TM 13855
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.10.1143
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") πέπτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πέμπτου: adjective.sg.masc.gen.pos of πέμπτος ("fifth") Αὐτοκράτορος [Καίσαρ]ος Μάρκου [Αὐρ]ηλίου Ἀντωνείνου Σεβαστοῦ καὶcoordinator of καί ("and")2 Αὐτοκράτορος Καίσαρος Λο[υκίου] Α̣ὐ̣ρηλίου [Οὐ]ή̣ρ̣ου Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original) [Ἁ]θὺρ ηnumeral η (8),punctuation (not present in the original)
3 ἐνpreposition ἐν ("in") Τεβτύνε̣ι̣reference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πολέμωνοςreference to ἡ Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) με[ρίδος]noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσι(νοίτου)reference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) ν[ο]μοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ἐμίσθωσανverb.3.pl.aor.ind.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") Ψοῖφιςnom, person's name, reference to Psoiphis (TM Per 255016) ὡ(ς)conjunction ὡς ("so (that), like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐτῶ(ν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 ἑξηκονταδύοverb.3.sg.impf.ind.mid of ἑξηκονταδύω (no translation available) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μετώπ[ῳ]noun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πανῆσ[ις]nom, person's name, reference to Phanesis (TM Per 255017) ὡ(ς)conjunction ὡς ("so (that), like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τεσσεράκο[ν]ταnumeral τεσσαράκοντα ("forty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἄσημ(ος)adjective.sg.masc.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
5 ἀμφότεροιadjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος ("both") Πακήβκιοςgen, father's name, reference to Pakebkis (TM Per 312986) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ψύφε[ως]gen, grandfather's name, reference to Psoiphis (TM Per 312987),punctuation (not present in the original) ἱερεῖςnoun.pl.masc.nom of ἱερεύς ("priest") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τῇ]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") Τεβτύνε[ι]reference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) λογίμουadjective.sg.neut.gen.pos of λόγιμος ("worth mention, first rang")
6 ἱεροῦnoun.sg.neut.gen of ἱερόν ("temple"),punctuation (not present in the original) Ψύφ̣ειdat, person's name, reference to Psoiphis (TM Per 255019) ὡ(ς)conjunction ὡς ("so (that), like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τριακ[οντ]αεννέαadjective.sg.fem.nom.pos of τριακονταεννέος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μετώπῳnoun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") καὶcoordinator of καί ("and") Κρονίωνιdat, person's name, reference to Kronion (TM Per 255020) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like")
7 ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τριακονταενὸςadjective.sg.masc.nom.pos of τριακονταενός (no translation available) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ποδὶnoun.sg.masc.dat of πούς ("foot") [ἀριστ]ερῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ἀμφ[οτ]έροιςadjective.pl.masc.dat.pos of ἀμφότερος ("both")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Παώπεωςgen, father's name, reference to Paopis (TM Per 254233) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ψύφεω(ς)gen, grandfather's name, reference to Psoiphis (TM Per 254234),punctuation (not present in the original)
8 ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") ἱερεῦσιnoun.pl.masc.dat of ἱερεύς ("priest") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἱεροῦnoun.sg.neut.gen of ἱερόν ("temple"),punctuation (not present in the original) [ἃς]relative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τυγχάνουσιverb.3.pl.pres.ind.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain") μ̣ε̣μισθῶσθαιinfinitive.pf.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
9 Ψοῖφινacc, person's name, reference to Psoiphis (TM Per 255016) Πακήβκιοςgen, father's name, reference to Pakebkis (TM Per 312986) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ψοῖ[φιν]acc, person's name, reference to Psoiphis (TM Per 255019) [Πα]ώπεωςgen, father's name, reference to Paopis (TM Per 254233),punctuation (not present in the original) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μίσθωσι(ν)noun.sg.fem.acc of μίσθωσις ("lease, rent")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 γεγονυεῖαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεγονυῖαν: participle.sg.pf.act.fem.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γραφείουnoun.sg.neut.gen of γραφεῖον ("record office, notary's office") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") τε[τά]ρτῳadjective.sg.neut.dat.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ[α]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰκοστῷadjective.sg.neut.dat.pos of εἰκοστός ("twentieth") ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Αἰλίου
11 Ἀντωνείνου μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Φαμενὼθ περὶpreposition περί ("about") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village") Τ[ε]βτῦνινreference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)),punctuation (not present in the original) γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") βασιλ[ικ]ῆςadjective.sg.fem.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 ἱερευτικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of ἱερευτικός ("belonging to a") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") τρεῖςnumeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") τέταρτονadjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") ἢcoordinator of ἤ ("or") ὅσαιrelative.pl.fem.nom of ὅσος ("as great as") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ὦσιverb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") λεγομέ-participle.sg.pres.mid.neut.dat of λέγω (""say"")
13 νῳparticiple.sg.pres.mid.neut.dat of λέγω (""say"") Λααρχικῷreference to ὁ λεγόμενος Λααρχικὸς γύος (TM Geo 1209: 00c - Laarchikos Gyos) γύωιnoun.sg.neut.dat of γύον (no translation available),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") μεμισθωμένωνparticiple.pl.pf.mid.neut.gen of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") ἑτέραindefinite.sg.fem.nom of ἕτερος ("the other (of two)") γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth"),punctuation (not present in the original)
14 βορρᾶ πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier") Παώπεωςgen, person's name, reference to Paopis (TM Per 255018) Πετοσίρεω[ς]gen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 312985) γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth"),punctuation (not present in the original) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
15 διώρυγεςnoun.pl.fem.nom of διῶρυξ ("canal") διʼpreposition διά ("through, because of") ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ποτίζεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of ποτίζω ("give to drink, irrigate") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκχῖειτ̣αι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκχεῖται: verb.3.sg.pres.ind.mid of ἐκχέω ("pour out")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") γῆι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γῆ: noun.sg.fem.nom of γῆ ("earth").punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μίσθωσιςnoun.sg.fem.nom of μίσθωσις ("lease, rent") ἥδεdemonstrative.sg.fem.nom of ὅδε ("this") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on")
16 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἀπολείπονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ἀπολείπω ("leave over or behind") διὰpreposition διά ("through, because of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εἰςpreposition εἰς ("into") τοὺ[ς]article.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed περὶpreposition περί ("about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ψῦφινacc, person's name, reference to Psoiphis (TM Per 255016) NA of _ ("no translation available")
17 NA of _ ("no translation available") gen, reference to Pakebkis (TM Per 312986)
17 Πακήβκιο̣ς̣gen, reference to Pakebkis (TM Per 312986) [...]-asterisk indicates error or non-standard form for the correct προγενομένης: participle.sg.aor.mid.fem.gen of προγίγνομαι ("no translation available")
17 μενο̣μένης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προγενομένης: participle.sg.aor.mid.fem.gen of προγίγνομαι ("no translation available") μισθώσεωςnoun.sg.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") ἑξηκονταοκτὼnumeral ἑξηκονταοκτώ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
18 πέμπτουadjective.sg.neut.gen.pos of πέμπτος ("fifth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year").punctuation (not present in the original) ἀντ[ὶ]preposition ἀντί ("against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δὲ: coordinator of δέ ("but") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") [τῶν]article.pl.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μεμισθωμένωνparticiple.pl.pf.mid.fem.gen of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")
19 ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") τριῶνnumeral.pl.fem.gen of τρεῖς ("three") ἡμί-adjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς (""half"")
20 σουςadjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς (""half"") τετάρτουadjective.sg.neut.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") τελεσμ[άτων]noun.pl.neut.gen of τέλεσμα ("tax")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") σιτικῶνadjective.pl.neut.gen.pos of σιτικός ("of wheat") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") ἀργυρι-adjective.pl.neut.gen.pos of ἀργυρικός (""(tax) paid in money or silver"")
21 κῶνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀργυρικός (""(tax) paid in money or silver"") ὧν̣relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μετρήσουσιverb.3.pl.aor.subj.act of μετρέω ("measure, pay (grain)") καὶcoordinator of καί ("and") τελέσου[σι]verb.3.pl.aor.subj.act of τελέω ("execute; pay")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οἱ]article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [πε]ρ̣ὶ̣preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ψῦφινacc, person's name, reference to Psoiphis (TM Per 255019) Παώπεωςgen, father's name, reference to Paopis (TM Per 254233) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") [τοῦδε]demonstrative.sg.neut.gen of ὅδε ("this")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
22 πέμπτουadjective.sg.neut.gen.pos of πέμπτος ("fifth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐσχήκα[σι]verb.3.pl.pf.ind.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [παρʼ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐ]τῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") Ψῦφινacc, person's name, reference to Psoiphis (TM Per 255016) Π̣[α]κ[ή]β-gen, reference to Pakebkis (TM Per 312986)
23 κιοςgen, reference to Pakebkis (TM Per 312986) ἀργυρικοῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver") διαπίσματος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διαπείσματος: noun.sg.neut.gen of διάπεισμα ("present, 'douceur'"),punctuation (not present in the original) [σπείρο]ντε̣ς̣participle.pl.pres.act.masc.nom of σπείρω ("sow")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνconjunction ἐάν ("if")
24 αἱρῶνταιverb.3.pl.pres.subj.mid of αἱρέω ("take with the hand, lift up").punctuation (not present in the original) μένιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μένειν: infinitive.pres.act of μένω ("stay") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μίσθωσινnoun.sg.fem.acc of μίσθωσις ("lease, rent") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") προκειμένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") βε-asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσειν: infinitive.fut.act of βεβαιόω (""guarantee, confirm"")
25 βαιώσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσειν: infinitive.fut.act of βεβαιόω (""guarantee, confirm"") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ψ̣ῦ̣φινacc, person's name, reference to Psoiphis (TM Per 255016) Πακήβκιοςgen, father's name, reference to Pakebkis (TM Per 312986) [τοῖς]article.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π̣ερὶpreposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸ[ν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ψ]ῦφινacc, person's name, reference to Psoiphis (TM Per 255016) Παώπεωςgen, father's name, reference to Paopis (TM Per 254233)
26 τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μίσθωσινnoun.sg.fem.acc of μίσθωσις ("lease, rent") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") πάσῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") β[ε]βα[ιώσει]noun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπὸpreposition ἀπό ("from") πάντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of πάομαι ("fish") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐπελευσομένουparticiple.sg.fut.mid.masc.gen of ἐπέρχομαι ("come upon, attack").punctuation (not present in the original)
27 |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Ψῦφιςnom, person's name, reference to Psoiphis (TM Per 255016) καὶcoordinator of καί ("and") Πανῆσιςnom, person's name, reference to Phanesis (TM Per 255017) ἀμφώτερυ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀμφότεροι: adjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος ("both") Πα[κ]ή[βκ]εωςgen, father's name, reference to Pakebkis (TM Per 312986) μεμισθώκαμενverb.1.pl.pf.ind.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") το*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῷ: article.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ψύφιdat, person's name, reference to Psoiphis (TM Per 255019)
28 καὶcoordinator of καί ("and") Κρονίωνιdat, person's name, reference to Kronion (TM Per 255020) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τρῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεῖς: numeral τρεῖς ("three") ἥμεισυ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥμισυ: adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") τέταρτονadjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ἐνpreposition ἐν ("in") τολεγο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῷ: article.sg.masc.dat of ὁ (""the"")
29 μένῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῷ: article.sg.masc.dat of ὁ (""the"") Λεαρχιγῷ*reference to ὁ λεγόμενος Λεαρχιγὸς γύος (TM Geo 1209: 00c - Laarchikos Gyos) γύῳnoun.sg.masc.dat of γύος (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") ἑξηκονταοκτὼnumeral ἑξηκονταοκτώ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πέμπτουadjective.sg.neut.gen.pos of πέμπτος ("fifth") ⸺NA of _ (no translation available)
30 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἀντὶpreposition ἀντί ("against") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") καὶcoordinator of καί ("and") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐσχήκαμενverb.1.pl.pf.ind.act of ἔχω ("to have") διαπίσματος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διαπείσματος: noun.sg.neut.gen of διάπεισμα ("present, 'douceur'") ⸺NA of _ (no translation available)
31 καὶcoordinator of καί ("and") βεβεώσο̣μεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσομεν: verb.1.pl.fut.ind.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρ[ό]κειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) Ψῦφιςnom, person's name, reference to Psoiphis (TM Per 255016) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πλῖστα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλεῖστα: adjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") ⸺NA of _ (no translation available)
32 Πανῆσιςnom, person's name, reference to Phanesis (TM Per 255017) Πακήβκιςnom, father's name, reference to Pakebkis (TM Per 312986) σ̣υ̣ν̣μεμίσθωκαverb.1.sg.pf.ind.act of συμμισθόω ("lease along with")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σὺνpreposition σύν ("with") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ⸺NA of _ (no translation available)
33 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") ἑξηκονταοκτὼnumeral ἑξηκονταοκτώ (no translation available) διαπεί[σ]μα̣τοςnoun.sg.neut.gen of διάπεισμα ("present, 'douceur'")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κ]αθὼςadverb of καθώς ("even as, like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
34 ἀναγέγρα(πται)verb.3.sg.pf.ind.mid of ἀναγράφω ("register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") γ̣[ρ]α̣(φείου)noun.sg.neut.gen of γραφεῖον ("record office, notary's office")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τ[ε]βτύ[νε]ως.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)