TM 13553
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.tebt.2.397_1
1 κατεχω(ρίσθη)verb.3.sg.aor.ind.pass of καταχωρίζω ("enter in a register")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μεχεὶρ κθnumeral κθ (29),punctuation (not present in the original) εnumeral ε (5) ἐξεδό(θησαν)verb.3.pl.aor.ind.pass of ἐκδίδωμι ("give up, deliver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑνὶnumeral.sg.masc.dat of εἷς ("into") ἑκάστῳindefinite.sg.masc.dat of ἕκαστος ("each, every").punctuation (not present in the original)
2 ἔ[τ]ουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἕκτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἕκτος ("sixth") Αὐτοκράτορος Καίσαρο[ς] [Λου]κίου Σεπτιμίου Σεουήρου Εὐσεβοῦς Περτίνακος Σεβαστοῦ Ἀραβικοῦ Ἀδιαβηνικοῦ καὶcoordinator of καί ("and") Μάρκου Αὐρηλίου Ἀντωνίνου Καίσαρος Σεβαστοῦ ἀποδεδιγμένου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδεδειγμένου: participle.sg.pf.mid.masc.gen of ἀποδείκνυμι ("appoint")
3 [Αὐτο]κράτορος μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Ξανδικοῦ [Μεχ]ὶρ* κθnumeral κθ (29) ἐνpreposition ἐν ("in") Πτολεμαίδιreference to Πτολεμαὶς Εὐεργέτις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) Εὐεργέτιδιreference to Πτολεμαὶς Εὐεργέτις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοείτουreference to ὁ Ἀρσινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original) ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Τυρανὶς*nom, person's name, reference to Tyrannis (TM Per 179316) θυγάτηρnoun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter") Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 179317) ἐξηγητεύσαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἐξηγητεύω ("hold office of exegetes") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοειτῶνreference to ἡ Ἀρσινοειτῶν πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty")
4 [ὀ]κτὼnumeral ὀκτώ ("eight")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οὐλὴνnoun.sg.fem.acc of οὐλή ("scar") οὐκadverb of οὐ ("not") ἐχουσαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχουσα: participle.sg.pres.act.fem.nom of ἔχω ("to have") μ[ε]τὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ[υρί]ουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed <οὖ>adverb of οὐ ("not")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἑκουσίωςadverb of ἑκούσιος ("voluntary") ᾕρηταιverb.3.sg.pf.ind.mid of αἱρέω ("take with the hand, lift up") διὰpreposition διά ("through, because of") Σερήνουgen, person's name, reference to Serenus alias Harpokration (TM Per 179325) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἁρποκρατίωνοςgen, person's name, reference to Serenus alias Harpokration (TM Per 179325) ἱερέωςnoun.sg.masc.gen of ἱερεύς ("priest") ἐξηγητοῦnoun.sg.masc.gen of ἐξηγητής ("official") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἐπισταλένταparticiple.sg.aor.pass.masc.acc of ἐπιστέλλω ("send to") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") χρηματισμὸνnoun.sg.masc.acc of χρηματισμός ("decision; title deed") ὑφʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐπιδοθὲνparticiple.sg.aor.pass.neut.acc of ἐπιδίδωμι ("deliver") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀξί-noun.sg.neut.acc of ἀξίωμα (""value; petition"")
5 ωμαnoun.sg.neut.acc of ἀξίωμα (""value; petition""),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") π̣[άν]τ̣ωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἀντίγραφαadjective.pl.neut.acc.pos of ἀντίγραφον ("copy") ὑποτέτακταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ὑποτάσσω ("place under, append"),punctuation (not present in the original) Κρονίωνοςgen, person's name, reference to Kronion (TM Per 179329) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 224074) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ζωσίμουgen, grandfather's name, reference to Zosimos (TM Per 224079) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") Ταμίωνreference to ἄμφοδον Ταμίων (TM Geo 1021: 00d - Tameion etoi Katoterou Amphodon) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") λευκὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λευκός ("white") ὀφθαλμῷnoun.sg.masc.dat of ὀφθαλμός ("eye") ἀριστερῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἀριστερός ("left"),punctuation (not present in the original) Τούρβωνιdat, person's name, reference to Turbo (TM Per 179335) Ἁρποκρατίωνοςgen, father's name, reference to Harpokration alias Harpokras (TM Per 224081) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἡρακλίδου*gen, grandfather's name, reference to Herakleides alias Heras (TM Per 224082) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μη-noun.sg.fem.gen of μητρόπολις (""metropolis, chief town"")
6 τροπόλεωςnoun.sg.fem.gen of μητρόπολις (""metropolis, chief town"") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") [ἐ]τῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") πέντεnumeral πέντε ("five") κεκαμμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.nom of κάπτω ("gulp down") δάκτυλονnoun.sg.masc.acc of δάκτυλος ("finger") μικρὸνadjective.sg.masc.acc.pos of μικρός ("small") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἀριστερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left") καὶcoordinator of καί ("and") Μελανοῦτιdat, person's name, reference to Melanous (TM Per 179318) Ἁρποκρατίωνοςgen, father's name, reference to Harpokration (TM Per 224060) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Χαιρήμονοςgen, grandfather's name, reference to Chairemon (TM Per 224061) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἀμφόδουnoun.sg.fem.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") Συριακῆςreference to ἄμφοδον Συριακῆς (TM Geo 2212: 00d - Syriakes Amphodon) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") δεκαέννεαadjective.pl.neut.nom.pos of δεκαέννεος (no translation available) ἀσήμῳadjective.sg.fem.dat.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks") καὶcoordinator of καί ("and") Ταῶπιdat, person's name, reference to Taopis (TM Per 179322) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 224062) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
7 Παώπεωςgen, grandfather's name, reference to Paopis (TM Per 224063) ὡ̣ς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τεσσεράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty") ἀσήμῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks") καὶcoordinator of καί ("and") Πωλίωνιdat, person's name, reference to Polion (TM Per 179323) Ἡρακλέουgen, father's name, reference to Herakleios (TM Per 224064) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σαραπᾶgen, grandfather's name, reference to Sarapas (TM Per 224065) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τεσσεράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty") ἀσήμῳadjective.sg.fem.dat.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks") καὶcoordinator of καί ("and") Ἡρακλείῃdat, person's name, reference to Herakleia (TM Per 179324) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") ἀσήμῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks") καὶcoordinator of καί ("and") Σερήνῳdat, person's name, reference to Serenus (TM Per 179326) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty") ἀσήμῳadjective.sg.fem.dat.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks") ἀμφοτεροι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀμφοτέροις: adjective.pl.masc.dat.pos of ἀμφότερος ("both") Σατορνίλουgen, father's name, reference to Saturninus (TM Per 224066) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τυ-gen, reference to Tyrannos (TM Per 224067)
8 ράννουgen, reference to Tyrannos (TM Per 224067) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") τέσσαρσει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τέσσαρσι: numeral.pl.fem.dat of τέσσαρες ("four") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Τεπτύνεωςreference to Τεπτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πολέμωνοςreference to ἡ Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district"),punctuation (not present in the original) ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") γυναιξὶnoun.pl.fem.dat of γυνή ("woman") ἑκατέραιςindefinite.pl.fem.dat of ἑκάτερος ("each of two") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") Ταώπεωςgen, person's name, reference to Taopis (TM Per 179322) Πανσυλάτεωςgen, person's name, reference to Pansylatis (TM Per 179327) Κρονίωνοςgen, father's name, reference to Kronion (TM Per 224068) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ζωίλουgen, grandfather's name, reference to Zoilos (TM Per 224069) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") ἀσήμῳadjective.sg.neut.dat.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") Ἡρακλείηςgen, person's name, reference to Herakleia (TM Per 179324)
9 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") προδεδηλωμένου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προδεδηλουμένου: participle.sg.pres.mid.masc.gen of προδεδηλέομαι (no translation available) αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") Σερήνουgen, person's name, reference to Serenus (TM Per 179326) καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Μελανοῦτοςgen, person's name, reference to Melanous (TM Per 179318) Κρονίωνοςgen, person's name, reference to Kronion (TM Per 179328) Ἥρωνοςgen, grandfather's name, reference to Heron (TM Per 224071) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἥρωνοςgen, grandfather's name, reference to Heron (TM Per 224071) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty") πέντεnumeral πέντε ("five") ἀσήμῳadjective.sg.neut.dat.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks"),punctuation (not present in the original) ἀπέχιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέχειν: infinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὁμολογοῦσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Τυραννίδαacc, person's name, reference to Tyrannis (TM Per 179316) διὰpreposition διά ("through, because of") χιρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") χειλίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χιλίας: numeral.pl.fem.acc of χίλιοι ("thousand") τεσ-numeral τεσσαράκοντα (""forty"")
10 σεράκονταnumeral τεσσαράκοντα (""forty"") ἴσαςadjective.pl.fem.acc.pos of ἴσος ("equal") ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ὤφιλε̣ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὤφειλεν: verb.3.sg.impf.ind.act of ὀφείλω ("owe")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὅarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τούρβωνοςgen, person's name, reference to Turbo (TM Per 179335) πατὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father") Ἁρποκρατίωνnom, father's name, reference to Harpokration alias Harpokras (TM Per 224081) Ἡρακλείδουgen, grandfather's name, reference to Herakleides alias Heras (TM Per 224082) καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἡρακλείαςgen, person's name, reference to Herakleia (TM Per 179324) καὶcoordinator of καί ("and") Σερήνουgen, person's name, reference to Serenus (TM Per 179326) ἀμφοτέρωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀμφότερος ("both") πατὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father") Σατορνίλου*gen, father's name, reference to Saturninus (TM Per 224066) Τυράννουgen, grandfather's name, reference to Tyrannos (TM Per 224067) καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ταώπ\ε/ως ⟦ταπρως⟧gen, person's name, reference to Taopis (TM Per 179322) πατὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father") Ἥρωνnom, father's name, reference to Heron (TM Per 224062) Παώπεωςgen, grandfather's name, reference to Paopis (TM Per 224063) καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πολίω-gen, reference to Polion (TM Per 179323)
11 νοςgen, reference to Polion (TM Per 179323) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") πατέραnoun.sg.masc.acc of πατήρ ("father") πάπποςnoun.sg.masc.nom of πάππος ("grandfather") Σαραπᾶςnom, grandfather's name, reference to Sarapas (TM Per 224065) καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Μελ̣ανοῦτοςgen, person's name, reference to Melanous (TM Per 179318) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μητέραnoun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother") πάπος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάππος: noun.sg.masc.nom of πάππος ("grandfather") Πουῆριςnom, person's name, reference to Pouoris (TM Per 224072) Παώπεωςgen, father's name, reference to Paopis (TM Per 224073) σὺνpreposition σύν ("with") Ὀρσενούφιdat, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 179330) ἀπάτοριnoun.sg.masc.dat of ἀπάτωρ ("without father") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταορσενούφεωςgen, mother's name, reference to Taorsenouphis (TM Per 224075) καὶcoordinator of καί ("and") Πρωτᾷdat, person's name, reference to Protas alias Sotas (TM Per 179331) Ἀμ̣ά̣ειτος ⟦αμ̣[.]τος⟧gen, father's name, reference to Amais (TM Per 224076) καὶcoordinator of καί ("and") Ἁρτῇdat, person's name, reference to Hatres (TM Per 179332) Σαραπᾶgen, father's name, reference to Sarapas (TM Per 224077) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπύγχιdat, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 179333) Ὀρσενούφεωςgen, father's name, reference to Orsenouphis (TM Per 224078) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τε-participle.sg.pf.act.masc.dat of τελευτάω (""finish, die"")
12 τελευτηκότιparticiple.sg.pf.act.masc.dat of τελευτάω (""finish, die"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Τυραννίδοςgen, person's name, reference to Tyrannis (TM Per 179316) πατρὶnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") Σαραπίωνιdat, father's name, reference to Sarapion (TM Per 179317) ἐξηγητεύσαντιparticiple.sg.aor.act.masc.dat of ἐξηγητεύω ("hold office of exegetes") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ὁμολογίανnoun.sg.fem.acc of ὁμολογία ("contract, agreement") γεγονυῖανparticiple.sg.pf.act.fem.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τρισκαιδεκάτῳadjective.sg.masc.dat.pos of τρισκαιδέκατος ("thirteenth") ἔτιadverb of ἔτι ("yet") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Αἰλίου Ἀντωνίνου μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Μεσορὴ ὀγδόῃ ⟦ηγδοη⟧adjective.sg.fem.dat.pos of ὄγδοος ("eighth")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe διὰpreposition διά ("through, because of") γραφίουadjective.sg.fem.gen.pos of γράφιος (no translation available) κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Εὐημερίαςreference to Εὐημερία (TM Geo 675: 00b - Euhemeria (Qasr el-Banat)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θεμίστουreference to ἡ Θεμίστου μερίς (TM Geo 2366: 00b - Themistou Meris)
13 μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") ἣ̣[ν]relative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἀναδέδωκενverb.3.sg.pf.ind.act of ἀναδίδωμι ("send up") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") ἀθέτησινnoun.sg.fem.acc of ἀθέτησις ("cancellation") καὶcoordinator of καί ("and") ἀκύρωσινnoun.sg.fem.acc of ἀκύρωσις ("cancelling") τ̣ῶ̣adverb of τῷ ("therefore")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπεσχηκέναιinfinitive.pf.act of ἀπέχω ("receive") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐντεῦθενadverb of ἐντεῦθεν ("hence") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τόκωνnoun.pl.masc.gen of τόκος ("interest") διὰpreposition διά ("through, because of") χιρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἀντὶpreposition ἀντί ("against") πλιόνων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλειόνων: adjective.pl.fem.gen.comp of πολύς ("many") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἰασας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἴσας: adjective.pl.fem.acc.pos of ἴσος ("equal") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προκιμένουparticiple.sg.pf.mid.neut.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") κεφαλαίουnoun.sg.neut.gen of κεφάλαιος ("capital, sum") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") χειλίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χιλίας: numeral.pl.fem.acc of χίλιοι ("thousand") τεσσεράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty"),punctuation (not present in the original)
14 τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") [ἐπὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") δισχειλίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δισχιλίας: numeral.pl.fem.acc of δισχίλιοι ("two thousand") ὀγδοήκονταnumeral ὀγδοήκοντα ("eighty"),punctuation (not present in the original) διαγραφομέναςparticiple.pl.pres.mid.fem.acc of διαγράφω ("pay, draw up a list; ") ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δημόσιονadjective.sg.neut.acc.pos of δημόσιος ("public") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") προστασίαςnoun.sg.fem.gen of προστασία ("function of prostates (director)") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") προέστηverb.3.sg.aor.ind.act of προΐστημι ("direct, be in charge of") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὁμολογούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἀνδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man") Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 179334) πατὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father") Τύραννοςnom, person's name, reference to Tyrannos alias Diogenes (TM Per 224080) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Διογένηςnom, person's name, reference to Tyrannos alias Diogenes (TM Per 224080)
15 κο̣σ̣[μ]η̣τ̣ε̣ύσα[ς]participle.sg.aor.act.masc.nom of κοσμητεύω ("hold office of kosmetes")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἑπτακαιδεκάτῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἑπτακαιδέκατος ("seventeenth") ἔτιadverb of ἔτι ("yet") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Αἰλίου Ἀντωνίνου εὐθηνίαςnoun.sg.fem.gen of εὐθηνία ("prosperity"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ἐπελεύσασθαιinfinitive.aor.mid of ἐπελεύω (no translation available) μήτεcoordinator of μήτε ("and not") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὁμολογοῦσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Τυραννίδαacc, person's name, reference to Tyrannis (TM Per 179316) μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Τούρβωναacc, person's name, reference to Turbo (TM Per 179335) μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ἑκάτερονindefinite.sg.masc.acc of ἑκάτερος ("each of two") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
16 μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐ̣πὶpreposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") σὺνpreposition σύν ("with") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") κληρονομηθῖσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κληρονομηθεῖσι: participle.pl.aor.pass.masc.dat of κληρονομέω ("inherit") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δεδανισμένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of δανίζω ("put out money at usury, lend") Ὀρσενούφιdat, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 179330) καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἑτέροιςindefinite.pl.masc.dat of ἕτερος ("the other (of two)"),punctuation (not present in the original) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Τούρβωναacc, person's name, reference to Turbo (TM Per 179335) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ἀποδεδωκάσει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδεδωκέναι: infinitive.pf.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἰδίουadjective.sg.neut.gen.pos of ἴδιος ("one's own"),punctuation (not present in the original) μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") περὶpreposition περί ("about") ἄλλουindefinite.sg.neut.gen of ἄλλος ("other")
17 μηδενὸςindefinite.sg.neut.gen of μηδείς ("no-one") ἁπλῶςadverb of ἁπλόος ("single") πράγματοςnoun.sg.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μηδενὸςindefinite.sg.neut.gen of μηδείς ("no-one") ὁρμωμένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of ὁρμάω ("set in motion") δικαίουadjective.sg.neut.gen.pos of δίκαιος ("just, righteous") ἢcoordinator of ἤ ("or") γράμματοςnoun.sg.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἑτέρουindefinite.sg.neut.gen of ἕτερος ("the other (of two)") τινὸςindefinite.sg.neut.gen of τις ("who? which?") συμβολαίουnoun.sg.neut.gen of συμβόλαιον ("contract") ἐνγράπτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἔνγραπτος ("written") μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἀγράφουadjective.sg.neut.gen.pos of ἄγραφος ("unwritten") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐπάνωpreposition ἐπάνω ("above") χρόνωνnoun.pl.masc.gen of χρόνος ("time") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνεστώσηςparticiple.sg.pf.act.fem.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day") τρόπῳnoun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner") μηδενὶindefinite.sg.comm.dat of μηδείς ("no-one"),punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") ἐ-participle.sg.fut.mid.masc.acc of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"")
18 π̣[ελ]ε̣υ̣σ̣όμεν[ο]νparticiple.sg.fut.mid.masc.acc of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"") παν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάντα: indefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἰδίουadjective.sg.neut.gen.pos of ἴδιος ("one's own") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Τυραννίδαacc, person's name, reference to Tyrannis (TM Per 179316) ἀποστήσεινinfinitive.fut.act of ἀφίστημι ("put away"),punctuation (not present in the original) δε̣δ̣ο̣μένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of δίδωμι ("give")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ἐπιστάλματοςnoun.sg.neut.gen of ἐπίσταλμα ("official order") ὡρισμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of ὁρίζω ("divide or separate from").punctuation (not present in the original) ἔστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δὲcoordinator of δέ ("but") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἀντίγραφαadjective.pl.neut.acc.pos of ἀντίγραφον ("copy") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") χρηματισμοῦnoun.sg.masc.gen of χρηματισμός ("decision; title deed") ·punctuation (not present in the original) Σερῆνοςnom, person's name, reference to Serenus alias Harpokration (TM Per 179325) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἁρποκρατίωνnom, father's name, reference to Harpokration alias Harpokras (TM Per 224081) ἱερεὺςnoun.sg.masc.nom of ἱερεύς ("priest") ἐξηγητὴςnoun.sg.masc.nom of ἐξηγητής ("official") καὶcoordinator of καί ("and") ἀρχιπρύτανιςnoun.sg.fem.nom of ἀρχιπρύτανις ("chief president")
19 [κα]ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐ]π̣ὶ̣preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῶ̣ν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [μερι]σ̣μῶνnoun.pl.masc.gen of μερισμός ("share of taxation, assessment")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") σπερμάτωνnoun.pl.neut.gen of σπέρμα ("seed") καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εὐθενίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐθηνίας: noun.sg.fem.gen of εὐθηνία ("prosperity") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἀρχῖα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρχεῖα: noun.pl.neut.acc of ἀρχεῖον ("public records, archives") πραγματευομένοιςparticiple.pl.pres.mid.masc.dat of πραγματεύομαι ("busy oneself") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἴσονadjective.sg.neut.nom.pos of ἴσος ("equal") βιδίων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βιβλιδίων: noun.pl.neut.gen of βιβλίδιον ("petition") δοθέντωνparticiple.pl.aor.pass.neut.gen of δίδωμι ("give") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὀνόματοςnoun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name") Τυραννίδος ⟦τυ[.]αννιδος⟧gen, person's name, reference to Tyrannis (TM Per 179316) ἐπιστέλλεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ἐπιστέλλω ("send to") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") διὰpreposition διά ("through, because of") Δημητρίουgen, person's name, reference to Demetrios (TM Per 179336) ὑπηρέτουnoun.sg.masc.gen of ὑπηρέτης ("servant") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀρχῆςnoun.sg.fem.gen of ἀρχή ("beginning, term of office, office") ἰνʼGAP of _ ("sinew, tendon; strength, force") ἰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰ: conjunction εἰ ("if") μη-indefinite.sg.neut.acc of μηδείς (""no-one"")
20 δὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς (""no-one"") ἁπλῶςadverb of ἁπλόος ("single") ἐναντιοῦταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ἐναντιόομαι ("set oneself against, oppose, withstand") συνχρηματίσητεverb.2.pl.aor.subj.act of συγχρηματίζω ("act together with") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ὑποκιμένῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποκειμένῃ: participle.sg.pres.mid.fem.dat of ὑπόκειμαι ("give below, underlie; added below (participle neuter)") οἰκ̣[ο]ν̣ο̣μ̣ί̣ᾳnoun.sg.fem.dat of οἰκονομία ("management of a household or family")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπιγραφονμένου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιγραφομένου: participle.sg.pres.mid.masc.gen of ἐπιγράφω ("write upon, ") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἠξιωνσεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἠξίωσεν: verb.3.sg.aor.ind.act of ἀξιόω ("ask") Κρονίωνοςgen, person's name, reference to Kronion (TM Per 179329) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 224074).punctuation (not present in the original) ἐπιμέλουverb.2.sg.pres.imp.mid of ἐπιμελέομαι ("manage, take care of") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καθήκειverb.3.sg.pres.ind.act of καθήκω ("fit; payments due (partic.)").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) Λουκίου
21 Σεπτιμίου Σεο[υ]ήρου Εὐσεβοῦς Περτίνακος Σεβαστοῦ καὶcoordinator of καί ("and") Μάρκοῦ Αὐρηλίου Ἀντωνίνου Καίσαρος Σεβαστοῦ ἀποδεδιγμένου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδεδειγμένου: participle.sg.pf.mid.masc.gen of ἀποδείκνυμι ("appoint") Αὐτοκράτορος Μεχεὶρ κζ̣numeral κζ (27)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀξιώματοςnoun.sg.neut.gen of ἀξίωμα ("value; petition") ·punctuation (not present in the original) Σερήνῳdat, person's name, reference to Serenus alias Harpokration (TM Per 179325) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἁρποκρατίωνιdat, person's name, reference to Serenus alias Harpokration (TM Per 179325) ἱερεῖnoun.sg.masc.dat of ἱερεύς ("priest") ἐξηγητῇnoun.sg.masc.dat of ἐξηγητής ("official") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
22 Τυραννίδοςgen, person's name, reference to Tyrannis (TM Per 179316) θυγατρὸςnoun.sg.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter") Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 179317) ἐξηγητεύσαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἐξηγητεύω ("hold office of exegetes") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοειτῶνreference to ἡ Ἀρσινοειτῶν πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἑκουσίωςadverb of ἑκούσιος ("voluntary") αἱροῦμαιverb.1.sg.pres.ind.mid of αἱρέω ("take with the hand, lift up") διὰpreposition διά ("through, because of") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") Κρονίωνοςgen, person's name, reference to Kronion (TM Per 179329) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 224074) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ζωσίμουgen, grandfather's name, reference to Zosimos (TM Per 224079) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") Ταμείωνreference to ἄμφοδον Ταμείων (TM Geo 1021: 00d - Tameion etoi Katoterou Amphodon).punctuation (not present in the original) ἀπολαμβάνουσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of ἀπολαμβάνω ("take or receive from") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ταώπεωςgen, person's name, reference to Taopis (TM Per 179322)
23 Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 224062) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παό̣π̣(εως)gen, grandfather's name, reference to Paopis (TM Per 224063) καὶcoordinator of καί ("and") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πωλίωνοςgen, person's name, reference to Polion (TM Per 179323) Ἡρακλέουgen, father's name, reference to Herakleios (TM Per 224064) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σαρᾶ*gen, grandfather's name, reference to Sarapas (TM Per 224065) καὶcoordinator of καί ("and") Τούρβωνοςgen, person's name, reference to Turbo (TM Per 179335) Ἁρποκρατίωνοςgen, father's name, reference to Harpokration (TM Per 224060) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἡρακλείδουgen, grandfather's name, reference to Herakleides alias Heras (TM Per 224082) καὶcoordinator of καί ("and") Ἡρακλείαςgen, person's name, reference to Herakleia (TM Per 179324) καὶcoordinator of καί ("and") Σερήνουgen, person's name, reference to Serenus (TM Per 179326) ἀμφοτέρωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀμφότερος ("both") Σατορνίλουgen, father's name, reference to Saturninus (TM Per 224066) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τυράννουgen, grandfather's name, reference to Tyrannos (TM Per 224067) καὶcoordinator of καί ("and") Μελανοῦτοςgen, person's name, reference to Melanous (TM Per 179318) Ἁρποκρατίωνοςgen, father's name, reference to Harpokration (TM Per 224060) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Χαιρήμονοςgen, grandfather's name, reference to Chairemon (TM Per 224061) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Συρια-reference to Συριακῆς (TM Geo 2212: 00d - Syriakes Amphodon)
24 κῆςreference to Συριακῆς (TM Geo 2212: 00d - Syriakes Amphodon) διὰpreposition διά ("through, because of") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") αὐργρίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀργυρίου: noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") χειλίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χιλίας: numeral.pl.fem.acc of χίλιοι ("thousand") τεσσεράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty") ἴσαςadjective.pl.fem.acc.pos of ἴσος ("equal") ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ὤφιλαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὤφειλαν: verb.3.pl.aor.ind.act of ὀφέλλω ("increase; sweep") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") κληρονομηθέντεςparticiple.pl.aor.pass.masc.nom of κληρονομέω ("inherit") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") προδεδηλωμένῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προδεδηλουμένῳ: participle.sg.pres.mid.masc.dat of προδεδηλέω (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πατρὶnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") Σαραπίωνιdat, person's name, reference to Sarapion (TM Per 179317) καὶcoordinator of καί ("and") ἀντὶpreposition ἀντί ("against") πλιόνων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλειόνων: adjective.pl.fem.gen.comp of πολύς ("many") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἴσαςadjective.pl.fem.acc.pos of ἴσος ("equal") τόκωνverb.3.pl.impf.ind.act of τοκάω ("childbirth, parturition"),punctuation (not present in the original) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
25 δισχειλίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δισχιλίας: numeral.pl.fem.acc of δισχίλιοι ("two thousand") ὀγδοήκονταnumeral ὀγδοήκοντα ("eighty"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀποχὴνnoun.sg.fem.acc of ἀποχή ("receipt, quittance") αὐτοῖςpersonal.pl.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀπολελεστικὴν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποτελεστικὴν: adjective.sg.fem.acc.pos of ἀποτελεστικός ("causative, productive") ἐγδιδομένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of ἐγδίδομαι (no translation available) ἐνπόδιζομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἐνπόδιζομαι (no translation available) μὴadverb of μή ("not") ἔχουσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of ἔχω ("to have") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἐπιγραφησόμενόνparticiple.sg.fut.pass.masc.acc of ἐπιγράφω ("write upon, ") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") κύριονadjective.sg.masc.acc.pos of κύριος ("lord, master, guardian") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") συνόνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of σύνειμι ("come together") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἄνδραnoun.sg.masc.acc of ἀνήρ ("man") Πτολεμαῖονacc, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 179334) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ξένηςadjective.sg.fem.gen.pos of ξένος ("foreigner") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") περιεῖναίinfinitive.pres.act of περίειμι ("to be around; go round") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πατέραnoun.sg.masc.acc of πατήρ ("father")
26 μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") πατέραnoun.sg.masc.acc of πατήρ ("father") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἔχιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχειν: infinitive.pres.act of ἔχω ("to have") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἀδελφὸνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother") ἢcoordinator of ἤ ("or") υἱόνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son").punctuation (not present in the original) ὅθενadverb of ὅθεν ("whence") αἱρουμένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of αἱρέω ("take with the hand, lift up") διὰpreposition διά ("through, because of") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") προδεδηλωμένον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προδεδηλουμένον: participle.sg.pf.mid.masc.acc of προδεδηλούω (no translation available) Κρονίωναacc, person's name, reference to Kronion (TM Per 179329) ἐπιδίδωμει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιδίδωμι: verb.1.sg.pres.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") καὶcoordinator of καί ("and") ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") ἐπιστῖλέ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιστεῖλαί: infinitive.aor.act of ἐπιστέλλω ("send to") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἀρχῖα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρχεῖα: noun.pl.neut.acc of ἀρχεῖον ("public records, archives") πραγματευομένοιςparticiple.pl.pres.mid.masc.dat of πραγματεύομαι ("busy oneself") συνχρηματίζιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνχρηματίζειν: infinitive.pres.act of συγχρηματίζω ("act together with") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐγδιδομένῃparticiple.sg.pres.mid.fem.dat of ἐγδίδημι (no translation available) αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
27 ἀποχὴνnoun.sg.fem.acc of ἀποχή ("receipt, quittance") ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") ὦverb.1.sg.pres.subj.act of εἰμί ("to be") [π]εφιλανθρωπημένηparticiple.sg.pf.mid.fem.nom of φιλανθρωπέω ("show kindness")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") χωρουσῶνparticiple.pl.pres.act.fem.gen of χωρέω ("go forward") ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δημόσιονadjective.sg.neut.acc.pos of δημόσιος ("public") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") προστασείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προστασίας: noun.sg.fem.gen of προστασία ("function of prostates (director)") ἑπτακαιδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἑπτακαιδέκατος ("seventeenth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") προέστηverb.3.sg.aor.ind.act of προΐστημι ("direct, be in charge of") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") προδεδηλωμένου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προδεδηλουμένου: participle.sg.pres.mid.masc.gen of προδεδηλέομαι (no translation available) ἀνδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man") Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 179334) πατὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father") Τύραννοςnom, person's name, reference to Tyrannos alias Diogenes (TM Per 224080) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Διογένηςnom, person's name, reference to Tyrannos alias Diogenes (TM Per 224080)
28 κοσμητεύσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of κοσμητεύω ("hold office of kosmetes") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοειτῶνreference to ἡ Ἀρσινοειτῶν πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") προστασίαςadjective.sg.fem.gen.pos of προστάσιος (no translation available) εὐθηνίαςnoun.sg.fem.gen of εὐθηνία ("prosperity").punctuation (not present in the original) ἀνέγνωνverb.1.sg.aor.ind.act of ἀναγιγνώσκω ("know well, read").punctuation (not present in the original) Δημήτριοςnom, person's name, reference to Demetrios (TM Per 179336) πρυτανικὸςadjective.sg.masc.nom.pos of πρυτανικός ("of or for a") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξηγητικὸςadjective.sg.masc.nom.pos of ἐξηγητικός ("of or for narrative") ὑπηρέτηςnoun.sg.masc.nom of ὑπηρέτης ("servant") μετονήνοχα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετενήνοχα: verb.1.sg.pf.ind.act of μεταφέρω ("carry across"),punctuation (not present in the original) χρόνοςnoun.sg.masc.nom of χρόνος ("time") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") αὐτόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) ὑπογρα(φεὺς)noun.sg.masc.nom of ὑπογραφεύς ("one who writes under another's orders")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὁμολογούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") φαμένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of φημί ("to declare")
29 μὴadverb of μή ("not") εἰδεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδέναι: infinitive.pf.act of οἶδα ("know") γρά(μματα)noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 179319) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 224059) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεnumeral ἐγώ ("I, me") οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀντικ(νημίῳ)noun.sg.neut.dat of ἀντικνήμιον ("shin")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀριστ(ερῷ)adjective.sg.neut.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) Τυραννὶςnom, person's name, reference to Tyrannis (TM Per 179316) θυάτηρ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θυγάτηρ: noun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter") Σαραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 179317) ἐξηγητευ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξηγητεύσαντος: participle.sg.aor.act.masc.gen of ἐξηγητεύω ("hold office of exegetes") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἑκουσίους*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑκουσίως: adverb of ἑκούσιος ("voluntary") ᾕρημε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾕρημαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of αἱρέω ("take with the hand, lift up") κὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατὰ: preposition κατά ("downwards, against") τὸ̣ν ⟦των⟧article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρωκιμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προκείμενον: participle.sg.pres.mid.masc.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐξηγητοῦnoun.sg.masc.gen of ἐξηγητής ("official") χρηματισ-noun.sg.masc.acc of χρηματισμός (""decision; title deed"")
30 μὸν ⟦χρματισμων⟧noun.sg.masc.acc of χρηματισμός (""decision; title deed"") Κρονίωνοςgen, person's name, reference to Kronion (TM Per 179329) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 224074) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἀπέχην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέχειν: infinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τρύρβωνος* καὶcoordinator of καί ("and") Βελανο͂τος* καὶcoordinator of καί ("and") Ταώφεωςgen, person's name, reference to Taopis (TM Per 179322) καὶcoordinator of καί ("and") Πολείωνοςgen, person's name, reference to Polion (TM Per 179323) καὶcoordinator of καί ("and") Ἡρακλείαςgen, person's name, reference to Herakleia (TM Per 179324) καὶcoordinator of καί ("and") Σερήνουgen, person's name, reference to Serenus (TM Per 179326) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κ̣ι̣αι̣φαλεου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεφαλαίου: adjective.sg.masc.gen.pos of κεφάλαιος ("capital, sum")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") χειλίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χιλίας: numeral.pl.fem.acc of χίλιοι ("thousand") asterisk indicates error or non-standard form for the correct τεσσαράκοντα: numeral τεσσαράκοντα (""forty"")
τεσ<σα>τεσράκοντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τεσσαράκοντα: numeral τεσσαράκοντα (""forty"")
NA καὶcoordinator of καί ("and") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τόκωνnoun.pl.masc.gen of τόκος ("interest") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἴσαςadjective.pl.fem.acc.pos of ἴσος ("equal"),punctuation (not present in the original) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἐπεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπὶ: preposition ἐπί ("upon, on") τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτὸ: demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") δισχειλίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δισχιλίας: numeral.pl.fem.acc of δισχίλιοι ("two thousand") ὀκτωήκοντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀγδοήκοντα: numeral ὀγδοήκοντα ("eighty"),punctuation (not present in the original) ἴσαςadjective.pl.fem.acc.pos of ἴσος ("equal") ὁ͂ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὧν: relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ὠφιλε ⟦ωφιλαι⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὤφειλε: verb.3.sg.impf.ind.act of ὀφέλλω ("increase; sweep")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe σὺνpreposition σύν ("with") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἑτέροιςindefinite.pl.neut.dat of ἕτερος ("the other (of two)") καὶcoordinator of καί ("and") προκιμένοιςparticiple.pl.pres.mid.neut.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") κὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατὰ: preposition κατά ("downwards, against") των*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸν: article.sg.masc.acc of ὁ ("the") προκιμενο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προκίμενον: participle.sg.pf.mid.masc.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") τρόπων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρόπον: noun.sg.masc.acc of τρόπος ("way, manner"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") οὐτὲν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐδὲν: indefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") ἐ-verb.1.sg.pres.ind.act of ἐγκαλέω (""accuse"")
32 νκαλῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἐγκαλέω (""accuse"") περὶpreposition περί ("about") οὐτενὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐδενὸς: indefinite.sg.neut.gen of οὐδείς ("no-one, nothing") ἁπλο͂ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἁπλῶς: adverb of ἁπλόος ("single") ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸν: article.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἐπελυσομενων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπελευσόμενον: participle.sg.fut.mid.masc.acc of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἰτίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰδίου: adjective.sg.neut.gen.pos of ἴδιος ("one's own") ποστησεω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποστήσω: verb.1.sg.fut.ind.act of ἀφίστημι ("put away"),punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") δραχῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δραχμῶν: noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") διαγραφομένον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διαγραφομένων: participle.pl.pres.mid.fem.gen of διαγράφω ("pay, draw up a list; ") εἰςpreposition εἰς ("into") τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") δημ̣ων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δημόσιον: adjective.sg.neut.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πρωτελουμένω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προδηλουμένου: participle.sg.pres.mid.masc.gen of προδηλέομαι ("make clear beforehand, show plainly") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀνδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man")
33 Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 179334),punctuation (not present in the original) καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρωκίται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προκείται: noun.pl.masc.nom of προκείτης (no translation available).punctuation (not present in the original) Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 179319) Πτολεμαι*gen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 179334) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀγραμάτων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀγραμμάτων: adjective.pl.masc.gen.pos of ἀγράμματος ("illiterate").punctuation (not present in the original) Τούρβωνnom, person's name, reference to Turbo (TM Per 179335) καὶcoordinator of καί ("and") Μελανοῦςnom, person's name, reference to Melanous (TM Per 179318) καὶcoordinator of καί ("and") Ταῶπιςnom, person's name, reference to Taopis (TM Per 179322) καὶcoordinator of καί ("and") Πωλίωνnom, person's name, reference to Polion (TM Per 179323) καὶcoordinator of καί ("and") Ἡράκλειαnom, person's name, reference to Herakleia (TM Per 179324) καὶcoordinator of καί ("and") Σερῆνοςnom, person's name, reference to Serenus (TM Per 179326) γεγονη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γέγονεν: verb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
34 ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀποχὴnoun.sg.fem.nom of ἀποχή ("receipt, quittance") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Κρονίωνnom, person's name, reference to Kronion (TM Per 179329) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 224074) ἔγρα(ψα)verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀγρα(μμάτων)adjective.pl.masc.gen.pos of ἀγράμματος ("illiterate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) Ἀπίωνnom, person's name, reference to Apion (TM Per 179320) διέπωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of διέπω ("act as a deputy") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") νο(μογραφίαν)noun.sg.fem.acc of νομογραφία ("legislation")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") Ἀμμωνίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 179321) κεχρη(μάτικα)verb.1.sg.pf.ind.act of χρηματίζω ("act officially")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) χρό(νος)noun.sg.masc.nom of χρόνος ("time")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προκ(είμενος)participle.sg.pres.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
p.tebt.2.397_2
2 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) Λ(ουκίου) Σεπ(τιμίου) Σεουή̣ρ̣(ου) Π̣ε̣ρ̣(τίνακος) Σεβ(αστοῦ) Ἀ̣ρ̣α̣(βικοῦ) Ἀ̣δ̣(ιαβηνικοῦ).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)