TM 13242
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.9.823
1 [---]NA of _ (no translation available)2 [.......]παςNA of _ (no translation available) [κ]α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μα[.]η[---]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ[ὰ]article.pl.neut.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π̣α̣ι̣δ[ία]noun.pl.neut.nom of παιδίον ("child, slave")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [αὐ]-demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
3 τῶ[ν]demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Θε]νῆςnom, person's name, reference to Thenes (TM Per 253661) καὶcoordinator of καί ("and") Τευῶριςnom, person's name, reference to Touoris (TM Per 253662) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") θ̣υγα[τέρ]α̣ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θυγατέρα: noun.sg.fem.acc of θυγάτηρ ("daughter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") Ὡρει[..]NA of _ (no translation available)
4 καὶcoordinator of καί ("and") Ἀ[.....]ιονNA of _ (no translation available) \Θᾶβις/nom, person's name, reference to Tabis (TM Per 253665) καὶcoordinator of καί ("and") Τα̣αβᾶς καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὰ̣article.pl.neut.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣αιδίαnoun.pl.neut.nom of παιδίον ("child, slave")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [αὐ]τ̣ῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦κ̣αὶ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦[.]αβις⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe καὶcoordinator of καί ("and") Πετε-nom, reference to Petepsais (TM Per 253668)
5 ψ[ώι]ςnom, reference to Petepsais (TM Per 253668) [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") τέκναnoun.pl.neut.nom of τέκνον ("child") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Πετοσῖριςnom, person's name, reference to Petosiris (TM Per 253652) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Πανεχώτης*nom, person's name, reference to Panechotes (TM Per 253653) asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγιαίνει: verb.3.sg.pres.ind.act of ὑγιαίνω (""be healthy"")
ὑγια[ί]ηγε[ι]α[ο]ν[ε]ι̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγιαίνει: verb.3.sg.pres.ind.act of ὑγιαίνω (""be healthy"")
NA κ̣[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") γυνὴnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") Χεντῶειςnom, person's name, reference to Chentoeis (TM Per 253654) ἀδελφὴnoun.sg.fem.nom of ἀδελφή ("sister") Σθερεὺ̣ς̣nom, person's name, reference to Sthereus (TM Per 253655)
7 [κ]α[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [υἱὸ]ςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτ̣ῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τιθουῆςnom, person's name, reference to Totoes (TM Per 253656).punctuation (not present in the original) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) Τιβερίου Κλαυτίου*
8 Καίσα̣ρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος Παῦνι κβnumeral κβ (22).punctuation (not present in the original)
9 π̣αρακα̣λέσις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρακαλέσεις: verb.2.sg.fut.ind.act of παρακαλέω ("summon, request, demand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") Ῥοῦφονacc, person's name, reference to Rufus (TM Per 253657) καὶcoordinator of καί ("and") Παροδίωναacc, person's name, reference to Parodion (TM Per 253658) εἵνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἵνα: conjunction ἵνα ("so that") διὰpreposition διά ("through, because of") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") Ἑρμὰνacc, person's name, reference to Hermas (TM Per 253659) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
10 [Δ]ιον[ύσ]ουgen, person's name, reference to Dionysios (TM Per 253660) καὶcoordinator of καί ("and") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὑειός*asterisk indicates error or non-standard form for the correct υἱός: noun.sg.masc.nom of υἱός ("son") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") [.]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)