TM 14109
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.6.9109
1 τ[ὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Κρονίωναacc, person's name, reference to Kronion (TM Per 255253) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σωκράτουςgen, person's name, reference to Sokrates (TM Per 255254) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἑσταμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.acc of ἵστημι ("make to stand") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") πρ[ο]κιμένωνparticiple.pl.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") δύοnumeral δύο ("two") ἀργυρικὸνadjective.sg.neut.nom.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver") παραχωρητικὸνadjective.sg.neut.nom.pos of παραχωρητικός ("concerning a transaction")
2 πᾶνindefinite.sg.neut.nom of πᾶς ("all") κεφάλλαιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεφάλαιον: adjective.sg.neut.nom.pos of κεφάλαιος ("capital, sum") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιώσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσειν: infinitive.fut.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm") αὐτόνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τεcoordinator of τε ("both ... and") Κρονίωναacc, person's name, reference to Kronion (TM Per 255253) καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἀουτοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτοῦ: demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τῶιadverb of τῷ ("therefore") Σωκράτῃdat, person's name, reference to Sokrates (TM Per 255254) καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἀουτοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτοῦ: demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
3 παραχώρησινnoun.sg.fem.acc of παραχώρησις ("surrender, sale") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") πάσῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") βεβαιώσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσει: noun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μὲνparticle μέν ("indeed") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") ὀφιλημάτων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφειλημάτων: noun.pl.neut.gen of ὀφείλημα ("debt") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιγραφῶνnoun.pl.fem.gen of ἐπιγραφή ("tax") πασῶνindefinite.pl.fem.gen of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and") παν-indefinite.sg.neut.gen of πᾶς (""all"")
4 τὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς (""all"") εἴδουςnoun.sg.neut.gen of εἶδος ("form; written statement; goods") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἐπάνωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπάνω: preposition ἐπάνω ("above") χρόνωνnoun.pl.masc.gen of χρόνος ("time") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἑπτακαιδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἑπτακαιδέκατος ("seventeenth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
5 [ἑ]πτακαιδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἑπτακαιδέκατος ("seventeenth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δὲcoordinator of δέ ("but") ἰδιωτικῶνadjective.pl.neut.gen.pos of ἰδιωτικός ("private") καὶcoordinator of καί ("and") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") ἐνπυήσεως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμποιήσεως: noun.sg.fem.gen of ἐμποίησις ("production, laying claim to") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρό-noun.sg.masc.acc of χρόνος (""time"")
6 νονnoun.sg.masc.acc of χρόνος (""time""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μήτεcoordinator of μήτε ("and not") προπεπραμέναςparticiple.pl.pres.mid.fem.acc of προπέπρημι (no translation available) μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ὑποτεθιμένας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποτιθεμένας: participle.pl.pres.mid.fem.acc of ὑποτίθημι ("assume, mortgage") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐξηλλυτριωμένας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξηλλοτριωμένας: participle.pl.pf.mid.fem.acc of ἐξαλλοτριόω ("alienate") τρόπωιnoun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner") μηθενεί*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μηθενί: indefinite.sg.masc.dat of μηδείς ("no-one").punctuation (not present in the original)
7 ὅrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") δʼcoordinator of δέ ("but") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") παρασυνγραφῇverb.3.sg.aor.subj.pass of παρασυγγράφω ("violate a contract") Κρονίωνnom, person's name, reference to Kronion (TM Per 255253),punctuation (not present in the original) ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") μὲνparticle μέν ("indeed") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") πυήσηται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσηται: verb.3.sg.aor.subj.mid of ποιέω ("make, do") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἀουτοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτοῦ: demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") περὶpreposition περί ("about") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") ἔφοδονnoun.sg.fem.acc of ἔφοδος ("policeman")
8 [ἢ]coordinator of ἤ ("or")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔνκλησινnoun.sg.fem.acc of ἔνκλησις (no translation available) ἢcoordinator of ἤ ("or") ἐμπωησιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμποίησιν: noun.sg.fem.acc of ἐμποίησις ("production, laying claim to") ἢcoordinator of ἤ ("or") κώλυσινnoun.sg.fem.acc of κώλυσις ("prevention") ἢcoordinator of ἤ ("or") κακοτέχνησινnoun.sg.fem.acc of κακοτέχνησις (no translation available) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") πᾶνindefinite.sg.neut.acc of πᾶς ("all") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ἄκυροςadjective.sg.fem.nom.pos of ἄκυρος ("without authority, invalid") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") προσαποτισάτωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσαποτισάτω: verb.3.sg.aor.imp.act of προσαποτίζω ("pay besides") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Σωκράτῃdat, person's name, reference to Sokrates (TM Per 255254) τάarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") βλάβηnoun.pl.neut.acc of βλάβη ("harm")
9 καὶcoordinator of καί ("and") δαπανημασι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δαπανήματα: noun.pl.neut.acc of δαπάνημα ("cost, expense") διπλᾶadjective.pl.neut.acc.pos of διπλόος ("twofold") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπίτιμονadjective.sg.masc.acc.pos of ἐπίτιμος ("subject to penalty") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") χιλίαςnumeral.pl.fem.acc of χίλιοι ("thousand") καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δημόσιονadjective.sg.neut.acc.pos of δημόσιος ("public") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") εἴσας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἴσας: adjective.pl.fem.acc.pos of ἴσος ("equal").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ἧσον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἧσσον: adjective.sg.neut.acc.comp of ἥσσων ("inferior") ἐπάναγ-adjective.sg.neut.acc.pos of ἐπάναγκος (""necessarily"")
10 κονadjective.sg.neut.acc.pos of ἐπάναγκος (""necessarily"") δὲcoordinator of δέ ("but") ἀναδώσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναδώσει: verb.3.sg.fut.ind.act of ἀναδίδωμι ("send up") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Κρονίωνnom, person's name, reference to Kronion (TM Per 255253) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Σωκράτῃdat, person's name, reference to Sokrates (TM Per 255254) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") σύμβολαnoun.pl.neut.acc of σύμβολον ("contract, receipt") καὶcoordinator of καί ("and") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") εἰςpreposition εἰς ("into") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἰκονομίαςnoun.pl.fem.acc of οἰκονομία ("management of a household or family").punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") συνγραφὴnoun.sg.fem.nom of συνγραφή ("contract") κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") π̣α̣ν̣(ταχῇ)adverb of πανταχῇ ("everywhere")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
11 Κρονίωνnom, person's name, reference to Kronion (TM Per 255253) Ζωίλουgen, father's name, reference to Zoilos (TM Per 313101) ὁμολογῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") πεπρακέναιinfinitive.pf.act of πιπράσκω ("buy") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ὁμοπατρίῳadjective.sg.masc.dat.pos of ὁμοπάτριος ("by the same father") καὶcoordinator of καί ("and") ὁμομητρίῳadjective.sg.masc.dat.pos of ὁμομήτριος ("born of the same mother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") Σωκράτῃdat, person's name, reference to Sokrates (TM Per 255254) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ὑπαρχούσαςparticiple.pl.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") περὶpreposition περί ("about") Φνεβίηreference to Φνεβιη Κάτω (TM Geo 1785: 00c - Phnebie) κάτωadverb of κάτω ("downwards") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πολέ-reference to ἡ Πολέμονος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris)
12 μονοςreference to ἡ Πολέμονος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") χέρσουnoun.sg.fem.gen of χέρσος ("dry land") ἀμπελίτιδοςnoun.sg.fem.gen of ἀμπελῖτις ("of or for vines") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") δύοnumeral δύο ("two") ἢcoordinator of ἤ ("or") ὅσαιrelative.pl.fem.nom of ὅσος ("as great as") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ὦσιverb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") μιᾷnumeral.sg.fem.dat of εἷς ("into") σφραγῖδιnoun.sg.fem.dat of σφραγίς ("seal"),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") γίτονες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γείτονες: noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier") Σαραπίωνοςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 255256) νυνεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νυνὶ: adverb of νυνί ("now") δὲcoordinator of δέ ("but") Τρύφωνοςgen, person's name, reference to Tryphon (TM Per 255257) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 313100)
13 γυμνασιάρχουnoun.sg.masc.gen of γυμνασίαρχος ("gymnasiarch") ἀμπελώνnoun.sg.masc.nom of ἀμπελών ("vineyard"),punctuation (not present in the original) βορρᾶ ὑδραγωγὸςadjective.sg.masc.nom.pos of ὑδραγωγός ("water channel") διʼpreposition διά ("through, because of") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ποτίζονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of ποτίζω ("give to drink, irrigate") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") σημαινόμεναιparticiple.pl.pres.mid.fem.nom of σημαίνω ("show by a sign, signify") ἄρουραιnoun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") χέρσοςnoun.sg.fem.nom of χέρσος ("dry land") ἀμπελῖτιςnoun.sg.fem.nom of ἀμπελῖτις ("of or for vines"),punctuation (not present in the original) ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") ὁδὸςnoun.sg.fem.nom of ὁδός ("way, road") βασιλικήadjective.sg.fem.nom.pos of βασιλικός ("royal").punctuation (not present in the original)
14 καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σωκράτουgen, person's name, reference to Sokrates (TM Per 255254) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") συνκεχωρημένηνparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of συγχωρέω ("to allow; to agree") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") πᾶσανindefinite.sg.fem.acc of πᾶς ("all") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πλήρουςadjective.sg.fem.gen.pos of πλήρης ("full of, in full") διὰpreposition διά ("through, because of") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") οἴκουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιώσωverb.1.sg.fut.ind.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πρᾶσινnoun.sg.fem.acc of πρᾶσις ("sale") πάσῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") βεβαιώσειnoun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant")
15 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μὲνν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μὲν: particle μέν ("indeed") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") ὀφειλημάτωνnoun.pl.neut.gen of ὀφείλημα ("debt") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιγραφῶνnoun.pl.fem.gen of ἐπιγραφή ("tax") πασῶνindefinite.pl.fem.gen of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") εἴδουςnoun.sg.neut.gen of εἶδος ("form; written statement; goods") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἐπάνωpreposition ἐπάνω ("above") χρόνωνnoun.pl.masc.gen of χρόνος ("time") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἑπτακαιδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἑπτακαιδέκατος ("seventeenth")
16 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ καὶcoordinator of καί ("and") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἑπτακαιδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἑπτακαιδέκατος ("seventeenth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δὲcoordinator of δέ ("but") ἰδιωτικῶνadjective.pl.neut.gen.pos of ἰδιωτικός ("private") καὶcoordinator of καί ("and") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") ἐμποιήσεωςnoun.sg.fem.gen of ἐμποίησις ("production, laying claim to") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
17 ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀναδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀναδίδωμι ("send up") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Σωκράτῃdat, person's name, reference to Sokrates (TM Per 255254) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") σύμβολαnoun.pl.neut.acc of σύμβολον ("contract, receipt") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") εἴςpreposition εἰς ("into") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") οἰκονομίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκονομία ("management of a household or family") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Σωκράτηςnom, person's name, reference to Sokrates (TM Per 255254) Ζωίλουgen, father's name, reference to Zoilos (TM Per 313101) γέγονεverb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") εἴςpreposition εἰς ("into") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") πρᾶσιςnoun.sg.fem.nom of πρᾶσις ("sale")
18 καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) ἐτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔτους: noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἑπτακαιδεκάτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἑπτακαιδέκατος ("seventeenth") Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Μεσωρὴ ἐπαγομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of ἐπάγω ("bring on, add") εnumeral ε (5) ἀναγέγραπταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ἀναγράφω ("register") διὰpreposition διά ("through, because of") Κρο-gen, reference to Kronion (TM Per 255253)
19 νίωνοςgen, reference to Kronion (TM Per 255253) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") γραφίῳnoun.sg.neut.dat of γράφιον (no translation available) Τεβτύνεωςreference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) καὶcoordinator of καί ("and") Κερκεσούχωνreference to Κερκεσουχα Ὄρους (TM Geo 1070: 00c - Kerkesoucha Orous) Ὄρουςreference to Κερκεσουχα Ὄρους (TM Geo 1070: 00c - Kerkesoucha Orous) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πολέμονο(ς)reference to ἡ Πολέμονος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)