εὐάνδρουgen, person's name, reference to Euandros (TM Per 356946) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 356947) ἐδά-noun.pl.neut.nom of ἔδαφος (""ground; lands"")
10 φηnoun.pl.neut.nom of ἔδαφος (""ground; lands"") βορᾶ* δημοσιας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δημοσία: adjective.sg.fem.nom.pos of δημόσιος ("public") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Εὐάνδρουgen, person's name, reference to Euandros (TM Per 356946)
11 ἐδάφηnoun.pl.neut.nom of ἔδαφος ("ground; lands") ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") γυης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γύη: noun.sg.fem.nom of γύης ("cfield") δημοσις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δημοσία: adjective.sg.fem.nom.pos of δημόσιος ("public") ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") μέσονadjective.sg.neut.acc.pos of μέσος ("middle")
12 οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") δ[ιώ]ρυγοςnoun.sg.fem.gen of διῶρυξ ("canal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ᾧrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") τελέσωverb.1.sg.aor.subj.act of τελέω ("execute; pay") ἐκφόριονnoun.sg.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") καθʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
13 ἑκάστη̣[ς]indefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος ("each, every")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣ρ̣ο̣[ύρης]noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣ὺ̣νpreposition σύν ("with")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ᾗrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") λήμψομαιverb.1.sg.fut.ind.mid of λαμβάνω ("take") σπερμάτω(ν)noun.pl.neut.gen of σπέρμα ("seed")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
14 πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") δρ[ό]μουnoun.sg.masc.gen of δρόμος ("temple avenue")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀρταβην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρτάβῃ: noun.sg.fem.dat of ἀρτάβη ("artaba") μιαν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μιᾷ: numeral.sg.fem.dat of εἷς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
15 ἓξnumeral ἕξ ("six") ἡμύ̣σ[ι]α̣ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμίσειαν: noun.sg.fem.acc of ἥμισυς ("half")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") δρόμῳnoun.sg.masc.dat of δρόμος ("temple avenue") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τριάκον-numeral τριάκοντα (""thirty"")
16 τα̣numeral τριάκοντα (""thirty"") τ̣ρ̣ῖ̣ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεῖς: numeral.pl.masc.acc of τρεῖς ("three")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕ̣κ̣τ̣ονadjective.sg.masc.acc.pos of ἕκτος ("sixth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χαλκῷnoun.sg.masc.dat of χαλκός ("copper, bronze") ἔπαιτονnoun.sg.neut.acc of ἔπαιτον ("approximately") καὶcoordinator of καί ("and") προσμετρού-participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσμετρέω (""measure out to, make additional payments in kind"")
17 [με]ν̣α̣participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσμετρέω (""measure out to, make additional payments in kind"") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") ἑκα̣τὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρτάβα[ι]ςnoun.pl.fem.dat of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") δύοnumeral δύο ("two")
18 [κ]α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣[ῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣αντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") θα̣λ̣λ̣ὸν̣noun.sg.masc.acc of θαλλός ("young shoot; gift")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρτάβηνnoun.sg.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") καὶcoordinator of καί ("and")
19 ἀλέκτοραnoun.sg.masc.acc of ἀλέκτωρ ("cock") ἕναnumeral.sg.masc.acc of εἷς ("into").punctuation (not present in the original) τὰ̣article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ὲcoordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γεωργ[ι]κὰadjective.pl.neut.acc.pos of γεωργικός ("agricultural")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔργαnoun.pl.neut.acc of ἔργον ("work") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") ἄ[ξ]ωverb.1.sg.fut.ind.act of ἄγω ("lead")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
20 κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιτελέσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἐπιτελέω ("finish off") καθʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά ("downwards, against") ἔτ[ος]noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣ὰ̣article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ὲ̣coordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ἐκφόρια̣noun.pl.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 ἀ̣π̣οδώσωverb.1.sg.aor.subj.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀεὶadverb of ἀεί ("always") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Παῦνι μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κώ-noun.sg.fem.dat of κώμη (""village"")
22 μῃnoun.sg.fem.dat of κώμη (""village"") νέαadjective.sg.fem.nom.pos of νέος ("young, new") καθαλὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθαρὰ: adjective.sg.fem.nom.pos of καθαρός ("pure, clean") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μετρήσεωςnoun.sg.fem.gen of μέτρησις ("measurement, payment in grain") γεινομέ-participle.sg.pres.mid.fem.gen of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"")
23 νηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"") ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δικαίουadjective.sg.neut.gen.pos of δίκαιος ("just, righteous"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") ποήσω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσω: verb.1.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do")
24 καὶcoordinator of καί ("and") τελέσωverb.1.sg.fut.ind.act of τελέω ("execute; pay") ἀκλούθως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀκολούθως: adverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἕωςpreposition ἕως ("until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δω-adjective.sg.neut.gen.pos of δωδέκατος (""twelfth"")
25 δεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of δωδέκατος (""twelfth"") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") [Τ]ι[β]ερί[ο]υ Καίσαρος Σεβαστοῦ
26 τ[ε]τελεσμένοιςparticiple.pl.pf.mid.neut.dat of τελέω ("execute; pay")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") παρα-verb.1.sg.fut.ind.act of παραδίδωμι (""give, deliver"")
27 δώσωverb.1.sg.fut.ind.act of παραδίδωμι (""give, deliver"") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") κ[λ]ῆρονnoun.sg.masc.acc of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καθα[ρ]ὸνadjective.sg.masc.acc.pos of καθαρός ("pure, clean")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπὸpreposition ἀπό ("from") χέρσουnoun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land")
28 ἀγρώστεωςnoun.sg.fem.gen of ἄγρωστις ("dog's-tooth grass, weeds") δίσης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δείσης: noun.sg.fem.gen of δεῖσα ("slime") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") φαίνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)")
29 [ἐ]πὶpreposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τούτοιςdemonstrative.pl.neut.dat of οὗτος ("this, that") μισθώσασθαιinfinitive.aor.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)").punctuation (not present in the original) εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
30 Γαίοςgen, person's name, reference to Amarantos (TM Per 356942) Ἰούλιοςgen, person's name, reference to Amarantos (TM Per 356942) Ἀμαρ[ά]ντουgen, person's name, reference to Amarantos (TM Per 356942) συνχωρῶverb.1.sg.pres.ind.act of συγχωρέω ("to allow; to agree") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
31 προκειμένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιγnumeral ιγ (13) [Τι]βερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ
32 Χοίακ εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)