TM 13414
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.7.608
1 λόγ(ος)noun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐ̣μοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Σω[---]NA of _ (no translation available)
2 ιθnumeral ιθ (19) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἐνpreposition ἐν ("in") Ἰβιῶν[ι]reference to Ἰβιών (TM Geo 885: 00c - Ibion Eikosipentarouron) [---]NA of _ (no translation available)
3 ὁμ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") Πολέμονος*reference to Πολέμονος μερίς? (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris (?)) μ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ὁμ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φιλαδελφίαςreference to Φιλαδέλφια (TM Geo 1760: 00a - Philadelpheia (Gharabet el-Gerza)) σά̣[κ(κοι)]noun.pl.masc.nom of σάκκος ("sack (measure)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
5 Παβοῦreference to Παβου (TM Geo 12411: 00 - Pabou) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks") λοιπαὶadjective.pl.fem.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest") [---]NA of _ (no translation available)
6 καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") Νείλουreference to Νείλου πόλις (TM Geo 1433: 00a - Neilopolis (Tell el-Rusas)) πόλι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πόλει: noun.sg.fem.dat of πόλις ("city") σάκ[(κοι)]noun.pl.masc.nom of σάκκος ("sack (measure)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
7 ὁμ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀργιάδες*reference to Ἀργιάς (TM Geo 299: 00b - Argeas) σάκ(κοι)noun.pl.masc.nom of σάκκος ("sack (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) Ἀμα[---]NA of _ (no translation available)
8 λόγ(ος)noun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀπεργασια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπεργασίας: noun.sg.fem.gen of ἀπεργασία ("finishing off") εἰκοστοῦadjective.sg.neut.gen.pos of εἰκοστός ("twentieth") ἔτ[ους]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
9 Κολοφώνηreference to Κολοφώνη (TM Geo 1143: 00a - Kolophoniou Epoikion) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) Μη̣τροδ[ώρου]reference to Μητροδώρου (TM Geo 1367: 00a - Metrodorou Epoikion) [---]NA of _ (no translation available)
10 Φυρβέαreference to Φυρβεα (TM Geo 1805: 00a? - Phyrbea) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) Φιλοπ̣[άτορος]reference to Φιλοπάτωρ (TM Geo 1776: 00a - Philopator alias Theogenous) [---]NA of _ (no translation available)
11 Ἀράβωνreference to Ἀράβων (TM Geo 285: 00a - Ptolemais Arabon) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣ϛnumeral ιϛ (16)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φόλ(ετρα)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φόρετρα: noun.pl.neut.nom of φόρετρον ("expenses of transport")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
12 Ἀτίνου*reference to Ἀτίνου (TM Geo 374: 00a - Attinou Isieion) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κδnumeral κδ (24) φόλ(ετρα)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φόρετρα: noun.pl.neut.nom of φόρετρον ("expenses of transport")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
13 Πεντη̣τ̣ῦreference to Πεντητυ (TM Geo 1677: 00a? - Pentety) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λϛnumeral λϛ (36) φ[ολ]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φόρετρα: noun.pl.neut.nom of φόρετρον ("expenses of transport")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
14 Ἀφροδίτη*reference to Ἀφροδίτη πόλις (TM Geo 232: 00a - Aphrodites Berenikes Polis) πολι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πόλεως: noun.sg.fem.gen of πόλις ("city") (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) [φολ]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φόρετρα: noun.pl.neut.nom of φόρετρον ("expenses of transport")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
15 Φιλαδελφίαςreference to Φιλαδέλφια (TM Geo 1760: 00a - Philadelpheia (Gharabet el-Gerza)) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γNA of _ (31) [φολ]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φόρετρα: noun.pl.neut.nom of φόρετρον ("expenses of transport")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
16 Κερκεσούχουreference to Κερκεσουχον (TM Geo 1067: 00a - Kerkesoucha) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αNA of _ (12) [φολ]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φόρετρα: noun.pl.neut.nom of φόρετρον ("expenses of transport")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
17 Ψενύριreference to Ψενυρις (TM Geo 1957: 00a - Psenhyris) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ναnumeral να (51) φόλ(ετρα)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φόρετρα: noun.pl.neut.nom of φόρετρον ("expenses of transport")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
18 δαπ(άνη)noun.sg.fem.nom of δαπάνη ("cost, expense")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φολέτ(ρων)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φορέτρων: noun.pl.neut.gen of φόρετρον ("expenses of transport")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) ____NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)