TM 13744
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.congr.xx.7
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
2 [....]NA of _ (no translation available) Πεκύσιdat, person's name, reference to Pekysis (TM Per 254735) [...]NA of _ (no translation available) Κ̣α̣ρ̣α̣ν̣(ίδος?)reference to Καρανίς? (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim) (?))
3 κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") λοιποῖςadjective.pl.masc.dat.pos of λοιπός ("remaining, rest") πρεσβ(υτέροις)adjective.pl.masc.dat.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
4 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἁρφαήσιοςgen, person's name, reference to Harpaesis (TM Per 254736) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παθέωςgen, father's name, reference to Pathes (TM Per 254737) Πέρσουreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) [τ]ῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)").punctuation (not present in the original) βούλομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of βούλομαι ("want") μισθωσθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μισθώσασθαι: infinitive.aor.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ὑμῶ(ν)personal.pl.comm.gen of σύ ("you")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 πρὸςpreposition πρός ("to, about") μόνονadjective.sg.neut.acc.pos of μόνον ("only") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐνεστὸςparticiple.sg.pf.act.neut.acc of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ὄγδοονadjective.sg.neut.acc.pos of ὄγδοος ("eighth") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") Αὐτοκράτορος
7 Καίσαρος Νέρουα Τραιανοῦ Σεβασ(τοῦ) Γερμ(ανικοῦ)
8 Δακικοῦ τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἐναφιε[μ]ένας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐναφειμένας: participle.pl.pf.mid.fem.acc of ἐναφίημι ("let drop into, put in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed περὶpreposition περί ("about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πεδίονnoun.sg.neut.acc of πεδίον ("plain")
9 πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier") Παθέωςgen, person's name, reference to Pathes (TM Per 254737) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πρανμᾶ ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") δύ̣ο̣numeral δύο ("two")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 ἢcoordinator of ἤ ("or") ὅσαςrelative.pl.fem.acc of ὅσος ("as great as") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") ὦσιverb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") μιᾷnumeral.sg.fem.dat of εἷς ("into") σφραγῖδιnoun.sg.fem.dat of σφραγίς ("seal") ἐνpreposition ἐν ("in") τόπῳnoun.sg.masc.dat of τόπος ("place") Α̣κ̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 λεγομένῳparticiple.sg.pres.mid.masc.dat of λέγω ("say") ἀντὶpreposition ἀντί ("against") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀ̣ρ̣ο̣υ̣ρ̣ῶ̣(ν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 ἐκφορίωνnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φολέ̣τ̣ρ̣ω̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φορέτρων: noun.pl.neut.gen of φόρετρον ("expenses of transport")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") εἴδουςnoun.sg.neut.gen of εἶδος ("form; written statement; goods")
13 ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ᾧrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") λήμψ[ομ]αιverb.1.sg.fut.ind.mid of λαμβάνω ("take")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐκpreposition ἐκ ("from out of") [τ]οῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δημοσίουadjective.sg.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") [τὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῶ(ν)demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
14 σπέρματαnoun.pl.neut.acc of σπέρμα ("seed") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄξωverb.1.sg.fut.ind.act of ἄγω ("lead") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γεωργικὰadjective.pl.neut.acc.pos of γεωργικός ("agricultural") ἔργαnoun.pl.neut.acc of ἔργον ("work") π[άντα]indefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
15 ὅσαrelative.pl.neut.acc of ὅσος ("as great as") καθήκειverb.3.sg.pres.ind.act of καθήκω ("fit; payments due (partic.)") κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣[ὰ]article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ[κ]φ[φόρια]noun.pl.neut.acc of ἐκφφόριον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μετ]ρήσ̣ω̣verb.1.sg.aor.subj.act of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 ἐνpreposition ἐν ("in") μην̣ὶ̣noun.sg.masc.dat of μείς ("month")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Παῦ]ν̣ι̣ νέ̣α̣adjective.sg.fem.nom.pos of νέος ("young, new")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) [καθαρὰ]adjective.pl.neut.nom.pos of καθαρός ("pure, clean")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ[(αὶ)]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄ̣δολαadjective.pl.neut.nom.pos of ἄδολος ("guileless, without tricks")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
17 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") φαίνη(ται)verb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μισθ(ῶσαι)infinitive.aor.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπ̣[ι]GAP of _ ("being upon or supported upon a surface")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ῖ̣ςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π[ρ]οκειμ(ένοις)participle.pl.pf.mid.masc.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
18 Ἁρφαῆσιςnom, person's name, reference to Harpaesis (TM Per 254736) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40) οὐ(λὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀντικ(νημίῳ)noun.sg.neut.dat of ἀντικνήμιον ("shin")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀριστ(ερῷ)adjective.sg.neut.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
19 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) Αὐτοκράτορος Καίσαρος Νέρουα Τραιαν[οῦ]
20 Σεβασ(τοῦ) Γερμαν(ικοῦ) Δακικοῦ Ἁθὺρ κγnumeral κγ (23).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)